(Dialogues for Freemasons)
1778
(Translated by Bro. Vincent Lombardo)
Please note: this page is best viewed with Google Chrome (Zoomed at 150%)
Bitte beachten Sie: diese Seite ist optimiert für die Darstellung in Google Chrome (Zoomfaktor 150%).
According to Bro. Francesco Angioni, founder of the Cittadella delle Libere Mura, Lessing is considered one of the leading German-speaking men of the "Enlightenment" of the 18th century. "He did not experience the French revolution and its consequences, nor its particular way of interpreting Enlightenment's thought, so Lessing's 'Enlightenment' was only literary and idealistic."
The genesis of the book Ernst and Falk covers a period of eleven years between 1767 and 1778. The context of its creation is Lessing's application and admission into the Masonic Lodge zu den drei Rosen founded in Hamburg in 1770, which went hand in hand with an intense debate on statutes and program of Freemasons. At the same time, Ernst and Falk are further developing points of view with which Lessing had already confronted the public during the divisive dispute in his further work: Education of the Human Race, published in 1780.
The play Ernst and Falk - Dialogues for Freemasons is quite well known to our German Brethren, less known in our English-speaking lodges, and was premiered in 5 acts in December 2016 at the Osnabrück Theater under the sponsorship of the "Zum Golden Rade" Masonic Lodge of Osnabrück, Germany, and again in August 2017 at the Neues Kellertheater Wetzlar, Germany, with Questions and Answers intermissions, sponsored by the local "Wilhelm zu den drei Helmen" Masonic lodge. Two more performances were held there in the same month.
A similar work, in the form of a correspondence, originally the body of two lodge lectures, was followed in 1802 by Bro. Johann Gottlieb Fichte, published under the title: Letters to Constant.
For the better understanding and appreciation of Lessing's Ernst und Falk, some excerpts of a scholarly analysis of it, found in an essay published by the University of Kiel, are preceded here. *
Ernst und Falk … The Education of the Human Race. Lessing as a Mason Background: Freemasonry Basic Concept of the Dialogues for Freemasons Lessing's sloppy dedication is quietly reprimanded by the Duke in his reply (October 21, 1778) (see slide 15). Lessing's reply (26. 10. 1778) makes clear the intention of the Dialogues: in the Dialogues Lessing does not deal with the actual lodge work, but with the concept underlying Freemasonry. Thus, he writes not about, but for the Freemasons:
Ernst and Falk: Conversations for Freemasons The Education of the Human Race (1780)
Generally, Lessing's argumentation is Eurocentric or Christocentric and reflects the world-historical significance of the Bible as a tool of education for humanity. Just as parents educate their children, so does God educate people, for which he initially needs a "revelation" (or belief in it):
The development of human reason takes place according to a rational plan: the Jews are chosen as a people in need of special education and led out of the stage of childhood with the system of punishment and reward: God's way to turning away from the wrong paths:
Once the child has reached the required maturity, it can first reflect upon the extent of the upbringing and now develop better than those children who were previously favored:
The next stage of education is crossing the threshold to the "adulthood" of mankind. This is the transition from the Old Testament to the New Testament:
Thus, the maturity is reached for further perfection: The Jews (and with them the entire humanity) can now think independently and no longer need the former stimulus system of reward / punishment. According to Lessing, the decisive new insight on this level lies in the concept of an "immortality of the soul":
Here Lessing breaks away from the Christian doctrine and postulates a deistic way of thinking: the belief in Christ is not necessary, in order to be a rational person:
The goal of education is the ability to do good for the sake of the good:
To attain this perfection, it would be necessary for every human being to live repeatedly on earth. As a hypothesis Lessing refers in this context to the notion of the transmigration of souls:
|
Ernst und Falk … Die Erziehung des Menschengeschlechts. Lessing als Freimaurer Hintergrund: Freimaurerei Grundidee der Gespräche für Freimäurer Lessings saloppe Widmung wird vom Herzog in seiner Antwort (21. 10. 1778) leise getadelt (vgl. Folie 15). Lessings Replik (26. 10. 1778) macht die Intention der Gespräche deutlich: Lessing setzt sich in den Gesprächen nicht mit der konkreten Logenarbeit auseinander, sondern mit der Idee, die der Freimaurerei zugrunde liegt. Er schreibt somit nicht über, sondern für die Freimaurer:
Ernst und Falk: Gespräche für Freimäurer Die Erziehung des Menschengeschlechts (1780)
Generell ist Lessings Argumentation eurozentrisch bzw. christozentrisch angelegt und reflektiert die weltgeschichtliche Bedeutung der Bibel als Erziehungsinstrument für die Menschheit. So wie Eltern ihre Kinder erziehen, so erzieht Gott die Menschen, wozu er anfangs eine "Offenbarung" (bzw. den Glauben daran braucht):
Die Entwicklung der menschlichen Vernunft vollzieht sich nach einem vernünftigen Plan: Die Juden werden als besonders erziehungsbedürftiges Volk auserwählt und mit dem System von Strafe und Belohnung aus dem Stadium der Kindheit herausgeführt: Gottes Weg zur Abkehr von den Irrwegen:
Nachdem das Kind die nötige Reife erreicht hat, kann es erst das Ausmaß der Erziehung reflektieren und entwickelt sich jetzt besser weiter als diejenigen Kinder, die zuvor begünstigt waren:
Die nächste Stufe der Erziehung ist das Überschreiten der Schwelle zum "Erwachsenenalter" der Menschheit. Dafür steht der Übergang vom Alten Testament zum Neuen Testament:
Damit ist die Reife zur weiteren Vervollkommnung erreicht: Die Juden (und mit ihnen die gesamte Menschheit) können nun selbständig denken und benötigen das einstige Reizsystem von Belohnung/Strafe nicht mehr. Die entscheidende neue Einsicht auf dieser Stufe liegt Lessing zufolge in der Idee einer "Unsterblichkeit der Seele":
Hier löst sich Lessing von der christlichen Lehre und postuliert eine deistische Denkweise: Der Glaube an Christus ist nicht notwendig, um somit ein vernünftiger Mensch zu sein:
Ziel der Erziehung ist die Fähigkeit, Gutes um des Gutes willen zu tun:
Um zu dieser Vollkommenheit zu gelangen, wäre es nötig, dass jeder Mensch wiederholt auf Erden lebt. Als Hypothese spricht Lessing in diesem Zusammenhang den Gedanken der Seelenwanderung an:
|
(Conversations for Freemasons)
1778
To His Highness the Duke Ferdinand. Lessing to Duke Ferdinand of Brunswick (October 19, 1778): Most Serene Duke, Since I may flatter myself that, of the deliberate conversations, the three first are the most serious, the most laudable, the truest, which may have ever been written about Freemasonry: so I have no longer been able to resist the temptation to have them printed. My intention thereby, to correct and enhance, the wavering, false, disparaging ideas which are often uttered by freemasons themselves, about their purpose, can, Your Venerable Highness, neither misjudge nor disapprove. But, at the same time, I have the boldness to preface my pages with the name of Your Venerable Highness: and that is actually what worries and confuses me in presenting it. How could I, otherwise, better attest to the integrity of my attitudes in the world than by this audacity? One is certainly not aware of any evil thing, if one dares to appear before such eyes. To my death in deepest veneration, ★ ★ ★ Preface by a Third Party [Probably written by Lessing himself.] If the following pages do not contain the true ontology of Freemasonry I would be eager to learn in which of the countless writings that it has caused, a more definite idea of its essence may be found. But if all Freemasons, regardless of what stamp they may be, will gladly admit that the point of view indicated here is the only one, from which — not a mere phantom shows itself to a stupid eye, — but healthy eyes behold a true form: then only the question should arise; why no one has come out in such plain language long ago? There would be many answers to this question. Yet it will be difficult to find another question which is more akin to it than this one: why did the methodical textbooks come into being so late in Christianity? why were there so many and good Christians who could not or would not give an intelligible statement of their faith? |
Sr. Durchlaucht dem Herzog Ferdinand. Lessing an Herzog Ferdinand von Braunschweig (19. 10. 1778): Durchlauchtigster Herzog, Da ich mir schmeicheln darf, daß von den bewußten Gesprächen die drei erstern, das Ernsthafteste, Rühmlichste, Wahrste sind, was vielleicht jemals über die Freimäurerei geschrieben worden: so habe ich der Versuchung, sie drucken zu lassen, nicht länger widerstehen können. Meine Absicht dabei, die schwanken, falschen, verkleinerlichen Ideen, welche oft von Freimäurern selbst, über ihre Bestimmung geäußert werden, zu berichtigen und zu veredeln, können Ewr. Durchlaucht weder verkennen noch mißbilligen. Aber ich habe mich zugleich unterstanden, den Namen Ewr. Durchlaucht meinen Blättern vorzusetzen: und das ist es eigentlich, was mich bei der Überreichung derselben, beunruhiget und verwirret. Wie konnte ich gleichwohl die Lauterkeit meiner Gesinnungen der Welt besser bezeugen, als durch diese Erdreistung? Man ist sich sicher keiner bösen Sache bewußt, wenn man vor solchen Augen damit zu erscheinen waget. Ich ersterbe in tiefster Verehrung, ★ ★ ★ Vorrede eines Dritten. Wenn nachstehende Blätter die wahre Ontologie der Freimaurerei nicht enthalten: so wäre ich begierig zu erfahren, in welcher von den unzähligen Schriften, die sie veranlaßt hat, ein mehr bestimmter Begriff von ihrer Wesenheit gegeben werde. Wenn aber die Freimaurer alle, von welchem Schlage sie auch immer seyn mögen, gern einräumen werden, daß der hier angezeigte Gesichtspunct der einzige ist, aus welchem — sich nicht einem blöden Auge ein bloßes Phantom zeigt, — sondern gesunde Augen eine wahre Gestalt erblicken: so dürfte nur noch die Frage entstehen; warum man nicht längst, so deutlich mit der Sprache herausgegangen sey? |
First Dialogue [In the first conversation is explained the basic thesis: that it is not the lodge membership, but the inner attitude about it, that determines whether someone is a Mason or not. This inner attitude manifests itself in the implementation of the ideals of Freemasonry: good deeds and improvement of the world.] Ernst. What are you thinking about, friend? Ernst. But you are so quiet. Ernst. You are right; and you would have been justified in asking me my own question. Ernst. Certainly. Ernst. That's good! — It occurs to me that I have long wanted to ask you about something. Ernst. Is it true, friend, that you are a Freemason? Ernst. Of course! — Yet give me a straighter answer. — Are you a Freemason? Ernst. The answer is of one, who is not quite sure of its subject. Ernst. Then you must well know why and when and where and by whom you were accepted. Ernst. Is it not? Ernst. Explain yourself. Ernst. And yet you express yourself doubtfully? — "I believe I am one!" Ernst. You answer me like a stranger. Ernst. You have been accepted, you know all — — Ernst. Could you then have been accepted, without knowing, what you know? Ernst. How is that? Ernst. And could you then know, what you know, without having been accepted? Ernst. Freemasonry is nothing discretionary? — Has it not words and signs and customs, which might all be different and consequently are arbitrary? Ernst. Freemasonry is nothing dispensable? — What then did men do before Freemasonry ever was? Ernst. Well, what is it then, this necessary, this indispensable Freemasonry? Ernst. Therefore, an absurdity. Ernst. What I have a concept of, that I can also express in words. Ernst. If not exactly the same, then still one potentially like it. Ernst. Weird! — Since, therefore, that the Freemasons themselves, who know the secret of their Order, cannot tell it in words, how do they at the same time make their order grow? Ernst. Deeds? Deeds of the Freemasons? — I know none other than their speeches and songs, which for the most part are usually better printed than thought or spoken. Ernst. Or shall I take as their deeds, those of which they boast in these speeches and songs? Ernst. And what do they boast about? — All sorts of things one expects from every good person, from every righteous citizen. — They are so friendly, so good-natured, so obedient, so full of patriotism! Ernst. Nothing! — to set them apart from other men! — Who ought not be that? Ernst. Who has not motive and opportunity enough to be so, also apart from Freemasonry? Ernst. Do not tell me about the amount of motives. Better give a single motive all possible intense force! — The number of such motives is like the number of wheels in a machine. The more wheels: the more unreliable. Ernst. And what kind of a one motive more! — One that disparages and makes suspicious all other motives, in order to hold out itself as the strongest and best! Ernst. That is to say: Brother Orator is a blabber. Ernst. Well, I see what you're aiming at. Why didn't they occur to me immediately, these deeds, these talking deeds? I might almost call them screaming deeds. Not enough, that the Freemasons should support one another, support each other most powerfully: for that would be but the essential peculiarity of every gang. What do they not do for the whole people of every state to which they belong? Ernst. For example, the Freemasons in Stockholm! — Did they not establish a great foundling house? Ernst. In what other? Ernst. And the Freemasons in Dresden! who provided poor young girls with work, gave them lace and embroidery to make, — so that the foundling house might be smaller. Ernst. In all seriousness then. — And the Freemasons in Braunschweig! who gave poor, capable boys lessons in drawing. Ernst. And the Freemasons in Berlin! who supported Basedow's Philanthropic Institute. Ernst. The newspaper trumpeted about it. Ernst. What is that? — Don't you approve of the Basedow's institution? Ernst. Then you would not begrudge it this support? Ernst. Well then! — You become incomprehensible to me. Ernst. And is that true of all their other good deeds? Ernst. What do you mean? Ernst. In order to enjoy respect and favor? Ernst. But what of their real deeds then? — You are silent? Ernst. Aha! Therefore also not explainable in words? Ernst. Get out of here! You are making fun of me. Ernst. And are still also good deeds? Ernst. Good deeds that aim at making good deeds unnecessary? — That is a puzzle. And I will not trouble myself over a puzzle. — I would rather lie down under the tree and watch the ants. |
Erstes Gespräch [Im ersten Gespräch wird die Grundthese erläutert, dass nicht die Logenzugehörigkeit, sondern die innere Einstellung darüber entscheidet, ob jemand Freimaurer ist oder nicht. Diese innere Einstellung manifestiert sich in der Umsetzung der Ideale der Freimaurerei: gute Taten und Vervollkommnung der Welt.] Ernst. Woran denkst du, Freund? Ernst. Aber du bist so still. Ernst. Du hast Recht; und du hättest mir meine Frage nur zurückgeben dürfen. Ernst. Gewiß. Ernst. Gut das! — Mir fällt ein, daß ich dich schon längst um etwas fragen wollen. Ernst. Ist es wahr, Freund, daß du ein Freimäurer bist? Ernst. Freilich! — Aber antworte mir gerader zu. — Bist du ein Freimäurer? Ernst. Die Antwort ist eines, der seiner Sache eben nicht gewiß ist. Ernst. Denn du wirst ja wohl wissen, ob und wenn und wo und von wem du aufgenommen worden. Ernst. Nicht? Ernst. Erkläre dich. Ernst. Und drückst dich gleichwohl so zweifelhaft aus? — "Ich glaube einer zu sein!" Ernst. Du antwortest mir als einem Fremden. Ernst. Du bist aufgenommen, du weißt alles — — Ernst. Könntest du denn aufgenommen sein, ohne zu wissen, was du weißt? Ernst. Wie so? Ernst. Und könntest du denn wissen, was du weißt, ohne aufgenommen zu seyn? Ernst. Die Freimäurerei wäre nichts Willkührliches? — Hat sie nicht Worte und Zeichen und Gebräuche, welche alle anders sein könnten, und folglich willkührlich sind? Ernst. Die Freimaurerei wäre nichts Entbehrliches? — Wie machten es denn die Menschen, als die Freimaurerei noch nicht war? Ernst. Nun was ist sie denn, diese nothwendige, diese unentbehrliche Freimaurerei? Ernst. Also ein Unding. Ernst. Wovon ich einen Begriff habe, das kann ich auch mit Worten ausdrücken. Ernst. Wenn nicht vollkommen eben denselben, doch einen etwanigen. Ernst. Sonderbar! — Da also selbst die Freimaurer, welche das Geheimniß ihres Ordens wissen, es nicht wörtlich mittheilen können, wie breiten sie denn gleichwohl ihren Orden aus? Ernst. Thaten? Thaten der Freimaurer? — Ich kenne keine andere, als ihre Reden und Lieder, die meistentheils schöner gedruckt, als gedacht und gesagt sind. Ernst. Oder soll ich das für ihre Thaten nehmen, was sie in diesen Reden und Liedern von sich rühmen? Ernst. Und was rühmen sie denn von sich? — Lauter Dinge, die man von jedem guten Menschen, von jedem rechtschaffnen Bürger erwartet. — Sie sind so freundschaftlich, so gutthätig, so gehorsam, so voller Vaterlands Liebe! Ernst. Nichts! — um sich dadurch von andern Menschen auszusondern. — Wer soll das nicht seyn? Ernst. Wer hat, dieses zu seyn, nicht, auch außer der Freimaurerei, Antrieb und Gelegenheit genug? Ernst. Sage mir nichts von der Menge der Antriebe. Lieber einem einzigen Antriebe alle mögliche intensive Kraft gegeben! — Die Menge solcher Antriebe ist wie die Menge der Räder in einer Maschine. Je mehr Räder: desto wandelbarer. Ernst. Und was für einen Antrieb mehr! — Der alle andre Antriebe verkleinert, verdächtig macht! sich selbst für den stärksten und besten ausgibt! Ernst. Das will sagen: Bruder Redner ist ein Schwätzer. Ernst. Ja, nun merke ich worauf du zielest. Wie konnten sie mir nicht gleich einfallen diese Thaten, diese sprechende Thaten. Fast möchte ich sie schreiende nennen. Nicht genug, daß sich die Freimaurer einer den andern unterstützen, auf das kräftigste unterstützen: denn das wäre nur die notwendige Eigenschaft einer jeden Bande. Was thun sie nicht für das gesamte Publikum eines jeden Staats, dessen Glieder sie sind! Ernst. Z.E. die Freimaurer in Stockholm! — Haben sie nicht ein großes Findelhaus errichtet? Ernst. Bei welcher andern? Ernst. Und die Freimaurer in Dresden! die arme junge Mädchen mit Arbeit beschäftigen, sie klöppeln und stücken lassen, — damit das Findelhaus nur kleiner sein dürfe. Ernst. Ohne alle Glossen dann. — Und die Freimaurer in Braunschweig! die arme fähige Knaben im Zeichnen unterrichten lassen. Ernst. Und die Freimaurer in Berlin! die das Basedowsche Philanthropin unterstützen. Ernst. Die Zeitung hat es ausposaunet. Ernst. Was ist das? — Billigest du denn Basedows Institut nicht? Ernst. So wirst du ihm ja diese Unterstützung nicht mißgönnen? Ernst. Nun dann! — Du wirst mir unbegreiflich. Ernst. Und soll das von allen auch ihren übrigen guten Thaten gelten? Ernst. Wie meinst du das? Ernst. Um Achtung und Duldung zu genießen? Ernst. Aber ihre wahre Thaten denn? — Du schweigst? Ernst. Ha! ha! Also auch nicht erklärbar durch Worte? Ernst. O geh! Du hast mich zum besten. Ernst. Und sind doch auch gute Thaten? Ernst. Gute Thaten, welche darauf zielen, gute Thaten entbehrlich zu machen? — Das ist ein Rätsel. Und über ein Rätsel denke ich nicht nach. — Lieber lege ich mich indes unter den Baum, und sehe den Ameisen zu. |
Second Dialogue [The main topic of the second conversation is the social order in the state. Ernst and Falk first discuss the scenario of a rule-free coexistence: a state in which there would be no difference in status or religion, etc., is declared impossible, since it must be necessary for the formation of subgroups and thus to "conflicts of interest" among them. The social inequality of people is inevitable, so that one never meets as a "mere human," but always only as "such a person." Freemasonry seeks to solve this problem by taking all differences between people as mere externalities and putting the human community first, that is to say, overcoming all "prejudices."] Ernst. Well, where have you been? And still you have not the butterfly? Ernst. Yes, yes. There are such charmers. Ernst. Thought what over? Your puzzle? — Nor shall I catch it, that pretty butterfly! That's why it should not bother me anymore. — Once talked about Free Masonry with you, but never again! For I see well you are like them all. Ernst. Don't they? Then there must surely be heretics among the Freemasons? And you are one of these? — Still all heretics have something in common with the Orthodox. And that is what I was talking about. Ernst. Orthodox or heretical Free Masons — they all play with words, and let themselves be questioned, and answer without answering. Ernst. Nothing is easier than to put you back into that condition. — Just let yourself down here by me and look! Ernst. The living and the moving to and fro and round about these anthills. What industry and yet what order! Everyone carries and hauls and pushes and no one hinders another. Just look! They even help each other. Ernst. And in a still more wonderful society than that of the bees. For they have no one among them who holds them together and rules them. Ernst. If each one knows how to rule himself, why not? Ernst. Very hardly! Ernst. That's right! Ernst. About what? Ernst. As something very good. Ernst. I do not understand you. Ernst. Some appear inclined to assert the former. The latter, however, may be closer the truth. Ernst. I wouldn't want to say that out so loud. Ernst. A truth that each one judges according to his own situation can easily be misused. Ernst. I? Ernst. But what he still could tell. Ernst. Well, whatever pleases you! — Let's not come back to the Freemasons. I do not want to know anything about them. Ernst. You are joking — — Good! The civil life of man and all state constitutions are nothing but means for human happiness. What then? Ernst. This then is what caused some to regard civil society as the purpose of nature. Because everything, all our desires and all our deeds, be they the last ones, lead along the road whereupon nature goes. So, they decided. As if nature would not bring forth the proper means! As if nature had more bliss in view than an abstract concept — such as are the state, the fatherland, and the like — than the real happiness of each single being. Ernst. What do you mean by the fate of human means? Ernst. What is that? Ernst. An example! if one occurs to you. Ernst. That is to say, those who suffer shipwreck and are drowned. Now I think I understand you. — But we know very well where it comes from, if so many individuals fail to achieve their happiness through the state constitution. State constitutions are many; one is also better than the others; some are very flawed, manifestly conflicting with their intent; and the best is perhaps yet to be discovered. Ernst. I should think: that if things like these could arise out of the best state constitution, then it would not be the best state constitution. Ernst. You seem to have been striving from the very beginning to make clear the the assumption that every device of human invention, such as you declare a state constitution to be, cannot be but defective. Ernst. And it would be hard for you to name one of those detrimental things that — Ernst. Just one, first! Ernst. Hardly. Such an enormous state would not be capable of administration. It would therefore have to be divide into several smaller states, which would all be governed according to the same laws. Ernst. Most certainly! Ernst. How could it be otherwise? Ernst. Most likely! Ernst. That is unfortunately true. Ernst. Yes, if you put it that way. Ernst. That is a huge step! Ernst. I do not dare to deny it. Ernst. This is very sad, but unfortunately still very likely. Ernst. Because, in the best scenario, I thought, as you have assumed, that if all states had the same constitution, they could also all have the same religion. Yet now I cannot see how it can be possible for them to have the same constitution without having the same religion. Ernst. Yes, indeed, so it seems. Ernst. And how dreadful these chasms are! How insurmountable are often these barrier-walls! Ernst. How so? Ernst. That goes without saying. Ernst. How I wish I could contradict you! — But what reason would I have for contradicting you at all? — Well then, people can only be united through separation! to be held in union only through unceasing separation! That's the way it is. That cannot be otherwise now. Ernst. So, what do you want with it? are you trying by that to turn me off about civic life? Do you want me to wish that people never had the idea of uniting into states? Ernst. He who wants to enjoy the fire, says the proverb, has to put up with the smoke. Ernst. Where? — I don't understand you. Ernst. Probably not. Ernst. How sacred? Ernst. For the purpose of? … Ernst. How could that be forbidden? Ernst. Not only to be desired, but to be greatly desired. Ernst. Very greatly to be desired! Ernst. Very greatly to be desired! Ernst. Very greatly to be desired! Ernst. Fulfilled? — Of course, here and there, now and then, there would be found such a man. Ernst. At certain times, in certain lands perhaps a few more. Ernst. God willing! Ernst. Beautiful dream! Ernst. What are you saying? Ernst. The Freemasons? Ernst. The Freemasons? Ernst. Not yet! — Just a moment! — The Freemasons, you say — |
Zweites Gespräch [Das Hauptthema des zweiten Gesprächs ist die gesellschaftliche Ordnung im Staat. Ernst und Falk diskutieren zunächst das Gedankenspiel eines herrschaftsfreien Zusammenlebens: Ein Staat, in dem es keine Unterschied des Standes oder der Religion etc. Gäbe, wird für unmöglich erklärt, da es notwendig zur Ausbildung von Untergruppen und folglich zu "Interessenkollisionen" unter ihnen kommen muss. Die soziale Ungleichheit von Menschen ist unvermeidlich, sodass man sich nie als "bloßer Mensch," sondern immer nur als "solcher Mensch" begegnet. Dieses Problem versucht die Freimaurerei zu lösen, indem sie alle Unterschiede zwischen den Menschen als bloße Äußerlichkeiten nimmt und die humane Gemeinschaft in den Vordergrund stellt, d. h. alle "Vorurteile" überwindet.] Ernst. Nun? wo bleibst du denn? Und hast den Schmetterling doch nicht? Ernst. Ja, ja. Es gibt solche Locker! Ernst. Über was? Über dein Räthsel? — Ich werde ihn auch nicht fangen, den schönen Schmetterling! Darum soll er mir aber auch weiter keine Mühe machen. — Einmal von der Freimaurerei mit dir gesprochen, und nie wieder. Denn ich sehe ja wohl; du bist, wie sie alle. Ernst. Nicht? So gibt es ja wohl auch Ketzer unter den Freimaurern? Und du wärest einer. — Doch alle Ketzer haben mit den Rechtgläubigen immer noch etwas gemein. Und davon sprach ich. Ernst. Rechtgläubige oder Ketzerische Freimaurer — sie alle spielen mit Worten, und lassen sich fragen, und antworten ohne zu antworten. Ernst. Nichts ist leichter, als dich in diesen Zustand wieder zu versetzen — Laß dich nur hier bei mir nieder, und sieh! Ernst. Das Leben und Weben auf und in und um diesen Ameisenhaufen. Welche Geschäftigkeit, und doch welche Ordnung! Alles trägt und schleppt und schiebt; und keines ist dem andern hinderlich. Sieh nur! Sie helfen einander sogar. Ernst. Und in einer noch wunderbarern Gesellschaft als die Bienen. Denn sie haben niemand unter sich, der sie zusammen hält und regieret. Ernst. Wenn jedes einzelne sich selbst zu regieren weiß, warum nicht? Ernst. Wohl schwerlich! Ernst. Ja wohl! Ernst. Worüber? Ernst. Für etwas sehr Gutes. Ernst. Ich verstehe dich nicht. Ernst. Jenes scheinen einige behaupten zu wollen. Dieses aber mag wohl das Wahrere sein. Ernst. Ich möchte das nicht so laut sagen. Ernst. Eine Wahrheit, die jeder nach seiner eignen Lage beurteilet, kann leicht gemißbraucht werden. Ernst. Ich? Ernst. Aber doch sagen könnte. Ernst. Nun, wie du willst! — Laß uns auf die Freimaurer nicht wieder zurück kommen. Ich mag ja von ihnen weiter nichts wissen. Ernst. Du spottest. — — Gut! das bürgerliche Leben des Menschen, alle Staatsverfassungen sind nichts als Mittel zur menschlichen Glückseligkeit. Was weiter? Ernst. Dieses hat denn auch wohl gemacht, daß einige die bürgerliche Gesellschaft für Zweck der Natur gehalten. Weil alles, unsere Leidenschaften und unsere Bedürfnisse, alles darauf führe, sey sie folglich das Letzte, worauf die Natur gehe. So schlossen sie. Als ob die Natur nicht auch die Mittel zweckmäßig hervorbringen müssen! Als ob die Natur mehr die Glückseligkeit eines abgezogenen Begriffs — wie Staat, Vaterland und dergleichen sind — als die Glückseligkeit jedes wirklichen einzeln Wesens zur Absicht gehabt hätte! Ernst. Was nennst du Schicksale menschlicher Mittel? Ernst. Was ist das? Ernst. Ein Beispiel! wenn dir eines einfällt. Ernst. Die nämlich Schiffbruch leiden, und ersaufen. Nun glaube ich dich zu verstehen. — Aber man weiß ja wohl, woher es kömmt, wenn so viel einzelne Menschen durch die Staatsverfassung an ihrer Glückseligkeit nichts gewinnen. Der Staatsverfassungen sind viele; eine ist also besser als die andere; manche ist sehr fehlerhaft, mit ihrer Absicht offenbar streitend; und die beste soll vielleicht noch erfunden werden. Ernst. Ich meine: wenn dergleichen Dinge aus der besten Staatsverfassung entsprängen, daß es sodann die beste Staatsverfassung nicht wäre. Ernst. Du scheinest mir hier bloß von vorne herein aus dem angenommenen Begriffe zu vernünfteln, daß jedes Mittel menschlicher Erfindung, wofür du die Staatsverfassungen samt und sonders erklärest, nicht anders als mangelhaft sein könne. Ernst. Und es würde dir schwer werden, eins von jenen nachtheiligen Dingen zu nennen — Ernst. Nur eines erst. Ernst. Wohl schwerlich. Ein so ungeheurer Staat würde keiner Verwaltung fähig seyn. Er müßte sich also in mehrere kleine Staaten vertheilen, die alle nach den nämlichen Gesetzen verwaltet würden. Ernst. Ganz gewiß! Ernst. Wie anders? Ernst. Sehr wahrscheinlich! Ernst. Das ist leider wahr. Ernst. Wenn du es so verstehst. Ernst. Das ist ein gewaltiger Schritt! Ernst. Ich getraue mir nicht, Nein zu sagen. Ernst. Das ist sehr traurig, aber leider doch sehr vermutlich. Ernst. Denn allenfalls dächte ich doch, so wie du angenommen hast, daß alle Staaten einerlei Verfassung hätten, daß sie auch wohl alle einerlei Religion haben könnten. Ja ich begreife nicht, wie einerlei Staatsverfassung ohne einerlei Religion auch nur möglich ist. Ernst. Ja, ja, so scheint es. Ernst. Und wie schrecklich diese Klüfte sind! wie unübersteiglich oft diese Scheidemauern! Ernst. Wie so? Ernst. Das versteht sich. Ernst. Wenn ich dir doch widersprechen könnte! — Aber was hatte ich für Ursache, dir überhaupt zu widersprechen? — Nun ja, die Menschen sind nur durch Trennung zu vereinigen! nur durch unaufhörliche Trennung in Vereinigung zu erhalten! Das ist nun einmal so. Das kann nun nicht anders sein. Ernst. Also, was willst du damit? Mir das bürgerliche Leben dadurch verleiden? Mich wünschen machen, daß den Menschen der Gedanke, sich in Staaten zu vereinigen, nie möge gekommen sein? Ernst. Wer des Feuers genießen will, sagt das Sprichwort, muß sich den Rauch gefallen lassen. Ernst. Wohin? — Ich verstehe dich nicht. Ernst. Das wohl nicht. Ernst. Wie heilig? Ernst. In Absicht? … Ernst. Wie könnte das verboten seyn? Ernst. Bloß zu wünschen; aber recht sehr zu wünschen. Ernst. Recht sehr zu wünschen! Ernst. Recht sehr zu wünschen! Ernst. Recht sehr zu wünschen! Ernst. Erfüllt? — Es wird freilich hier und da, dann und wann, einen solchen Mann geben. Ernst. Zu gewissen Zeiten, in gewissen Ländern auch mehrere. Ernst. Wollte Gott! Ernst. Schöner Traum! Ernst. Was sagst du? Ernst. Die Freimaurer? Ernst. Die Freimaurer? Ernst. Nicht doch! — Noch einen Augenblick! — Die Freimaurer, sagst du — |
Third Dialogue [At the end of the third conversation, Ernst's entrance into a Masonic Lodge is announced. Striking is the irony at the end of the conversation, which in contrast to the previously invoked "communion" he names a "separation": "The spark had ignited: Ernst became a Freemason." What he found there initially is the substance of a fourth and fifth conversation, with which — the path is divided."] Ernst. You have avoided me all day in the hustle of the party. But I have followed you to your bedroom. Ernst. You mock my curiosity. Ernst. That which you knew how to excite this morning so masterfully. Ernst. About the Freemasons. Ernst. That, as you say, cannot be betrayed. Ernst. But you told me something about the Freemasons that I did not expect; that struck me; that made me think. Ernst. O, do not torment me! — You certainly remember that. Ernst. That was it! — And I cannot go to sleep unless you answer me at least one more question. Ernst. How can you prove to me, or at least make it seem probable, that the Freemasons really have such great and worthy purposes? Ernst. Turn and twist about it now, as you wish. — Enough, from your talks I now think of the Freemasons as people who have voluntarily undertaken to counteract the inevitable evils of the state. Ernst. That I have very clearly grasped. — Not the evils which make discontented citizens, but the evils without which even the happiest citizen cannot exist. Ernst. Yes! Ernst. And now also understand the second feature of the riddle — Good deeds, which should make good deeds dispensable. Ernst. You put so much emphasis on this calling. Ernst. That's Good! I understand — But to come back to my question, which I only have to dress a little differently. Since I now know them, the evils against which Freemasonry is concerned — — Ernst. Did you not name them for me yourself? Ernst. Then let me confine my question to only those parts which you have made known to me. — How can you prove to me even from these samples that the Freemasons have really given their attention to them? — You are silent? — You are thinking it over? Ernst. And you will answer my question if I tell you the reason for it? Ernst. I know and fear your acumen. Ernst. I'm afraid you might sell me your speculations for facts. Ernst. Is that insulting to you? Ernst. Certainly not. But I know how easily the cunning man deceives himself; how easily he suspects and attributes to other people plans and intentions they never thought of. Ernst. From what else? — And here I come again to my question. — From which particular, indisputable actions of the Freemasons may we conclude, that it is but one purpose of Freemasonry, through itself and in itself, to reunite that separation which you have said state and countries make inevitable among peoples? Ernst. So much the better! — It also might need not to be actions by which that [separation] might be removed. So long there are only certain peculiarities, particularities leading to, or arising from. — You must have begun with something of this kind, in making your supposition; assuming that your method was only to hypothesize. Ernst. And which one is that? Ernst. Which is? Ernst. Indeed! Ernst. Yes, of course! Ernst. Why not? Ernst. Why not? Ernst. No, friend! But I have enough; enough for this night. Early tomorrow morning, I will return to the city. Ernst. You know me, and you ask? How long will your spa treatment take? Ernst. Then I shall see you again before the end of it. — Farewell! Good night! ★ ★ ★ |
Drittes Gespräch [Am Ende des dritten Gesprächs wird Ernsts Beitritt in eine Freimaurerloge angekündigt. Auffällig ist die Ironie am Ende des Gespräches, die im Gegensatz zur vorher beschworenen "Gemeinschaft" eine "Trennung" benennt: "Der Funke hatte gezündet: Ernst ging, und ward Freimäurer. Was er vors erste da fand, ist der Stoff eines 4ten und 5ten Gesprächs, mit welchen — sich der Weg scheidet."] Ernst. Du bist mir den ganzen Tag im Gedränge der Gesellschaft ausgewichen. Aber ich verfolge dich in dein Schlafzimmer. Ernst. Du spottest meiner Neugierde. Ernst. Die du diesen Morgen so meisterhaft zu erregen wußtest. Ernst. Von den Freimaurern. Ernst. Das man, wie du sagst, gar nicht verrathen kann. Ernst. Aber du hast mir doch über die Freimaurer etwas gesagt, das mir unerwartet war; das mir auffiel; das mich denken machte. Ernst. O quäle mich nicht! — Du erinnerst dich dessen gewiß. Ernst. Das war es! — Und ich kann nicht einschlafen, wenn du mir wenigstens nicht noch eine Frage beantwortest. Ernst. Woher kannst du mir aber beweisen, wenigstens nur wahrscheinlich machen, daß die Freimaurer wirklich jene große und würdige Absichten haben? Ernst. Wende dich jetzt, wie du willst. — Genug, ich denke mir nun aus deinen Reden die Freimaurer als Leute, die es freiwillig über sich genommen haben, den unvermeidlichen Übeln des Staats entgegen zu arbeiten. Ernst. Ich habe das sehr wohl begriffen. — Nicht Uebel, welche den mißvergnügten Bürger machen, sondern Uebel, ohne welche auch der glücklichste Bürger nicht sein kann. Ernst. Ja! Ernst. Und verstehe auch nun den zweiten Zug des Rätsels — Gute Thaten, welche gute Thaten entbehrlich machen sollen. Ernst. Du legst auf dieses heißen so viel Nachdruck. Ernst. Gut das! ich versteh — Aber auf meine Frage wieder zu kommen, die ich nur ein wenig anders einkleiden muß. Da ich sie doch nun kenne, die Übel, gegen welche die Freimaurerei angeht — — Ernst. Hast du mir sie nicht selbst genannt? Ernst. So laß mich meine Frage denn bloß auf diejenigen Stücke einschränken, die du mir selbst namhaft gemacht hast. — Wie beweisest du mir auch nur von diesen Stücken, daß die Freimaurer wirklich ihr Absehen darauf haben? — Du schweigst? — Du sinnst nach? Ernst. Und du willst mir meine Frage beantworten, wenn ich dir die Ursachen derselben sage? Ernst. Ich kenne und fürchte deinen Scharfsinn. Ernst. Ich fürchte, du verkaufst mir deine Spekulation für Thatsache. Ernst. Beleidiget dich das? Ernst. Gewiß nicht. Sondern ich weiß, wie leicht der Scharfsinnige sich selbst betrügt; wie leicht er andern Leuten Plane und Absichten leiht und unterlegt, an die sie nie gedacht haben. Ernst. Woraus sonst? — Und hier bin ich wieder bei meiner Frage. — Aus welchen einzeln, unstreitigen Handlungen der Freimaurer ist abzunehmen, daß es auch nur mit ihr Zweck ist, jene von dir benannte Trennung, welche Staat und Staaten unter den Menschen nothwendig machen müssen, durch sich und in sich wieder zu vereinigen? Ernst. Desto besser! — Es brauchen auch vielleicht nicht Handlungen zu sein, woraus jenes abzunehmen. Wenn es nur gewisse Eigenthümlichkeiten, Besonderheiten sind, die dahin leiten, oder daraus entspringen. — Von dergleichen müßtest du sogar in deiner Speculation ausgegangen seyn; gesetzt, daß dein System nur Hypothese wäre. Ernst. Und welches? Ernst. Das ist? Ernst. Wahrhaftig! Ernst. O ja! Ernst. Warum nicht? Ernst. Warum nicht? Ernst. Nein, Freund! Aber ich habe genug; genug auf diese Nacht. Morgen, mit dem frühsten, kehre ich wieder nach der Stadt. Ernst. Du kennst mich, und fragst? Wie lange dauert deine Brunnenkur noch? Ernst. So sehe ich dich vor dem Ende derselben noch wieder. — Lebe wohl! Gute Nacht! ★ ★ ★ |
Announcement The spark had ignited, Ernst went, and became a Freemason. What he found there is now the subject matter of a fourth and fifth dialogue with which — there is a parting of relation. ★ ★ ★ Sequel — 1780 Preface by a third Party. The author of the first three conversations had this sequel, as we know, in manuscript form, ready for printing, when he received from the same higher places a pleading suggestion not to publish it. ★ ★ ★ Fourth Dialogue [In the Fourth Conversation, Ernst is annoyed that Falk has "misled him into silly steps" [to seek and obtain admission into a Freemasons' lodge]: The reality of the lodges' work differs significantly from Falk's claim to wisdom (instead, there are gold diggers and necromancers) and "equality" differs. On the other hand, Falk emphasizes that he had described only an ideal version of the "inner affiliation."] Falk. Ernst! Welcome! Back again at last! I have long since finished my mineral spring treatment. Falk. What is this? Never has a "I'm glad of that" been uttered more annoyingly. Falk. Because of me? Falk. Misled you? Falk. And yet I am blamed. Falk. Well, now! the damage cannot be so great — Besides, I see that you have already been working at the graves of our ancestors. Falk. So, wait until the smoke clears and the flame will shed light and warmth. Falk. Surely you are not talking about people who like to endure the smoke, unless it is only the smoke of somebody else's bountiful kitchen? Falk. I have heard about them. Falk. Your vexation makes you very unjust — claiming that I spoke to you about Freemasonry, without giving you more than a way to understand how useless it is for every honest man to become a Freemason — only how useless? — indeed, how harmful. Falk. Claiming I did not tell you, that one could fulfill the highest duties of Masonry without being called a Freemason? Falk. Of which you have grown tired very soon — And why did you not tell me a word about your intent? Falk. Most Certainly — Who would want to gossip about the buggy, because an active boy now and then falls in getting back into it? I do not compliment you; you had already gone too far to make a new start from there. Nevertheless, no exception could be made in your case. Everyone must set foot upon that path. Falk. If you have already been promised! And what have you been promised then? Falk. Oh yes, quite right but whose Scottish knight [hood] have you then been promised? Falk. And your peers, the other newcomers in the Order, don't they know anything either? Falk. What else can I do? Falk. If it were not for one thing that reconciles me with them again. Falk. That in all these daydreams I recognize a striving for reality, that from all these erroneous paths one can still see where the true path is going. Falk. Also from gold-making. Whether gold can really be made or not made is indifferent to me. But I am very sure that reasonable people will want to do it only in the spirit of Freemasonry. Also, the first of the best, who comes into possession of the Philosophers' Stone, becomes at the same time a Freemason. — And it is really odd that this is confirmed by all the reports, according to which the world is carried by true or supposed gold-diggers. Falk. The same is true about them — Ghosts cannot possibly hear the voice of any human being other than that of a Freemason. Falk. For all that is sacred! not more seriously than they are. Falk. They altogether! Falk. Indeed, in this case I can only express myself in a dilemma: Either, or — Falk. Ernst! Before you say anything more about a mockery! On my conscience! — These — even these are either certainly on the right path, or so far from it that there remains to them not even the hope of ever getting on it. Falk. Why not? It has been long enough that the secret has been made out of secrecies. Falk. The secret of Freemasonry, as I have already told you, is what the Freemason cannot reveal, even though he might want to reveal it. But secrecies are things which can be probably revealed, and which were concealed only at certain times, in certain countries, partly out of envy, partly out of fear, and partly kept secret out of prudence. Falk. For instance! Like this relationship among the *** and the Freemasons. It may well be that it was once necessary and good not to let anything of this be noticed by others. — But now — on the contrary, it can now be extremely harmful to make a secret of this relationship even longer. Rather, it ought to be loudly acknowledged, and determine only the exact period in which the *** were the freemasons of their time. Falk. Read the history of the *** advisedly! You have to guess it. You will surely guess it too, and that is the very reason why you did not have to become a Freemason. Falk. You will find at the same time that you do not need this admission — But to come back to my dilemma again! It is this period alone, from which its determination is to be fetched: — If all Freemasons who are now gravid with the *** see and feel this real period, good for them! Good for the world! Blessings to everything they do! Blessings to everything they refrain from doing! — But if they do not recognize and feel it, this period; if a mere consonance has misled them; if it was only the Freemason who, working in the ** [Temple] made them think of the *** [Knights Templar]; if they merely were smitten with the *** [red Cross] on the *** [white Mantel]; If only they would like to be able to give - - - lucrative - - - fat sinecures to themselves and their friends;— Well, then, may Heaven grant us very much compassion so that we may abstain from laughing. Falk. Unfortunately! — I thank you for your remark, and I'm cool again, like ice. Falk. I'm afraid it is the latter. — I wish I was mistaken! — Because if it was the former, how could they entertain such a peculiar [secret] plan? — to re-establish the *** [Knights Templar]! — That great period in which the * * * were Freemasons no longer occurs. At least Europe is long beyond that, and in that respect no longer needs any extraordinary advance — so what are they after? Do they, too, want to become a saturated sponge that the higher ups will sometime squeeze dry? — But to whom set forth this question? And against whom? Did you ever tell me — Could you then tell me, that besides the novices of the Order, others burden themselves with these vagaries about gold-makers, spirit conjurers, Knights Templar? — But children become men — Just leave them be! — Enough, as I said, that in the toy I already see the weapons which at some time the men will wield with a sure hand. Falk. You mean — Falk. Well? Falk. Well, probably not. Falk. And how good a company are they? Falk. That was probably not so in my time — But still! — I do not know, I can only guess — I have been too long a time out of all association with lodges, of whatever kind they may be — In the lodge before now, not to be admitted for a time, and to be excluded from Freemasonry, are still two different things. Falk. Because the relationship between the lodge and Freemasonry is like that between the church and faith. From the outward prosperity of the church nothing, nothing at all, can be inferred as to the faith of its members. Rather, there is a certain outward prosperity of it, which it would be a miracle if it could exist along with the true faith. Nor have they ever been compatible, but the one has always ruined the other, as history teaches. And thus, I fear, I fear — Falk. In Short! The lodge business, as I hear it is carried on now, does not sit well with me. Having a treasury; acquiring capital; invest this capital; try to use it to make the best bargain; buy properties; have kings and princes bestow privileges; to use their prestige and power for the suppression of the brethren, who are of another observance different from the one which they would so much like to establish as being the essence of the thing [Freemasonry] — If that goes well in the long! — How gladly would I be wanting to have prophesied wrongly! Falk. Very well! So even if they have nothing to fear from the state, what do you think such a constitution will have for influence on themselves? Did they not seem to go back to what they wanted to break away from? Will they not cease being what they claim to be? — I do not know if you understand me completely — Falk. To be sure! — Yes indeed — nothing lasts forever — maybe this is just the way that prudence has predestinate to put an end to the whole current scheme of Freemasonry — Falk. Well! scheme, shell, disguise. Falk. You surely don't think that Freemasonry always played the part of Freemasonry? Falk. In other words! Do you think that what Freemasonry is, was always called Freemasonry? — But look! It's already past noon! My guests are already coming! You stay? Falk. Only at the table, I beg you, not a word. |
Zur Nachricht. Der Funke hatte gezündet, Ernst ging, und ward Freimaurer. Was er fürs erste da fand, ist der Stoff eines vierten und fünften Gesprächs, mit welchen — sich der Weg scheidet. ★ ★ ★ Fortsetzung. 1780 Vorrede eines Dritten. Der Verfasser der ersten drei Gespräche hatte diese Fortsetzung, wie man weiß, im Manuskripte, zum Drucke fertig liegen, als derselbe höheren Orts einen bittenden Wink bekam, dieselbe nicht bekannt zu machen. ★ ★ ★ Viertes Gespräch. [Im Vierten Gespräch ist Ernst verärgert, weil ihn Falk "zu einem albernen Schritte verleitet" hat: Die Realität der Logenarbeit weicht nämlich erheblich von dem Anspruch Falks an Weisheit (stattdessen finden sich Goldmacher und Geisterbeschwörer) und "Gleichheit" abweicht. Falk betont demgegenüber, dass er nur eine Idealversion der "inneren Zugehörigkeit" beschrieben habe.] Falk. Ernst! Willkommen! Endlich wieder einmal! Ich habe meine Brunnen-Kur längst beschlossen. Falk. Was ist das? Man hat nie ein: ich freue mich ärgerlicher ausgesprochen. Falk. Über mich? Falk. Dich verleitet? Falk. Und soll doch Schuld haben. Falk. Nun, nun! der Schade kann doch so groß nicht sein — Dazu sehe ich ja, daß Du schon bei den Gräbern unserer Vorfahren gearbeitet hast. Falk. So warte, bis der Rauch sich verzieht, und die Flamme wird leuchten und wärmen. Falk. Du sprichst doch nicht von Leuten, die sich vom Rauch gern beißen lassen, wenn es nur der Rauch einer fremden fetten Küche ist? Falk. Ich habe von ihnen gehört. Falk. Dein Verdruß macht Dich sehr ungerecht — Ich sollte mit Dir von der Freimaurerei gesprochen haben, ohne es auf mehr als eine Art zu verstehen zu geben, wie unnütz es sei, daß jeder ehrliche Mann ein Freimaurer werde — wie unnütze nur? — ja, wie schädlich. Falk. Ich sollte Dir nicht gesagt haben, daß man die höchsten Pflichten der Maurerei erfüllen könne, ohne ein Freimaurer zu heißen? Falk. Die Du zu erreichen doch auch sehr bald müde geworden — Und warum sagtest Du mir nicht ein Wort von Deinem Vorsatze? Falk. Ganz gewiß — Wer wollte einem raschen Knaben, weil er dann und wann noch fällt, den Gängelwagen wieder einschwätzen? Ich mache Dir kein Kompliment; Du warst schon zu weit, um von da wieder auszugehen. Gleichwohl konnte man mit Dir keine Ausnahme machen. Den Weg müssen Alle betreten. Falk. Wenn man Dich doch schon vertröstet! Und auf was vertröstet man Dich denn? Falk. Nun ja, ganz recht — Aber wessen hat sich denn der schottische Ritter zu trösten? Falk. Und Deines Gleichen, die andern Neulinge des Ordens, wissen denn die auch nichts? Falk. Was kann ich anders? Falk. Wenn mich nicht Eins mit ihnen wieder versöhnte. Falk. Daß ich in allen diesen Träumereien Streben nach Wirklichkeit erkenne, daß sich aus allen diesen Irrwegen noch abnehmen läßt, wohin der wahre Weg geht. Falk. Auch aus der Goldmacherei. Ob sich wirklich Gold machen läßt, oder nicht machen läßt, gilt mir gleichviel. Aber ich bin sehr versichert, daß vernünftige Menschen nur in Rücksicht auf Freimaurerei es machen zu können wünschen werden. Auch wird der erste der beste, dem der Stein der Weisen zu Theil wird, in dem nämlichen Augenblicke Freimaurer — Und es ist doch sonderbar, daß dieses alle Nachrichten bestätigen, mit welchen sich die Welt von wahren oder vermeinten Goldmachern trägt. Falk. Von ihnen gilt uhngefähr das nämliche — Unmöglich können Geister auf die Stimme eines andern Menschen hören, als eines Freimaurers. Falk. Bei allem was heilig ist! nicht Ernsthafter als sie sind. Falk. Vollends die! Falk. Allerdings kann ich mich hier nur in einem Dilemma ausdrücken: Entweder, oder — Falk. Ernst! Ehe Du noch eine Spötterei völlig aussagst! Auf mein Gewissen! — Diese — eben diese sind entweder gewiß auf dem rechten Wege, oder so weit davon entfernt, daß ihnen auch nicht einmal die Hoffnung mehr übrig ist, jemals darauf zu gelangen. Falk. Warum nicht? Man hat lange genug aus Heimlichkeiten das Geheimnis gemacht. Falk. Das Geheimnis der Freimaurerei, wie ich Dir schon gesagt habe, ist das, was der Freimaurer nicht über seine Lippen bringen kann, wenn es auch möglich wäre, daß er es wollte. Aber Heimlichkeiten sind Dinge, die sich wohl sagen lassen, und die man nur zu gewissen Zeiten, in gewissen Ländern, theils aus Neid verhehlte, theils aus Furcht verbiß, theils aus Klugheit verschwieg. Falk. Zum Exempel! Gleich diese Verwandtschaft unter *** und Freimaurern. Es kann wohl seyn, daß es einmal nöthig und gut war, sich davon nichts merken zu lassen — Aber jetzt — jetzt kann es im Gegentheil höchst verderblich werden, wenn man aus dieser Verwandtschaft noch länger ein Geheimnis macht. Man müßte sie vielmehr laut bekennen, und nur den gehörigen Punkt bestimmen, in welchem die *** die Freimaurer ihrer Zeit waren. Falk. Lies die Geschichte der *** mit Bedacht! Du mußt ihn errathen. Auch wirst du ihn gewiß errathen, und eben das war die Ursache, warum Du kein Freimaurer hättest werden müssen. Falk. Du wirst zugleich finden, daß Du dieses Geständnis nicht brauchst — Aber auf mein Dilemma wieder zurückzukommen! Eben dieser Punkt ist es allein, woraus die Entscheidung desselben zu holen ist — Sehen und fühlen alle Freimaurer, welche jetzt mit den *** schwanger gehen, diesen rechten Punkt; Wohl ihnen! Wohl der Welt! Segen zu allem, was sie thun! Segen zu allem, was sie unterlassen! — Erkennen und fühlen sie ihn aber nicht, jenen Punct; hat sie ein bloßer Gleichlaut verführt; hat sie bloß der Freimaurer der im ** arbeitet, auf die *** gebracht; haben sie sich nur in das — — — auf dem — — — vergafft; mögten sie nur gern einträgliche — — — — fette Pfründen sich und ihren Freunden zuteilen können; — Nun so schenke uns der Himmel recht viel Mitleid, damit wir uns des Lachens enthalten können. Falk. Leider! — Ich danke Dir für Deine Bemerkung, und bin kalt wieder, wie Eis. Falk. Ich fürchte der letztere — Mögt' ich mich betrügen! — Denn wenn es der erste wäre, wie könnten sie einen so seltsamen Anschlag haben? — die *** wieder herzustellen! — Jener große Punct, in welchem die *** Freimaurer waren, hat nicht mehr Statt. Wenigstens ist Europa längst darüber hinaus, und bedarf darin weiter keines außerordentlichen Vorschubs — Was wollen sie also? Wollen sie auch ein voller Schwamm werden, den die Großen einmal ausdrücken? — Doch an wen diese Frage? Und wider wen? Hast Du mir denn gesagt — Hast Du mir denn sagen können, daß mit diesen Grillen von Goldmachern, Geister-Bannern, ***, sich andre, als die Neulinge des Ordens schleppen? — Aber Kinder werden Männer — Laß sie nur! — Genug, wie gesagt, daß ich schon in dem Spielzeuge die Waffen erblicke, welche einmal die Männer mit sicherer Hand führen werden. Falk. Du meinst — Falk. Nun? Falk. Ich nun wohl nicht. Falk. Und wie gute Gesellschaft sind sie denn? Falk. Das war nun wohl zu meiner Zeit nicht so — Aber doch! — Ich weiß nicht, ich kann nur rathen — Ich bin zu lange Zeit außer aller Verbindung mit Logen, von welcher Art sie auch sein mögen — In die Loge vor jetzt, auf eine Zeit nicht können zugelassen werden, und von der Freimaurerei ausgeschlossen sein, sind doch noch zwei verschiedene Dinge. Falk. Weil Loge sich zur Freimaurerei verhält, wie Kirche zum Glauben. Aus dem äußeren Wohlstande der Kirche ist für den Glauben der Glieder nichts, gar nichts, zu schließen. Vielmehr gibt es einen gewissen äußerlichen Wohlstand derselben, von dem es ein Wunder wäre, wenn er mit dem wahren Glauben bestehen könnte. Auch haben sich beide noch nie vertragen, sondern eins hat das andere, wie die Geschichte lehrt, immer zu Grunde gerichtet. Und so auch, fürchte ich, fürchte ich — Falk. Kurz! Das Logen-Wesen, so wie ich höre, daß es jetzt getrieben wird, will mir gar nicht zu Kopfe. Eine Casse haben; Capitale machen; diese Capitale belegen; sie auf den besten Pfenning zu benutzen suchen; sich ankaufen wollen; von Königen und Fürsten sich Privilegien geben lassen; das Ansehn und die Gewalt derselben zu Unterdrückung der Brüder anwenden, die einer andern Observanz sind, als der, die man so gern zum Wesen der Sache machen mögte — Wenn das in die Länge gut geht! — Wie gern will ich falsch prophezeiet haben! Falk. Gut! Wenn sie also auch von dem Staate nichts zu befürchten haben, was denkst Du wird eine solche Verfassung für Einfluß auf sie selbst haben? Gerathen sie dadurch nicht offenbar wieder dahin, wovon sie sich losreißen wollten? Werden sie nicht aufhören zu sein, was sie sein wollen? — Ich weiß nicht ob Du mich ganz verstehst — Falk. Zwar! — ja wohl — nichts dauert ewig — Vielleicht soll dieses eben der Weg sein, den die Vorsicht ausersehen, dem ganzen jetzigen Schema der Freimaurerei ein Ende zu machen — Falk. Nun, Schema, Hülle, Einkleidung. Falk. Du wirst doch nicht glauben, daß die Freimaurerei immer Freimaurerei gespielt? Falk. Mit andern Worten! Meinst Du denn, daß das, was die Freimäurerei ist, immer Freimaurerei geheißen? — Aber sieh! Schon Mittag vorbei! Da kommen ja bereits meine Gäste! Du bleibst doch? Falk. Nur bei Tische, bitte ich, kein Wort. * |
Fifth Dialogue [The Fifth Conversation deals with the historical and etymological development of Freemasonry. Freemasonry appears to have been a traditional practice for ages, always in interaction with the respective social conditions and therefore never able to live up to one's own ideal. Of course, Freemasonry always and everywhere had to conform and bend to the civil society, because this society was always the stronger one. Ernst. They are gone at last! — O the babblers! — And didn't you notice, or did you not want to notice, that the one with the wart on the chin — was his name! — is a Mason? He threw so many hints. Ernst. That wouldn't be the worst thing about him. Ernst. Are there such dreamers? Ernst. And from what do you gather this freakishness in him? Ernst. Oh God! If I knew that I had fooled myself so greatly in the Freemasons! — Ernst. I think so too — blood costs are certainly not worth the blood. Ernst. Then there will be no end to my questioning. Ernst. Did I understand you or did I not understand you when we were interrupted? Did you contradict yourself, or did you not contradict yourself? — For, indeed, when you once said to me: Freemasonry had always existed, I understood that not only its essence, but also its present constitution, dates back from time immemorial. Ernst. It seems somewhat faintly to me too — Ernst. Meaning: Freemasonry! Ernst. And who dares to enjoin them? Ernst. And what is this dominant way of thinking? Ernst. That is to say: the German name [Freimaurer]. Ernst. I can't believe it! — Think about it — In no printed book before the beginning of the current century? In none? Ernst. Nevertheless, I myself have — Ernst. But surely, the passage in — Ernst. And the act of parliament under Henry the sixth? Ernst. And the great privileges which Charles XI King of Sweden, granted the Lodge of Gothenburg? Ernst. And Locke? Ernst. The Philosopher — His Letter to the Earl of Pembroke, his annotations to an inquiry that was written by Henry VI with his own hand? Ernst. Never again! Ernst. And they were allowed to carry on a thing like that uncensored, with the eyes of the world on them? Ernst. O History! O History! What are you? Ernst. But what if it were true, that there was more than wordplay here? What if it were true, that the secret of the Order would have been preserved from ancient times under the homonymous craft? — Ernst. And must it not be true? — Then how else would the Order come to borrow the symbols of this craft? Just this one? And why from no other? Ernst. Such a circumstance must have a cause? Ernst. And has one? And has a different cause than the one supposed? Ernst. Should I guess, or may I ask? Ernst. Another question you would have expected long ago? — Ernst. As to ask, what else was it called? Surely! Well then, I'm asking it now. Ernst. Well, of course! Masonry in English. — Ernst. Mase, the table? In what language? Ernst. I know nothing about either its good or its worse meaning. Ernst. Would the name Lodge have gotten a better reputation some time ago? Ernst. The Round Table? that goes back into a very fabulous antiquity. — Ernst. But Arthur is supposed to have been its founder. Ernst. What do you mean by that? — Ernst. Where did you stop? Ernst. And what prevents this tradition from being written down and thereby being elevated to history? Ernst. Well then! — I am in the utmost expectation. Ernst. Christoph Wren — Ernst. Him? Ernst. I am beginning to sense a misunderstanding. Ernst. Obvious enough! Ernst. I feel like one who has been blinded Ernst. Some? Too much, all of a sudden. Ernst. I pray you, my friend, nothing more! But don't you have business in town soon? Ernst. Wish? — after you promised me — Ernst. Another sun has risen for me. Farewell! Notice A sixth conversation that took place among these friends is not so reproduced. But the essence of it is about critical remarks about the fifth conversation, which are currently being held back. |
Fünftes Gespräch [Im Fünften Gespräch wird die historische und etymologische Entwicklung der Freimaurerei thematisiert. Die Freimaurerei erscheint als seit Urzeiten tradierte Praxis, die immer in Wechselwirkung mit den jeweiligen sozialen Bedingungen steht und daher nie dem eigenen Ideal gerecht werden kann. Indes hat freilich die Freimäurerei immer und aller Orten sich nach der bürgerlichen Gesellschaft schmiegen und biegen müssen, denn diese war stets die stärkere. Ernst. Endlich sind sie fort! — O die Schwätzer! — Und merktest Du denn nicht, oder wolltest Du nicht merken, daß der eine mit der Warze an dem Kinn — heiße er wie er will! — ein Freimaurer ist? Er klopfte so oft an. Ernst. Das wäre nicht das Schlimmste an ihm. Ernst. Giebt es auch solche Träumer? Ernst. Und woraus nimmst Du diesen Wurm ihm ab? Ernst. Bei Gott! wenn ich wüßte, daß ich mich in den Freimaurern gar so betrogen hätte! — Ernst. Das denke ich auch — Was Blut kostet ist gewiß kein Blut wert. Ernst. So wird meines Fragens kein Ende seyn. Ernst. Verstand ich Dich, oder verstand ich Dich nicht, als wir unterbrochen wurden? Widersprachst Du Dir, oder widersprachst Du Dir nicht? — Denn allerdings, als Du mir einmal sagtest: Die Freimaurerei sei immer gewesen, verstand ich es also, daß nicht allein ihr Wesen, sondern auch ihre gegenwärtige Verfassung sich von undenklichen Zeiten herschreibe. Ernst. Auch mir schimmert das so vor — Ernst. Zu verstehen: die Freimaurerei! Ernst. Und wer unterfängt sich denen zu gebieten? Ernst. Und welches ist diese herrschende Denkungsart? Ernst. Das heißt: den deutschen Namen. Ernst. Nicht doch! — Besinne Dich — In keinem gedruckten Buche vor dem Anfange des laufenden Jahrhunderts? In keinem? Ernst. Gleichwohl habe ich selbst — Ernst. Aber doch die Stelle in — Ernst. Und die Parlamentsacte unter Heinrich dem sechsten? Ernst. Und die großen Privilegia, die Karl der Eilfte, König von Schweden, der Lo- ge von Gothenburg erteilte? Ernst. Und Locke? Ernst. Der Philosoph — Sein Schreiben an den Grafen von Pembrock, seine Anmerkungen über ein Verhör, von Heinrich des Sechsten eigener Hand geschrieben? Ernst. Nimmermehr! Ernst. Und das hätten sie so lange vor den Augen der Welt ungerügt treiben dürfen? Ernst. O Geschichte! O Geschichte! Was bist du? Ernst. Wenn es denn nun aber wahr wäre, daß hier mehr als Wortspiel vorwaltete? Wenn es nun wahr wäre, daß das Geheimnis des Ordens sich von Alters her unter dem homonymen Handwerke vornehmlich erhalten hätte? — Ernst. Und muß es nicht wahr seyn? — Denn wie käme der Orden sonst dazu, die Symbole eben dieses Handwerks zu entlehnen? Eben dieses? Und warum keines andern? Ernst. Ein solcher Umstand muß doch eine Ursache haben? Ernst. Und hat sie? Und hat eine andere Ursache, als jene vermeinte? Ernst. Soll ich rathen, oder darf ich fragen? Ernst. Eine andere Frage, die Du längst hättest erwarten müssen? — Ernst. Als zu fragen, wie es sonst geheißen? — ja wohl! — So frage ich es denn nun. Ernst. Nun ja freilich! Masonry auf Englisch. — Ernst. Mase, der Tisch? In welcher Sprache? Ernst. Ich weiß weder von seiner guten, noch von seiner verschlimmerten Bedeutung. Ernst. Wäre es dem Namen Loge vor einiger Zeit bald besser gegangen? Ernst. Der runden Tafel? das steigt in ein sehr fabelhaftes Alterthum hinauf. — Ernst. Arthur soll doch der Stifter derselben gewesen sein. Ernst. Hiermit meinst Du? — Ernst. Wo bliebst Du? Ernst. Und was hindert, diese Tradition endlich einmal durch schriftliche Verzeichnung zur Geschichte zu erheben? Ernst. Nun denn! — Ich bin in der äußersten Erwartung. Ernst. Christoph Wren — Ernst. Ihn? Ernst. Ich fange an ein Mißverständnis zu wittern. Ernst. Natürlich genug! Ernst. Wie einem Geblendeten. Ernst. Einiges? Zuviel auf einmal. Ernst. Ich bitte Dich Freund, nichts mehr. — Aber hast Du nicht bald Verrichtungen in der Stadt? Ernst. Wünsche? — nachdem Du mir versprochen — Ernst. Eine andere ging mir auf. Lebe wohl! Nachricht. Ein sechstes Gespräch, welches unter diesen Freunden vorfiel, ist nicht so nachzubilden. Aber das Wesentliche davon ist zu kritischen Anmerkungen über das fünfte Gespräch bestimmt, die man zur Zeit noch zurückhält. |