English Translation
of Karl Christian Friedrich Krause's Book
Die drei ältesten Kunsturkunden der Freimaurerbrüderschaft
(The Three Oldest Craft Records of the Masonic Fraternity)
(Translated by Bro. Vincent Lombardo)
![]()
From the Translator
Bitte beachten Sie: diese Seite ist optimiert für die Darstellung in Google Chrome (Zoomfaktor 150%).
Please note: this page is best viewed with Google Chrome (Zoomed at 150%)
Where the book contains English text, this text has been rendered here in this color, so to distinguish it from the translation. Text in other languages present in the book has been rendered here in blue. Krause's abbreviations refer to the following publications: Br. (Browne's Master - Key); GM. (the Grand Mystery); JB. (Jachin and Boaz); K. (three distinct Knocks); Kh. (Bro. Keher, of Scotland); M. (Manuscript of the lodge of Eßingen); M.S. (Interrogation under Henry the VI.); NE. (English Moderns, Grand Lodge of); Pr. (Masonry dissected); Y.C. (York Constitution). For further explanations, please see the → Guide to the Translation
![]()
|
Before I go further, I still must provide some explanations promised earlier when dealing with the three Great Lights). * Brief spiritualization of the Circumference .a)(At I, 167, Column b.)
a) In the metaphysically-ordered structure of the Human Alliance's symbolism, to the symbol of the circumference follows first the Ellipse, and then the Oval. The ellipse is state of contrast in the state of equality, but at both sides is of equal state of contrast; the oval, however, is still another new state of contrast more; as in the one dimension is more or less contrastingly curved. From the simple egg-shaped curve the organically-inquiring mind reaches also to the concept of the double egg-shaped curve, which is contrastingly curved also towards the second dimension, and at the same time in respect to the two axes of that curve, of which it is egg-shaped curve; =391= a curve, which prevails in the physical organic life (organic nature) on the limbs of animals, also seems to occur on the whole shape of some lower animal species, in fish and shell-fish. Incidentally, the egg-shaped curves are of infinite number; because that state of contrast of the curvature, whereby they are egg-shaped curves, can be obtained in every egg-shaped curve, whether it be simple or double-curved. And of ever richer form, of more organic type a curvilinear curve is, the more profound and more rich a symbol of life afford also to the egg-shaped curves referring to it. So the curvature of the circle is the simplest, that of the ellipse already richer, that of the oval spiral (ovalis spiralis) even more. The Circumference is the uniformly curved line, that is: the line that constantly changes its direction uniformly; =391= or, expressed purely scientifically: the one-dimensional definition of space, whose relation to every part in itself and to the whole (direction) according to the original concept of the state of equality (uniformly constant) is steadily contrastingly determined (constantly changing).a) The first characteristic feature of the Circular Line is therefore pure state of equality (similarity) of all of its parts among themselves, and in relation to the whole circular line, as well as to area [in it].
a) This is the primary concept-definition of the of circle, in which it is explained according to its own intrinsic essence, but not by its relation to anything external, for example to the midpoint of the plane enclosed by it, or to the relation of the two opposite axis (abscissae and ordinates). The true theory of the circle is the execution of this definition of concept, which I have already completed in 1803. (See the literary Gazette [Anzeiger] of the Tagblatt, No. I, page 3!) When applied to the relation of men in and with humanity and in and with God, the circle is therefore emblem and symbol of the primordial, eternal in nature, temporal, and eternally-infinite,b) =392= pure and whole State of Equality (similar kind of, similarity)a) of all people among themselves without the exception of a single person, and with mankind, spiritual nature (reason), physical nature (Natur), and most of all with Nature (Wesen) — with God [Wesen intended as The One Whole Above All That Is, equated to God at page 377 of this book]. The State of Equality is the quintessential characteristic (peculiar essence) of all people, and is also the peculiar Diversity of Form — individual State of Contrast,b) enlivened in this state of equality only as a subordinate feature, which in turn in and through that primordial state of equality of all people is in love and beauty individually unitedly constituted to State of Unity (state of conjunction) in the infinite time and infinite spacec) in the One inner existence of God. —
b) See the explanation of these words, previous p. 329, n. a! a) I do not say advisedly: equality in general, without apposition; because this would include in itself also equality of greatness (quantitative) and of all single definitions of it. b) Like that of the man and of the woman, of the child, of the adult and of the old man, of the scientific researcher and of the artist, of the folkhood and of all the inner different members in the organic body of mankind. c) The members of this Unity are: friendship, marriage and family. The confederation of the sciences and of the arts and the whole organic structure of human sociability, of which the Human Alliance is the uppermost part. The Circumference is pure symbol for the pure state of Equality of all human beings, yet over and above the state of Contrast and their state of Unity, and without even looking at these; d) for our state of Equality as spirits and as bodies, and as human beings, as state of Unity of spirit and body through God; =393= and for our pure and whole state of Equality in our relation with humanity, with spiritual beings, physical beings, and with [The One Whole Above All That Is] Nature (that is, with reason, with nature and with God).
d) The symbol of the Circle therefore associates itself directly to the symbol of the setting rule (Level), which was used appropriately in its ritual by the other NE. Grand Lodge. Accordingly, the English aphorism (saying) tells it: "All on one water-like [surface], all upon the same level!" See Browne's earlier Q. 153; then Br. Q. 8, note 27, and here p. 228 f., and compare the use that our American brethren made of this beautiful symbol in their letter to the humanity-fervent Washington! (See Bro. Moßdorf's Mittheilungen, p. 189 f.!) Thus, this symbol teaches us to acknowledge all men as entirely kindred with equal rights, finite Beings capable of the same godlikeness, and in virtue of this state of Equality to love them all equally as human beings, and, as equally-natured, to respect and to strive for the well-being of all. It reminds us in particular: to acknowledge in all human beings the moral freedom to do good and to accord it to them all, and to live with all as with morally free human beings, with children and adults, with men and women, in the worthy of humanity relationships of friendship and wedded love, as well as in the relationships still marred by what is humanity-adverse in the present state of life of peoples, that of the superior and the subordinate, of master and servant, of cash-rich and begging poor. And then the circle reminds us: that even the vice-addicted, the criminal, retains with us that primordially-existing and eternal state of Equality in God, that even inclination to do evil does not tear out the person from that infinite circle of all human beings and spirits in God, that his vocation to do good in God is eternal and inalienable, and that by virtue of that state of Equality he remains always able to be instructed, and to be reclaimed to goodness. This symbol gains in life realization (practical force), if in the Craft's assembly the brethren intertwine the hands in One circle, in One chain, united as One man, the eyes directed to the center of the circular area, where they behold the symbol of the Essence of their association, each looking to the other in fervent love, and ever more firmly connect themselves in solemn intimate bonding for help and loyalty. — Are we not as One body of siblings all placed in a circle everywhere on the spherical surface of the earth? Let us be also in life One association of siblings, in love for all that is good, equably joint human beings! |
Ehe ich weiter gehe, habe ich noch einige im Vorigen in Hinsicht der drei großen Lichter versprochene Erläuterungen beizubringen. Kurze Vergeistigung der Kreislinie.a)(Zu I, 167, Sp.b.)
a) Auf das Sinnbild der Kreislinie folgt in dem urwissenschaftlich geordneten Gliedbaue des menschheitbundlichen Lehrzeichenthumes zunächst die Gegenrundlinie (Ellipsis), und sodann die Eirundlinie (Ovalis). Die Gegenrundlinie ist Gegenwesenheit in der Gleichwesenheit, aber nach beiden Seiten gleichwesenliche Gegenheit; die Eirundlinie aber ist noch eins neue Gegenheit mehr; indem sie nach der einen Strekke (dimension) gegenheitlich mehr oder weniger krumm ist. Von der einfachen Eilinie gelangt der gliedbaulich forschende Geist ferner zu dem Begriffe der Doppeleilinie, welche auch nach der zweiten Strekke (dimension), also zugleich hinsichts der beiden Achsen derjenigen Linie, deren =391= Eilinie sie ist, gegenheitlich krumm ist; eine Linie, die in dem Gliedleibleben (der organischen Natur) an den Gliedern der Thiere vorwaltet, auch an der ganzen Gestalt einiger untern Thierarten, an Fischen und Schalthieren, vorzukommen scheint. Übrigens sind der Eilinien urviele; da diejenige Gegenheit der Krümmung, wodurch sie Eilinien sind, auf jede krumme Linie, sie sei nun einfach oder doppelkrumm, bezogen werden kann. Und von je gestaltreicherer, gliedbaulicherer Art eine Krummlinie ist, ein desto tiefsinnigeres und reicheres Lebensinnbild gewähren auch die auf sie sich beziehenden Eilinien. So ist die Eilinie des Kreises die einfachste, die der Gegenrundlinie (Ellipse) schon reichhaltiger, die der Spirlinie (die Spir-Eilinie, ovalis spiralis) noch mehr. Aber freilich setzt das Verständniß solcher höherartigen Sinnbilder eine immer höhere, und gliedbaulich mehr gestaltete, wissenschaftliche Geistbildung voraus, und zwar in doppelter Hinsicht, einmal der Raumgestaltlehre, dann der Menschheitlebenlehre. Befassen sich aber Menschen, deren Geistbildung noch nicht bisdahin gediehen ist, mit höherwissenschaftlichen Sinnbildern, so werden sie ihnen leicht Gegenstand des Aberglaubens, und Veranlassung zu fruchtlosem Grübeln. Ich habe bereits an einer frühern Stelle (S. 48, n. 52 ) hierüber Wesenliches gesagt, und soeben mein dort gegebnes Versprechen zum Theil erfüllt; auf die sinnbildliche Erklärung der Eilinien aller Ordnungen werde ich aber für diese Schrift schon darum Verzicht leisten, weil die von mir gefundene Theorie der Eilinien den Mathematikern noch nicht bekannt ist, also erst hier im Grundrisse mitgetheilt werden müßte; Welches zu weit vom Zwekke abführen würde. Die Kreislinie ist die gleichförmige krumme Linie, das ist: die Linie, welche ihre Richtung stetig gleichförmig ändert; =391= oder, reinwissenschaftlich ausgedruckt: die einstrekkige Raumbestimmniß, deren jeder Theile Beziehung untersich und zu dem Ganzen (Richtung) nach dem Urbegriffe der Gleichwesenheit (gleichförmig) stetig gegenheitlich bestimmt (stetig verändert) ist.a) Die erste kennzeichnende Eigenschaft der Kreislinie ist daher reine Gleichwesenheit (Gleichartigkeit) aller ihrer Theile untersich, und im Verhältnisse zu der ganzen Kreislinie, sowie zum Raume.
a) Dieses ist die ursprüngliche Begriffbestimmniß (definitio) des Kreises, worin derselbe nach seiner inneren eigenen Wesenheit, nicht aber nach seiner Beziehung auf irgend etwas Aüßeres, z. B. auf den Mittepunkt der von ihm umschloßnen Ebne, oder auf das Verhältniß zweier Gegenrechten (abscissen und ordinaten) erklärt wird. Die echte Theorie des Kreises ist die Ausführung dieser Begriffbestimmniß, welche ich bereits im J. 1803 vollendet habe. (Siehe den literarischen Anzeiger des Tagblattes, N. I, S. 3!) Auf das Verhältniß der Menschen in und zu der Menschheit und in und zu Gott angewandt, ist daher der Kreis Sinnbild und Lehrzeichen der urwesenlichen, ewigwesenlichen, zeitleblichen, und urzeitewigen,b) reinen =392= und ganzen, Gleichwesenheit (Artgleichheit, Gleichartigkeit) a) aller Menschen, ohne Ausnahme eines Einzigen, untersich, und zu der Menschheit, dem Geistwesen (Vernunft), dem Leibwesen (Natur), und zuhöchst zu Wesen, — zu Gott.
b) Siehe die Erklärung dieser Wörter zuvor S. 329, n. a! a) Ich sage mit Bedacht nicht: Gleichheit überhaupt, ohne Beisatz; weil diese auch Gleichheit der Großheit (Quantität") und aller eigenleblichen Bestimmnisse insich schließen würde. b) Wie die des Mannes und des Weibes, des Kindes, des Erwachsnen und des Greises, des Wissenschaftforschers und Kunstbildners, der Volkheit und aller innern Gegenglieder im Gliedbau der Menschheit. c) Die Vereinglieder sind: Freundschaft, Ehe und Ehethnm. Wissenschaftbund und Kunstbund und der ganze Gliedbau menschlicher Geselligkeit, dessen oberster Theil der Menschheitbund ist. Die Kreislinie ist reines Sinnbild für die reine Gleichwesenheit aller Menschen, noch vor und über der Gegenwesenheit und deren Vereinwesenheit, und ohne auf diese hinzusehen;d) für unsere Gleichwesenheit als Geister und als Leiber, und als Vereinwesen aus Geist und Leib durch Gott, als Menschen; =393= und für unsere reine und ganze Gleichwesenheit in unserem Verhältnisse zu Menschheit, zu Geistwesen, Leibwesen, und zu Wesen (das ist, zu der Vernunft, zu der Natur und zu Gott).
d) Das Sinnbild des Kreises schließt sich daher unmittelbar an das Sinnbild der Setzwage (level) an, welches von der sonstigen NE. Großloge in ihrem Gebrauchthume zweckmässig benutzt wurde. Demgemäß sagt schon das engländische Volkwort (Sprichwort): "Alle auf Einer Wassergleiche, all upon the same level!" Siehe zuvor Browne Fr. 153; dann Br. Fr. 8, n. 27, und hier S. 228 f., und vergleiche den Gebrauch, den unsre amerikanischen Brüder von diesem schönen Sinnbilde in ihrem Sendschreiben an den menschheitinnigen Washington machten! (Siehe Br. Moßdorf's Mittheilungen, S. 189 f.!) So lehret uns dieses Sinnbild, alle Menschen als völlig gleichartige, gleichberechtigte, gleicher Gottähnlichkeit fähige Endwesen anzuerkennen, und in Kraft dieser Gleichwesenheit sie Alle als Menschen gleich zu lieben, und Aller Wohl als gleichwesenlich zu achten und zu erstreben. Es erinnert uns insonderheit: aller Menschen sittliche Freiheit zum Guten anzuerkennen und sie Allen zu gewähren, und mit Allen als mit sittlich freien Menschen zu leben, mit Kindern und Erwachsnen, mit Männern und Frauen, in den menschheitwürdigen Verhältnissen der Freundschaft und der Eheliebe, sowie in den im Nunlebenstande der Völker noch durch Menschheitwidriges getrübten Verhältnissen des Obern und des Untergebenen, des Herrn und des Dieners, des Geldreichen und des bittenden Armen. Sodann erinnert uns der Kreis: daß auch der Lasterkranke, der Verbrecher, jene urwesenliche und ewige Gleichwesenheit mit uns in Gott behält, daß auch Verirrung zum Bösen den Menschen nicht aus jenem unendlichen Kreise aller Menschen und Geister in Gott herausreißt, daß sein Beruf zum Guten in Gott ewig und unverlierbar ist, und daß er in Kraft jener Gleichwesenheit stets fähig bleibe, belehrt und dem Guten wiedergewonnen zu werden. Diese Einsicht wird uns erwekken, daß wir auch den Fehlenden und den Lasterkranken der Besserung stets noch fähig achten, daß wir ihn dieser Überzeugung gemäß mit achtender und liebender Schonung behandeln, ihm zu erkennen geben, wir glauben, er könne sich noch =394= bessern, und ihn dadurch trösten und ermuthigen, und daß wir dieses menschheitwürdige liebinnige Verhalten gleichförmig beobachten in allen Verhältnissen des Leben gegen den fehlenden Geliebten und Freund, gegen das fehlende Kind, den fehlenden Diener, und den die Staatgesetze verletzenden Unglücklichen. Dieses Sinnbild gewinnt an Lebwirkigkeit (praktischer Kraft), wenn in der Bundversammlung die Brüder in Einen Kreis, die Hände in Eine Kette verschlungen, wie Ein Mensch vereint, die Augen nach der Kreisfläche Mitte gerichtet, worin sie die Sinnbilder des Wesenlichen ihres Bundes erblikken, Jeder Jeden liebinnig schauen, und in feierlicher Bundinnigung zu Hülfe und Treue immer fester sich verbinden. — Sind wir nicht als Ein Geschwisterthum auf der Kugelfläche der Erde überall Alle kreisgestellt? Laßt uns auch im Leben Ein Geschwisterbund in Liebe gleichförmig für alles Gute verbundner Menschen sein! |
Explanation of Faith,a) Love and Hope.(See here p. 195, Note 125!) The NE. Grand Lodge has construed the three rungs of the Jacob's Ladderb) into Faith, Hope and Love [Charity] ; =395= and our symbol, the three Great Lights, through the Bible points to faith and hope, and through the compasses to love. Therefore, I give here some explanations on this sacred object.
a) The reader should compare what I have said earlier about faith (p. 310 f. in conjunction with I, p. 102 f.)! b) which originally may certainly have had a meaning unfamiliar to Masonry; in case this symbol is nonetheless not far older than the seventeenth century, and its oldest meaning has been supplanted only through the political interpretation. (See here p. 192, note 123!) Faith is the conviction based on the awareness of the primordial and eternal truth: that the individuality of the physical and spiritual-sensory experience is an inner part of the One existence of God; that God molded Its own eternally revealing Essence in Its One peculiar existence, in peculiar potency is truly present in it, as prevailing Providence; and in particular that every person stands in the singular relationship to God; that God gives him the best peculiar to him.
a) To arrive at this faith is not necessary to make of scientific research the principal occupation of one's own life, not even to search through the metaphysical science (philosophy) into the innermost depths of its organic structure; but rather the highest and uppermost, whole, knowledge and acknowledgment of God, and of God's relationship to the world, is sufficient to awaken and unwavering to justify in man this vibrant and invigorating faith. A knowledge which every aspiring young man can and should have! — But the deeper one penetrates in the body of science, =396= the more vivid, more acting and fruitful in life also becomes his faith in God in the history, in the life of humanity, and in the developmental process of his own original-finite personal life. Without faith, =396= science is unable to become wisdom and be life-effecting. If we look at the eternal essential truth substantiating it, Faith is sure primal contemplation; it is Intuition in twilight and darkness, provided we look to the limits of our sensory experience, whereupon we, not the speck of sunbeam, not the speckle, let alone ourselves, or other people, ever know trough, and in the light of God before God completely penetrate. But faith is indeed eternal, even if it is not seen physically. — Only the finite being believes based on his primordial and eternal-in-nature contemplation; by contrast God alone beholds the One peculiar existence both in Itself, as in the One Essence. To the finite being faith is essential to life; because by rational belief is of a godlike and in God-united existence of its own, within the limits of his-own peculiar knowledge, partly mediated for man and mankind in the One eternity. This faith established in man complete, infinite trust in God, and awakens in him, that he is to endeavor to live in a constant more prudent primal fervency toward God, in God's presence, in the pure pursuit of the good. Hope is a certainty that in the infinite future only the One Good [only all that is good] in God will really take place, even if in the finite circles of this earthly life may seem the very opposite; and that also this mankind, and every single human being in it, at the right time will reach their eternal-in-nature destiny in God according to the law of life of God, and become blessed of the One Good, that is of God. — Hope is also a part and a constituent effect of faith. Also, it is peculiar only to the finite being; for God, and God alone, beholds Everything, even the eternity of the future, such, as God will form it. — Also, Hope is rooted, like faith, in the knowledge of God. It accompanies man on the bright and dark path of life, if he walks it in faith before God, if he does the good, because is good, =397= because it is of God; and he is clearly conscious that pure Will to do good, without any external motivation of hope or fear, is one of the eternal, essential conditions for him to be and become blessed with the object of his One Hope in God. And this One god-fervent Hope is accompanied in the mind both by the awe of facing the barriers of human finitude, and of facing the possible sinking into evil, whereupon the human being knows, that he too, if he does not constantly pays attention to himself [in his actions] prudently, is capable of the corruption of ignorance and lust, and then of every evil. And Love [Charity] is the heartfelt contentment with the beloved human being, because it is God-like, good and beautiful, combined with the intimate striving to please him by similar goodness and beauty; and so long as it is love toward God, it is associated with total devotion to God's holy will; equally strong in what people call happiness, as by that which they call misfortune; finally also accompanied by the heartfelt desire to be peculiarly connected with the beloved, if it is his free-willed contentment. Faith and Hope appertain only to finite being: because Beholding and Consummation appertains to God; but love is [appertains to] of God and of all good finite beings. It is per se only One Love, the love wherewith God Itself loves; and all the love of all finite good beings in God is finite inner part of the One infinite love. The finite love of each good person is his One Love, wherewith he loves God, and every single love which he dedicates to reason, to nature, to humanity, to people, to parents, to the consort, to children, to friends, to comrades, to the earthly siblings, — is dedicated to the One organic structure of his One love towards God. He who loves detects God in all good and beautiful beings; he loves in them God alone. The love of God leads him to all good beings; and the love and community of life with them in turn leads him back to God. |
Erläuterung über Glauben,a) Liebe und Hofnung.(Siehe hier S. 195, Note 125!) Die NE. Großloge hat die drei Sprossen der Jacob Leiterb) auf Glauben, Hofnung und Liebe gedeutet; und =395= unser Hauptlehrzeichen, die drei großen Lichter, zeigen durch die Bibel auf Glauben und Hofnung, und durch den Zirkel auf Liebe hin. Daher gebe ich hier noch einige Erläuterungen über diesen heiligen Gegenstand.
a) Der Leser vergleiche, Was ich früher (S. 310 f. verbunden mit I, 102 f.) über den Glauben gesagt habe! b) welche freilich ursprünglich eine der Masonei fremdartige Bedeutung gehabt haben mag; im Falle dieses Sinnbild nicht dennoch weit älter, als das siebenzehnte Jahrhundert, und seine älteste Bedeutung erst durch die politische Deutung verdrängt Worden ist. (Siehe hier S. 192, n. 123!) Der Glaube ist die auf die Einsicht des urwesenlich und ewig Wahren gegründete Überzeugung: daß das Eigenlebliche (Individuelle) der leiblich - und geistlichsinnlichen Erfahrung ein innerer Theil ist des Einen Leben Gottes, daß Gott in seinem Einen Eigenleben seine eigne Wesenheit in Ewigkeit offenbarend gestaltet, in demselben, als waltende Vorsehung, in eigenleblicher Wirksamkeit, wahrhaft gegenwärtig ist, und daß insonderheit jeder Mensch in der eigenleblichen Beziehung zu Gott stehet, daß Gott demselben das eigenleblich Beste verleihet. Der Glaube ist von der Wahrheit, daß auch das Leben göttlich, und eben die Darstellung der Wesenheit Gottes in der urganzen, unendlichen Zeit seie, — selbst aus ewigen Gründen, als ewiger Wahrheit, überzeugt; daher ist der Glaube eine lebendige Gewißheit hinsichts der Erfahrung vor und über jeder einzelnen Erfahrung. Der in diesem Sinne Glaubige weiß, daß Gott lebt, und daß ansich in der Urzeit das Wesenliche, das Gute, wirklich wird, — so gewiß, als er weiß, daß Gott ist; oder mit andern Worten: so gewiß er Wesen, und die Welt und sich selbst in Wesen, schaut.
a) Um zu diesem Glauben zu gelangen, ist nicht nothwendig, die Wissenschaftforschung zum Vorberuf seines Lebens zu machen, ja nicht einmal, die Urwissenschaft (Philosophie) bis in die innersten Tiefen ihres Gliedbaues zu durchforschen; vielmehr ist die höchste und oberste, ganze, Erkenntniß und Anerkenntniß Gottes, und des Verhältnisses Gottes zu der Welt, hinreichend, diesen lebendigen und belebenden Glauben im Menschen zu wekken, und unerschütterlich zu begründen. Eine Erkenntniß, welche schon jeder angehende Jüngling haben kann, und soll! — Je tiefer aber der Mensch in den =396= Gliedbau der Wissenschaft dringt, desto anschaulicher, in das Leben einwirkender, und fruchtbringender wird auch sein Glaube an Gott in der Geschichte, in dem Leben der Menschheit, und in dem Entfaltgange seines eignen urendlichen Eigenlebens. Ohne Glauben vermag =396= die Wissenschaft nicht, Weisheit zu werden und lebwirkig zu sein. Der Glaube ist urgewisses Schauen, wenn wir auf die ihn begründende ewigwesenliche Wahrheit sehen; er ist Ahnen in Dämmerung und Dunkel, sofern wir auf die Schranken unserer sinnlichen Erfahrung blikken, wonach wir nicht das Sonnstäubchen, nicht den Halm, geschweige uns selbst, oder andere Menschen, je durchkennen, und im Lichte Gottes vor Gott ganz durchschauen. Aber der Glaube ist ewig gewiß, wenn er auch leiblich nicht siehet. — Nur das endliche Wesen glaubet, gegründet auf sein urwesenliches und ewigwesenliches Schauen; dagegen Gott allein schauet auch das Eine Eigenlebliche insich, als in dem Einen Wesen. Dem endlichen Wesen ist der Glaube lebenwesenlich; denn durch vernunftgemäßen Glauben ist ein gottähnliches und gottvereintes Eigenleben, innerhalb der Schranken des eigenleblichen Wissens, für den Menschen und die Menschheit in der Einen Ewigkeit zum Theil vermittelt. Dieser Glaube begründet im Menschen ganzes, unendliches Gottvertrauen, und erweckt ihn, daß er sich bestrebe, in steter urbesonnener Gottinnigkeit, in Gottes Gegenwart, im reinen Streben nach dem Guten zu leben. Die Hofnung ist die Eine Gewißheit, daß in der unendlichen Zukunft nur das Eine Gute in Gott wirklich werden wird, wie scheinbar auch im endlichen Kreise dieses Erdenlebens das Gegentheil sein möge; und daß auch diese Menschheit, und in ihr jeder Einzelmensch, ihre ewigwesenliche Bestimmung in Gott zu rechter Zeit nach dem Lebengesetze Gottes erreichen, und des Einen Gutes, das ist Gottes, werde theilhaftig werden. — Auch die Hofnung ist ein Theil und eine einzelne Wirkung des Glaubens. Auch sie ist nur dem endlichen Wesen eigen; denn Gott, und Gott allein, schauet Alles, auch die Ewigkeit der Zukunft, so, wie Gott sie bilden wird. — Auch die Hofnung wurzelt, wie der Glaube, in der Erkenntniß Gottes. Sie begleitet den Menschen auf dem helldunkeln Wege des Lebens, wenn er ihn in Glauben vor Gott wandelt, wenn er das Gute thut, weil es gut, =397= weil es Gottes ist; und er ist sich klar bewußt, daß reiner Wille des Guten, ohne allen äußeren Antrieb der Hofnung oder der Furcht, eine der ewigen, wesenlichen Bedingungen ist, daß er des Gegenstandes seiner Einen Hofnung in Gott theilhaftig sei und werde. Und diese Eine gottinnige Hofnung ist zugleich von Scheu vor den Schranken menschlicher Endlichkeit, vor dem möglichen Versinken in das Böse, im Gemüthe begleitet, wonach der Mensch weiß, daß auch er, wenn er nicht stets besonnen auf sich selbst achtet, der Verderbniß durch Unwissenheit und Lust, und dann jedes Bösen, fähig ist. Und die Liebe ist das innige Wohlgefallen an dem geliebten Wesen, weil es gottähnlich, gut und schön ist, vereint mit dem innigen Streben, ihm durch ähnliche Güte und Schönheit wohlzugefallen; und sofern sie Liebe gegen Gott ist, ist sie verbunden mit ganzer Ergebenheit in Gottes heiligen Willen; gleich stark bei Dem, was Menschen Glück, als bei Jenem, was sie Unglück nennen; endlich auch begleitet von dem innigen Wunsche, mit dem Geliebten eigenleblich verbunden zu werden, wenn es sein freies Wohlgefallen ist. Glaube und Hofnung eignen nur endlichen Wesen: denn Gottes ist Schaun und Vollführen; aber die Liebe ist Gottes und aller guten endlichen Wesen. Es ist ansich nur Eine Liebe, die Liebe, womit Gott sich selbst liebt; und alle Liebe aller endlichen guten Wesen in Gott ist innerer endlicher Theil dieser Einen unendlichen Liebe. Auch die endliche Liebe jedes guten Menschen ist seine Eine Liebe, womit er Gott liebt, und alle einzelne Liebe, welche er der Vernunft, der Natur, der Menschheit, dem Menschen, den Eltern, dem Gemahle, den Kindern, den Freunden, den Volkgenossen, den Erdgeschwistern, — weihet, ist der Eine Gliedbau seiner Einen Liebe zu Gott. In allen guten und schönen Wesen erkennt der Liebende Gott; in ihnen liebt er allein Gott. Die Liebe Gottes führt ihn zu allen guten Wesen; und die Liebe und Lebengemeinschaft mit ihnen führt ihn wiederum zu Gott zurück. |
A General Observation on the Relationship of the
|
Eine allgemeine Bemerkung über die Beziehung der culdeisch-masonisshen Lehre
|
|
Since for lack of space I cannot elaborate further here about the just imparted passages, and in general about the origin, the teachings and practices of the Sufis in relation to Christianity and Masonry, of which this rich, admirably written, drawn from downright genuine sources treatise of Malcolm gives so abundant material, I content myself to indicate, for the brethren researching on their own, the most eminent sources for this important, yet not fully explored part of human history known to me. — Ayeen Acbery or, the institutes of the Emperor Akber translated from the original Persian by Francis Gladwin; Volume II; London, 1800; 4to. We see from this book that Akbar the Great had around him Sufis, Brahmins, and philosophers of all schools in general, and, imitating the holy Rishi of the Vedas, lived in their company evening and night; this work contains also a valuable overview of all the philosophical and religious systems and sects prevailing in India. — Prabod'h Chandro' daya, or the moon of intellect, an allegorical drama, and Atma Bod'h, or the knowledge of Spirit, translated from the Sanskrit and Prakrit by J. Taylor; London 1812. In the appendix of this document are enlighteningly explained the basic teachings of the eight different philosophical systems of the Hindus, especially those of the Vedanta philosophy. — A content-rich treatise on the Sufis is found in the Ethnographic Archives; (Jena, 1818, by Schmid; Vol. I, , Issue 1., p. 80 - 87;) in it, except for what is mentioned above in Malcolm's work, =404= it is eminently recommended also Mill's History of Mahomedanism etc. (London, Black. Parb. and Allen, 1817), work which I have not yet seen; then comes to mind: Tavernier Voyage des Indes, Vol. 3, ch. 2 et 6; Paris 1679; Chenier Recherches sur les Maures, Vol. 3, p. 146; Forbes's Oriental Memoirs , Vol. 2, p. 230; D'Ohsson Tableau général de l'empire othoman: Code religieux, Vol. 4, p. 618; D'Herbelot, articles on Fakirs, Dervisches and Sufis. [See D'Herbelot's work here; particularly the entries at pp. 308 (FAKIR), 267 (DERVICHE), and 797 (SOFI).] In the 39th Question (I, 170, note 58) I have suggested a relation of the three Lesser Lights in Masonry to the spiritual and temporal power. After the guide to the Druidic and Culdean monuments in the British Isles, I will bring forth in the treatise appended to this Second Remarks another even older relation of this symbol to the ancient traditional symbolism, in whose knowledge the Culdees were, about the historical relationship of the ancient Masonic practices and symbolism to the teaching concepts of the Hindus, Persians, Egyptians, of the Gnostics, and of the Manes , etc. M. translates: "the three lowly lights in Freemasonry." — Sun, Moon and Master of Masons can be found, as mentioned, in the ritual of the English Moderns as three great lights; there it is not thought of Lesser Lights at all. Feßler explains these three lesser lights so:
Browne (Q. 97) adds: "Why has the Master the honour in Freemasonry to be compared to these great luminous celestial bodies?" — "Just as it is possible for us to fulfill through the blissful, divine influence of the sun and the moon, the duties of social life: so we will by the affectionate care and instruction of the Master skillfully fulfill as Masons the duties which he and the Craft demand from us." =405= The Ritual of an Irish Lodge, designated with the No. 63, instead of our 36th question and answer, contains (Q. 50), the following: "Q. What did you see? |
=403= Da ich mich hier aus Mangel an Raum nicht weiter über die so eben mitgetheilte Stelle, und überhaupt über den Ursprung, die Lehren und Gebraüche der Soofi in Bezug auf Christenthum und Masonthum verbreiten kann, wozu diese reichhaltige, trefflich geschriebne, aus lauter echten Quellen geschöpfte Abhandlung Malcolm's so reichlichen Stoff giebt, so begnüge ich mich, für selbstforschende Brüder die mir bekannten vorzüglichen Quellen für diesen, wichtigen, noch unbearbeiteten Theil der Menschheitgeschichte anzuzeigen. — Ayeen Acbery or the institutes of the Emperor Akbar translated from the original Persian by Francis Gladwin; II Volumes; London, 1800; 4to. Aus diesem Buche sehen wir, daß Akbar der Große Soofis, Brahminen, und überhaupt Philosophen aller Schulen um sich hatte, und, die heiligen Rischi's der Vedam nachahmend, in deren Abend- und Nachtgesellschaft lebte; auch enthält diese Schrift eine schätzbare Übersicht aller in Indien herrschenden philosophisch-religiösen Systeme und Secten. — Prabod'h Chandro' daya, or the moon of intellect, an allegorical drama, and Atma Bod'h, or the knowledge of Spirit, translated from the Sanscrit and Pracrit by J. Taylor; London 1812. In dem Anhange dieser Schrift sind die Grundlehren der acht verschiedenen philosophischen Systeme der Inder lichtvoll erklärt, besonders die der Vedanta Philosophie. — Eine inhaltreiche Abhandlung über die Soofi findet sich in dem Ethnographischen Archive; (Jena, 1818, bei Schmid; Bd. I, Heft 1., S. 80 - 87;) darin, außer Malcolm's oben erwähntem =404= Werke, vorzüglich noch Mill's history of Mahomedanism etc. (London, Black. Parb. and Allen, 1817) empfohlen wird, welches Werk ich noch nicht gesehen habe; dann kommen darin noch folgende Anführungen über die Soofi vor: Tavernier voyage des Indes L. 3, ch. 2 et 6; Paris 1679; Chenier Recherches sur les Maures, t. 3, p. 146; Forbes's oriental memoirs, vol. 2, p. 230; D'Ohsson, tom. 4, p. 618; D'Herbelot, art. Fakir, Derwisch et Soofi. Ich habe bei der 39ten Frage (I, 170, n. 58) eine Beziehung der drei kleinen Lichter in der Maurerei auf die geistliche und weltliche Macht angedeutet. Eine andere noch ältere Beziehung dieses Symboles auf uralt überlieferte Lehrzeichenkunst, in deren Kenntniß die Culdeer waren, werde ich vortragen in der diesen zweiten Bemerkungen beigefügten Abhandlung über die geschichtliche Beziehung des altmasonischen Gebrauchthumes und Lehrzeichenthumes zu den Lehrbegriffen der Inder, Perser, Egypter, der Gnostiker, und des Manes usw. nach Anleitung druidischer und culdeischer Denkmale in den britischen Inseln. M. übersetzt: "die drei niedern Lichter in der Freimaurerei." — Sonne, Mond und Meistermaurer finden sich, wie erwähnt, im neuenglischen Ritual als drei große Lichter; kleiner Lichter wird darin gar nicht gedacht. Feßler erklärt diese drei kleineren Lichter also:
Browne (Fr. 97) setzt hinzu: "Warum hat der Meister die Ehre, mit diesen großen leuchtenden Körpern in der Freimaurerei verglichen zu werden?" — "Sowie es uns durch den beseligenden, göttlichen Einfluß der Sonne und des Mondes möglich wird, die Pflichten eines geselligen Lebens zu erfüllen: so werden wir durch die liebreiche Sorgfalt und Unterweisung des Meisters als Maurer geschickt, die Pflichten zu erfüllen, welche er und die Zunft von uns verlangen." =405= Das Ritual einer irländischen, mit N. 63 bezeichneten Loge enthält (Fr. 50), anstatt unserer 36ten Frage und Antwort, Folgendes: "Fr.Was sahet Ihr? |
|
40th Question Master-Mason, Master of Masons. Probably was actually called so [Master of Masons] only the foreman [master-workman, architect], who led the whole building project, (magister fabricae); afterwards were titled Master also those who had once been presiding over a building project, and were allowed to preside, but now working at a major building project under the master [master-workman, architect] of it. The brethren working under the foreman were all actually called just comrades (Fellows). In the York Constitution builder, master, journeymen and apprentices are already differentiated. (See also III, p. 4 ff., the document imparted from Preston!) In the information to be mentioned further below (in IV) about the construction of the cathedral at Orvieto is also mentioned a Master of Masters (maestro de' maestri), namely of the construction workers, painters and sculptors at once. 41st Question. M. translates: "and the Master of Masons rules the Loge, as it is proper to do." 42nd Question "Get up, brother Jachin!" I suspect the apposition: Jachin, is made later as an epithet of the newly admitted, only then, when they gave distinctive names to the apprentices, fellowcrafts and masters. Maybe it was said otherwise: "Get up, "Brother Mason!" Br. actually has: (Q. 87) "Get up, new brother among Masons". ("Rise, newly obligated Brother amongst Masons!") |
40ste Frage. Master-Mason, Meistermaurer. So wurde wohl eigenlich der Werkmeister, der den ganzen Bau leitete, (magister fabricae,) allein genannt; hernach wurden auch Die, welche einmal selbst einem Baue vorgestanden hatten, und vorstehen durften, nun aber bei einem großen Bau unter dem Meister desselben arbeiteten, Meister getitelt. Die unter dem Werkmeister arbeitenden Brüder hießen eigenlich alle bloß Genossen (Fellows). Schon in der Yorker Constitution werden Baumeister, Meister, Gesellen und Lehrlinge unterschieden. (Siehe auch die III, S. 4 ff. aus Preston mitgetheilte Urkunde!) In den weiter unten (in IV.) zu erwähnenden Nachrichten über den Bau des Domes zu Orvieto wird auch ein Meister der Meister (maestro de' maestri), nehmlich der Bauleute, Maler und Bildhauer zugleich, genannt. 41ste Frage. M. übersetzt: "und der Meistermaurer die Loge regiert, wie es sich gebühret zu thun." 42te Frage. "Steh' auf, Bruder Jachin!" Ich Vermuthe, der Beisatz: Jachin, als Beiname des Neuaufgenommenen, ist später gemacht, erst dann, als man dem Lehrlinge, Gesellen und Meister unterscheidende Namen gab. Vielleicht hieß es sonst: "Steh' auf, Bruder Maurer!" ("Brother Mason!") Br. hat wirklich: (Fr. 87) "Steh' auf, neuer Bruder unter Maurern!" ("Rise, new obligated Brother amongst Masons!") |
About Sign, Word and Grip.According to the pronouncements of the Inquiry under Henry VI and of the York Constitution, taken together with Ashmole's assurance, one should presume there must be to be found an extensive universal language through symbols and emblems among the Masonic brethren, particularly through those which are suitably intertwined in liturgical activities and in the rituals (Rites). And since for this very reason signs of recognition by gestures belong here, and the signs of recognition already mentioned in the York Constitution are to be counted within this universal language, =406= (by being probably originally borrowed from it): so it might be expected that the Masonic lore contains several such signs of recognition, at least will have originally contained.
a) I will bring in this guild greeting afterwards. Generally at the base of the traditional spatial-formed (geometric) symbol lies the notion: to spiritualize all spatial-formed doctrine (geometry) as a whole of teaching characters (symbols); =407= a task, with whose solution the ancient Sapients [Wise men] of India, then the Magicians (Magi) of Persia, the priests of Egypt, the Pythagoreans, Platonists, Essenes, the Gnostics and, as monuments teach, also the Culdees have busied themselves with before. I have already mentioned earlier (p. 48 note 52) that I have endeavored since 1803 to accomplish that as well. Back then I made the task to carry out this as a subordinate part of the organic structure of science (the system of philosophy), which I called the Symbolism of Philosophy, not only in the spatial forms, and in symbols, which are taken from the universal doctrine of magnitude (of arithmetic and analysis), but also in all forces and formations of the physical being (in the organic and inorganic natural kingdoms); and I based this science on the study of the inner counter-similarity of finite beings in nature (on the doctrine "of the parallelism of all that is antithetical"). — In addition, I have succeeded in completing, so far that I can think and write in this language about subjects of Metaphysics, the Universal Symbolic Writing System (Pasigraphy), based on the original meaning of the symbolic spatial-formed basic things (the symbolic basic meaning of the of elemental geometrical figures). To the extent of the reach of my knowledge (using of the newest means) of the Brahmanic symbolic writing system, as well as that of the Egyptian, I suspect that these ancient experiments will also coincide with my own Outline of an Universal Symbolic Writing System, as I found last year, by having access into the best Sanskrit dictionaries and grammars, that the many thousands of years old institution of the doctrine of the basic sounds and Urlingen (word-roots) of the Sanskrit's language has the greatest similarity with the Plan of an Original Vocabulary of the German Vernacular announced by me. — Here belongs also a particular sign of recognition probably introduced long before the year 1717 in order to distinguish the Accepted Masons from the true working masons, which Prichard has preserved in his Masonry Dissected at the end of the Master Mason's Lecture in the following words.
|
* Über Zeichen, Wort und Griff.42 - 46ste Frage. Zufolge den Aüßerungen des Fragstükkes unter Heinrich dem VIten und der Yorker Constitution, zusammengehalten mit Ashmole's Versicherung, sollte man vermuthen, es müsse sich bei den Maurerbrüdern eine reichhaltige allgemeine Sprache durch Lehrzeichen (Symbole) und Lehrbilder (Embleme) finden, besonders durch solche, welche, in bundinnigende Handlungen und Gebräuche (Rite) verflochten zu werden, geeignet sind. Und da aus diesem Grunde selbst Bezeichnungen durch Geberden hiehergehören, auch die schon in der Yorker Constit. erwähnten Erkennzeichen zu dieser =406= allgemeinen Sprache gerechnet werden, (indem sie wohl ursprünglich aus derselben entlehnt wurden): so läßt sich erwarten, daß die masonischen Überlieferungen mehre solcher Erkennzeichen enthalten, wenigstens ursprünglich enthalten haben werden. Nun sind aber in unserer Urkunde die Aufnahmgebräuche nur so aufbehalten worden, wie man sie nach der Abtheilung der Brüderschaft in Grade eingerichtet hatte; auch nahm man ferner, nachdem man diese Abtheilung oder vielmehr Zertheilung gemacht hatte, Vieles aus der sonst einfachen Handlung der Aufnahme zum Maurerlehrling weg, und vertheilte es in die übrigen Grade, um denselben Gehalt, und dem ersten Grade Beziehung auf die folgenden, zu geben.
a) Ich werde hernach diesen Zunftgruß einschalten. Überhaupt liegt den überlieferten raumgestaltlichen (geometrischen) Lehrzeichen die Ahnung zum Grunde: die ganze Raumgestaltlehre (Geometrie) als ein Ganzes von Lehrzeichen (Symbolen) zu vergeistigen; =407= eine Aufgabe, mit deren Lösung schon die Urweisen Indiens, dann die Maghen (Magier) Persiens, die Priester Egyptens, die Pythagoräer, Platoniker, Essäer, Gnostiker und, wie Denkmale lehren, auch die Culdeer sich beschaftiget haben. Daß ich ebenfalls Dasselbe zu leisten, seit dem J. 1803 bestrebt gewesen bin, habe ich schon früher (S. 48 n. 52) erwähnt. Ich machte mir damals die Aufgabe, Dieses als einen untergeordneten Theil des Wissenschaftgliedbaues (des Systemes der Philosophie), den ich die Symbolik der Philosophie nannte, nicht nur an den Raumgestalten, und an Lehrzeichen, die aus der allgemeinen Großheitlehre (der Arithmetik und Analysis) genommen sind, auszuführen, sondern auch an allen Kräften und Gestaltungen des Leibwesen (an den organischen und unorganischen Naturreichen); und ich gründete diese Wissenschaft auf die Lehre von der inneren Gegenähnlichkeit der Endwesen in Wesen (auf die Lehre "von dem Parallelismus alles Antithetischen"). — Weiterhin ist es mir gelungen, die allgemeine Schriftzeichensprache (Pasigraphie), auf die lehrzeichenliche Urbedeutung der raumgestaltlichen Grunddinge (die symbolische Grundbedeutung der geometrischen Elementarfiguren) gegründet, insoweit zu vollenden, daß ich in dieser Sprache über Gegenstände der Urwissenschaft denken und schreiben kann. Soweit meine Kenntniß der bramahnischen Schriftzeichensprache, sowie der egyptischen (bei Benutzung der neusten Hülfmittel) reicht, vermuthe ich, daß diese alterthümlichen Versuche mit meinem eignen Entwurfe einer allgemeinen Schriftzeichensprache ebenso übereinstimmen werden, als ich im vorigen Jahre, bei Einsicht in die besten Sanscrit Wörterbücher und Sprachlehren, fand, daß die viele tausend Jahre alte Einrichtung der Lehre von den Grundlauten und Urlingen der Sanscritsprache mit dem von mir bekannt gemachten Plane eines Urwortthumes der deutschen Volksprache die größte Ähnlichkeit habe. — Hieher gehört auch ein wahrscheinlich lange vor dem J. 1717 eingeführtes eigenes Erkennzeichen, um die angenommenen Maurer von den wirklichen arbeitenden Maurern zu unterscheiden, welches Prichard in seiner Masonry dissected zum Schluß der Meisterlection in folgenden Worten aufbehalten hat.
|
|
I consider all these signs of recognition to be genuine, though they may have been contrived in different times, and now out of use in England, with the exception of the ninth indicated at p. 48, and have not come into practice in the German lodges. Extremely remarkable are the 2nd, 3rd and 4th; because they are natural, borrowed from the guild, in line with the spirit of the ritual, and hard to detect by strangers. The 2nd implies the activity of the Guild; the 3rd is taken from the ancient ritual itself. (See I, p. 311, line, 18 from bottom, the diagram at p. 313, and p. 242, note 25!)
a) A similar sign is also found in the silent gesture-language of the monks. b) But that Fellowship is truly called here quite generally confraternity, proves a passage of Ashmole, (IV, p. 286, line 18), where it is expressly stated that the Newly Admitted had been admitted into the Fellowship of Free Masons, that is, into the confraternity, or membership of the Freemasons. This passage is found even more complete in the book: The Lives of Lilly and Ashmole, from which I will add its pertinent points to set it straight. [See also: William Lilly and Elias Ashmole] |
Alle diese Erkennzeichen halte ich für echt, ob sie gleich in verschiedenen Zeiten erfunden sein mögen, und in England, mit Ausnahme des S. 48 angegebnen neunten, jetzt außer Gebrauch, und in den deutschen Logen gar nicht in Übung gekommen sind. Vorzüglich sind das 2te, 3te und 4te merkwürdig; denn sie sind natürlich, von der Zunft entlehnt, dem Geiste des Ritual gemäß, und von Fremden schwer zu entdekken. Das 2te deutet die Zunftbeschäftigung an; das 3te ist aus dem alten Gebrauchthume selbst genommen. (S. I, S. 311, Z, 18 v.u., S. 313 die Figur, und S. 242 n. 25!)
a) Ein ähnliches Zeichen findet sich auch in der stillen Geberdensprache der Mönche. b) Daß aber Fellowship hier wirklich ganz allgemein Genossenschaft heiße, beweiset eine Stelle Ashmole's, (IV, S. 286, Z. 18), wo ausdrücklich gesagt wird, daß der Nenaufgenommene in the Fellowship of Freemasons, das ist in die Genossenschaft oder Mitgliedschaft der Freimaurer aufgenommen worden sei. Diese Stelle steht noch vollständiger in der Schrift: the Lives of Lilly and Ashmole, woraus berichtigt ich dieselbe gehörigen, Orts nachtragen werde. |
|
They consist in a heartfelt intimate, confidential salutation, the most cordial, which, as far as I know, features the whole history of mankind. "Hand in hand, foot to foot, knee to knee, breast to breast, with the right arms to reciprocally embrace." [Hand over Back] — Although in the current Master Mason degree this embrace is in some way brought in connection with the history of Hiram; but this is merely external, and the theatrical act (the dramatic Act), in which, conceived as a secret code of the political purpose, the quite fabulous legend of Hiram illustrated in the body of the candidate himself, is altogether so unworthy of these five points of the Mastership, that an attentive critic just from this could come up with the suspicion, that an alien practice may probably have been added here to an older gem of the fraternity.
a) This Craft document contains generally only individual blossoms of science and of the beautifully disposed fervency toward humanity of the Culdees and of the professionally educated Architects, which they communicated to not scientifically educated fellow craftsmen, (brethren and fellows) in general. If also in the present document is asserted that the Fellowcraft and Master's degrees are new, and as degrees are reprehensible, so is therefore not alleged that the Culdees and Architects have known nothing further than what this document contains, which, to boot, is not quite complete and did not come to us completely genuine in detail. K. also recites, concurring with JB., (see K. p. 58 f., JB. 1776, p. 34!) these Five Points of Fellowhip, together with their, certainly old, spiritualization, independently from the Scene with Hiram improper in this place. — |
Sie bestehen in einer herzinnigen, vertraulichen Begrüßung, der herzlichsten, welche, soviel mir bekannt, die ganze Geschichte der Menschheit darbietet. ''Hand in Hand, Fuß an Fuß, Knie an Knie, Brust an Brust, mit den rechten Armen sich wechselseits umhalsend.'' — Zwar ist diese Umarmung im jetzigen Meistergrade auf eine gewisse Weise mit der Geschichte Hiram's in Verbindung gebracht; allein diese ist bloß äußerlich, und die schauspielerische Handlung (der dramatische Act), worin die, als eine Chifer des politischen Zwekkes ersonnene, ganz fabelhafte Geschichte Hiram's am Leibe des Aufnahmlinges selbst dargestellt wird, ist überhaupt dieser fünf Punkte der Meisterschaft so unwürdig, daß ein aufmerksamer Beurtheiler schon hieraus den Verdacht schöpfen könnte, es möge wohl hier ein älteres Kleinod der Brüderschaft einem fremdartigen Gebrauche beigegeben worden sein.
a) Diese Kunsturkunde enthält überhaupt nur einzelne Blüthen der Wissenschaft und der gemüthschönen Menschheitinnigheit der Culdeer und der kunstgebildeten Architecten, welche sie den nicht wissenschaftlich erzogenen Zunftgenossen, (Brothers and Fellows) allgemein mittheilten. Wenn also in der vorliegenden Schrift behauptet wird, daß der Gesellen- und Meistergrad neu, und, als Grade, verwerflich seien, so wird damit nicht behauptet, daß die Culdeer und Architecten weiter Nichts gewußt haben, als was diese Urkunde enthält, die noch dazu nicht ganz vollständig und im Einzelnen nicht völlig echt auf uns gekommen ist. K. trägt, übereinstimmig mit JB., (s. K. S. 58 f., JB. 1776, S. 34!) diese fünf Punkte der Genossenschaft, nebst ihrer, gewiß alten, von der hieher nicht gehörigen Scene mit Hiram unabhangigen, Vergeistigung, also vor. — |
|
Their Four Fingers Nails of their Right-Hand struck into the Wrist 'of his right Handb) and pulling it with all your Might, with your =412= Right-Foot to his Right-Foot, and his Right-Knee to your Right-Knee, and his Right-breast to your Right-breast and our Left-hand supporting his Back and whisper in his Ear the Masters Word. Mas. Brother - - - - pray will you explain them. Answ. 1st. Hand in Hand is, that I always will put forth my Hand to serve a Brother as far as lies in my Power. 2d. Foot to Foot is, that I never will be afraid to go a Foot out of my Way, to serve a Brother. 3d. Knee to Knee is, that when I kneel down to Prayers, I ought never to forget to pray for my Brother as well as myself. 4th. Breast to Breast, is to shew I will keep my Brothers Secrets as my own. 5th. The Left-hand supporting the Back, is that I always will be willing to support a Brother as far as lies in my Power.
b) Compare the earlier cited grip from GM. (page 408, line 6 n. 4.!) Prichard gives (in the Master lecture) these five points with a so instructive variation. — |
Ihre vier Fingernägel ihrer rechten Hand fest in das Gelenk seiner rechten Hand eingedrückt, b) und dasselbe mit aller Macht gezogen, =412= euern rechten Fuß an seinen rechten Fuß, sein rechtes Knie an euer rechtes Knie, und seine rechte Brust an eure rechte Brust, und eure linke Hand seinen Rükken unterstützend, und wispert das Meisterwort in sein Ohr. Meist. Bruder - - - - ich bitte, erklärt mir sie! Antw. Erstens: Hand in Hand ist, daß ich alle zeit meine Hand rühren will, einem Bruder zu dienen, so weit es in meiner Macht liegt. Zweitens: Fuß an Fuß ist, daß ich mich nie scheue, einen Schritt aus meinem Wege zu weichen, den ich gehe, wenn es darauf ankommt, meinem Bruder zu dienen. Drittens: Knie an Knie ist, daß, wenn ich niederkniee zum Gebet, ich nimmer vergessen soll, für meinen Bruder sogut, als für mich selbst, zu beten. Viertens: Brust an Brust ist, zu zeigen, daß ich meines Bruders Geheimnisse, wie meine eignen, verwahren will. Fünftens: die linke Hand den Rükken unterstützend, ist, daß ich allezeit willig sein will, einen Bruder zu unterstützen, sofern es in meiner Macht liegt.
b) Vergleiche den vorhin (S. 408 Z. 6) aus GM. n. 4. angeführten Griff! Prichard giebt (in der Meisterlection) diese fünf Punkte mit einer lehrreichen Abweichung so an. — |
|
Exam. How was Hiram raised. =413= Resp. As all other Masons are, when they receive the Masters Word. Exam. How is that? Resp. By the five Points of Fellowship. Exam. Where are they? Resp. Hand to Hand, Foot to Foot, Cheek to Cheek, Knee to Knee, and Hand to Back. |
Exam. Wie wurde Hiram aufgehoben? =413= Resp. Wie alle andere Maurer, wenn sie das Meisterwort empfangen. Exam. Wie ist Das? Resp. Durch die fünf Funkte der Genossenschaft. Exam. Wo sind diese? Resp. Hand an Hand, Fuß an Fuß, Wange an Wange, Knie an Knie, und Hand an den Rükken. |
|
The third point, Cheek to Cheek, suggests a brotherly kiss, and seems to be old and genuine to me. It is generally imaginable that this embrace was customary with various variations. Initially it must have been probably not just five points: but perhaps it had to be only five when in conformity with the Five Orders of Architecture or the five senses, then the rest must have been not mentioned, or omitted. So Prichard has the hand placed over back, Kh. in contrast, around the neck; and Kh. has mouth and ear to touch each other, GM. ear and ear, Pr. cheek and cheek. Finally, Browne on this subject contains (in the Master Lecture p.74 and 75) the following: |
Der dritte Punkt, Wange an Wange, deutet auf einen Bruderkuß hin, und scheint mir alt und echt zu sein. Es ist überhaupt gedenklich, daß diese Umarmung mit verschiedenen Abweichungen gebraüchlich war. Es mußten auch wohl anfangs nicht gerade fünf Punkte sein: sobald es aber, vielleicht, in Übereinstimmung mit den fünf Säulenordnungen oder den fünf Sinnen, nur fünf sein sollten, dann mußten die übrigen weggelassen, oder nicht erwähnt werden. So läßt Prichard> die Hand um den Rükken, Kh. dagegen um den Hals, legen; und Kh. läßt Mund und Ohr, GM. Ohr und Ohr, Pr. Wange und Wange, sich berühren. Endlich Browne enthält (in der Meisterlection S. 74 und 75 ) hierüber Folgendes: |
|
— — and raised him by the five Points of Fellowship, which proved the first casuala) Token. — — — Name the five Points of Fellowship! Hand to Hand, I great you as a Brother; Foot to Foot, I walk parallel with you; Knee by Knee, to shew we worship one God eternal; Breast to Breast, that we should keep a Brothers lawful Secrets =414= as our own; and Hand over Back, that we should support a Brother Mason in all his laudable Undertakings finding him worthy, [provided it can be done without hurting ourselves or connections.]
a) Probably the expression: casual, is to be understood in connection with the cryptographic saga of Hiram in the Master Mason degree: "on the occasion of the suppression of the master." And so is falsely represented as casual that which several centuries before emerged from the spirit of the genuine Masonry as very essential! |
— — und hub ihn auf durch die fünf Punkte der Genossenschaft; Welches das erste zufälligea) Zeichen abgab. — — — Nennen Sie die fünf Punkte der Genossenschaft! Hand an Hand, ich grüße Sie als Bruder; Fuß an Fuß, ich wandele parallel (gleichen Schritts) mit Ihnen; Knie an Knie, zu zeigen, daß wir Einen ewigen Gott verehren; Brust an Brust, daß wir eines =414= Bruders ungesetzwidrige Geheimnisse, wie unsre eignen, bewahren; und Hand über den Rükken, daß wir einen Bruder Maurer in allen seinen lobwürdigen Unternehmungen unterstützen, wenn wir ihn würdig finden, [vorausgesetzt, es könne geschehen, ohne uns selbst oder unsern Verbindungen zu schaden].
a) Wahrscheinlich ist der Ausdruck: casual, zufällig, im Zusammenhange der Chifern-Sage des Meistergrades von Hiram so zu verstehen: "bei Gelegenheit der Aufhebung des Meisters." Und so wird Das fälschlich als zufällig dargestellt, was aus dem Geiste der echten Masonei, mehre Jahrhunderte zuvor, als sehr wesenlich hervorging! |
|
We clearly see from the explanation of the first point that the five points were originally an intimate greeting, but by no means owe their origin to the raising of Hiram. This explanation in Browne, except the words bracketed with [ ], is good and beautiful, and a proof of how many beautiful and essential teachings of humanity can be linked to this symbolic embrace of love and loyalty! Now follows in Browne (p. 75) another explanation, not written in secret code. Since this explanation depicts the good spirit of the Masonry of the English Moderns favorably, so I share it with you as well. "Firstly. If the distress of a brother calls for my help and support, I will always be willing to afford to him such assistance, which rescues him from sinking, (without being ruinous to myself or family;) if I find him worthy of it." "Secondly. Insensibility (indolence) should never be the cause stopping my steps [preventing me to do …], nor anger, by which I divert them the other way; but rather, forgetting all selfish consideration, I always want to be quick on my feet, to rescue, to help and do good to every fellowman in need, but especially to a brother Mason." "Thirdly. When I submit my concerns to God Almighty, I will then think of the welfare of my brethren as my own; because, just as the voices of persons underage and of infants rise up to the throne of mercy, so must certainly the sigh of a glowing heart arrive at the dwellings of blessedness as well. =415= Therefore, our prayers are certainly required mutually for one another." a) "Fourthly. I will keep a brother's secrets, which are confided to me as such, as if they were my own; because to defraud him of the entrusted secrecy would be called to do him the greatest insult, which he can experienced only in this mortal life; indeed it would be equal to the depravity of a murderer lurking in the dark, in order to inflict the strike to his enemy, when he is unarmed and the least prepared to meet an enemy." "Fifthly. I will maintain and uphold a brother's character [good name] in his absence as well as in his presence; I will not disparage him myself, nor tolerate that this is done by others, if I can prevent it. — Thus, are we intimately bound together by the five points of fellowship, like an indivisible chain of pure affection, brotherly love, relief and fidelity."
a) See what I have said about the prayer at pp. 309 - 314! |
Aus der Erklärung des ersten Punkts sehen wir deutlich, daß die fünf Punkte ursprünglich eine innige Begrüßung waren, keineswegs aber der Erhebung Hiram's ihren Ursprung verdanken. Diese Erklärung im Browne ist, die mit [ ] eingeklammerten Worte ausgenommen, gut und schön, und ein Beweis, wieviel schöne und wesenliche Lehren der Menschheit an diese lehrzeichenliche Umarmung der Liebe und Treue gekettet werden können! Nun folgt im Browne (p. 75) eine weitere, nicht in der Chifer verfaßte, Erklärung. Da diese Erklärung den guten Geist der neuenglischen Maurerei vortheilhaft schildert, so theile ich auch sie mit. "Erstens. Wenn eines Bruders Noth meine Hülfe und Unterstützung fordert, so will ich immer bereit sein, ihm einen solchen Beistand zu leisten, der ihn vom Sinken errettet, (ohne mir selbst oder meinen Verbindungen verderblich zu sein;) wenn ich ihn Deß würdig finde." "Zweitens. Fühllosigkeit (indolence) soll nie Ursache sein, daß ich meine Tritte anhalte, noch Zorn, daß ich sie zur Seite ablenke; sondern, jede selbstische Kücksicht vergessend, will ich immer schnell auf den Füßen sein, zu retten, zu helfen und wohlzuthun jedem nothleidenden Nebenmenschen, vorzüglich aber einem Bruder Maurer." "Drittens. Wann ich dem allmächtigen Gott meine Anliegen vortrage, so will ich der Wohlfahrt meines Bruders, wie meiner eignen, gedenken; denn, sowie die Stimmen der Unmündigen und der Säuglinge zum Throne der Gnade außteigen, so müssen gewiß die Seufzer eines glühenden Herzens zu den Wohnungen der Seligkeit gelangen. =415= Daher werden unsere Gebete gewißlich wechselseits füreinander erfordert." a) "Viertens. Eines Bruders Geheimnisse, die mir als solche anvertraut werden, will ich bewahren, als wären es meine eignen; denn ihn um das anvertraute Geheimniß bringen, würde ihm die größte Beleidigung anthun heißen, die er nur in diesem sterblichen Leben erfahren kann; ja es wäre der Verworfenheit eines Mörders gleich, der im Finstern lauert, um seinem Feinde den Streich beizubringen, wenn er waffenlos und am wenigsten vorbereitet ist, einen Feind zu empfangen." "Fünftens. Eines Bruders Character will ich in seiner Abwesenheit sogut, als in seiner Gegenwart, aufrecht erhalten; ich will ihn nicht selbst herabsetzen, noch dulden, daß Dieß von Andern geschehe, wenn ich es zu verhüten vermag. — So sind wir durch die fünf Punkte der Genossenschaft innig miteinander verbunden, wie eine untheilbare Kette reiner Zuneigung, Bruderliebe, Hülfe und Treue." —
a) Siehe, Was ich S. 309 - 314 vom Gebete gesagt habe! |
|
We still need to examine the representation of the Five Points the Fellowship according to the Ritual of the Lodge at Essingen designated so far with M. (p. 78.) "Hand in Hand means that I will always stretch out my hand, in order to be helpful to a brother Mason, to the extent of my possibility; Foot to foot, that I will never be deterred from my stride to serve a brother Mason; Knee to Knee, to never forget in my prayers a brother's welfare; Breast to Breast, to keep the secrets of a brother-mason concealed, like my own; [Hand over Back] the left hand behind his back, that I will at all times uphold a brother Mason['s honor] as much as I can, without however it being detrimental to myself, or to my family." All these teachings are imparted in our oldest Apprentice catechism in different forms and explained in the ritual in many ways, for example, in the prayer before the Admission. All the less are we any longer justified to withhold from the pure Masonry the gem of the five points of fellowship contained in the ancient rite of Admission, at a later time snatched from it. — If this salutation [the Five Points of Fellowship] were to be implemented universally, =416= and connected to the general use of the purely-human appellation "thou" ["you," the second person singular pronoun], it would do a lot of good. A more remote, very reputable remnant of this universal Masonic sign language are the Guild greetings handed down in several Apprentice catechisms. The fact that these do not appear in our second Craft document proves nothing against their authenticity, since this is proven by other genuine documents, and through the still now existing usage of the greeting Mason (the so-called Greeter opposite to the letter-writing mason; as I have shown in IV, p. 249, and have documentarily demonstrated through the Guild greeting imparted in IV, p. 260); in fact it is from the purpose of our second Craft document: only the substance, occurring in summary during the Admission, explaining why the Guild greetings were not adopted with it. |
Noch müssen wir die Darstellung der fünf Punkte der Genossenschaft nach dem bisher mit M. bezeichneten Rituale der Loge zu Essingen vernehmen. (S. 78.) "Hand in Hand bedeutet, daß ich allezeit meine Hand ausstrekken will, um einem Bruder-Maurer nach meiner Möglichkeit hülfreich zu sein; Fuß gegen Fuß, daß ich mich niemals von dem Schritte will abschrekken lassen, um einem Bruder-Maurer zu dienen; Knie gegen Knie, um in meinem Gebete niemals eines Bruders Wohlfahrt zu vergessen; Brust gegen Brust, um alle Geheimnisse eines Bruder-Maurers, wie meine eignen, verschwiegen zu halten; die linke Hand hinter dem Rükken, daß ich einen Bruder-Maurer, soviel als ich kann, allezeit aufrecht halten welle, ohne daß es doch mir, oder den Meinigen, schädlich sei." Alle diese gegebnen Lehren sind in unserem ältesten Lehrlingfragstükke auf andere Weise ertheilt und im Rituale vielfach erläutert, z. B. im Gebete vor der Aufnahme. Umsoweniger dürfen wir der in der alten Aufnahme enthaltenen reinen Masonei das ihr später entrissene Kleinod der fünf Punkte der Genossenschaft länger vorenthalten. — Wäre diese Begrüßung allgemein eingeführt, und mit den =416= allgemeinen Gebrauche der reinmenschlichen Benennung Du verbunden, so würde sie vieles Gute wirken. Ein ferneres, sehr achtbares, Überbleibsal dieser allgemeinen masonischen Zeichensprache sind die in mehren Lehrfragstükken überlieferten Zunftgrüße. Daß dieselben in unserer zweiten Kunsturkunde nicht vorkommen, beweiset Nichts wider ihre Echtheit, da diese aus andern echten Urkunden, und durch den noch jetzt bestehenden Gebrauch der Grußmaurer (der den Briefmaurern entgegengesetzten sogenannten Grüßer; wie ich in IV, 249 gezeigt, und durch den IV, 260 mitgetheilten Zunftgruß urkundlich nachgewiesen habe) bewiesen ist; vielmehr ist aus dem Zwekke unserer zweiten Kunsturkunde: nur das bei der Aufnahme vorkommende Wesenliche zusammenzufassen, erklärlich, warum die Zunftgrüße nicht mit in sie aufgenommen worden sind. |
|
"Examiner God's good Greeting be to this our happy Meeting. Respondent. And all the right worshipful Brothers and Fellows. Ex. Of the Right Worshipful and Holy Lodge of St. John's Resp. From whence I came. Ex. Greet you, greet you, greet you thrice heartily well, craving your name. Resp. Timothy Ridicule. Ex. Welcome, Brother, by the Grace of God." — In Prichard's Master-catechism there is no Master greeting. The Apprentice greeting contained in Browne's Admission catechism (here p. 120 f.) coincides essentially with that in Prichard. The Fellowcraft greeting imparted there is in the same location as in Prichard, and is much more complicated and solemn. (It stands here fully at p. 272 f.) In the Master catechism by Browne is also not found an actual Master greeting; but two questions however toward the end of it: |
Der "Fragprüfende. "Gottes guter Gruß sei unserer glücklichen Versammlung (Zusammenkunft) geboten! Antwortender. Und allen sehr ehrwürdigen Brüdern und Genossen. Frag. Von der sehr ehrwürdigen und heiligen Loge des heiligen Johannes. Antw. Von wannen ich komme. Frag. Ich grüße euch, ich grüße euch, ich grüße euch dreimal von Herzen. auf's schönste, und bitte um euern Namen. Antw. Timotheus Lächerlich. Frag. Willkommen, Bruder, durch die Gnade Gottes," — Ein Meistergruß kommt in Prichard's Meister - Lehrfragstükke nicht vor. Der in Browne's Aufnahmfragstükke (hier S. 120 f.) enthaltne Lehrlinggruß stimmt im Wesenlichen mit dem Prichard'schen überein. Der ebendaselbst mitgetheilte Gesellengruß ist an derselben Stelle, als bei Prichard, und ist noch viel umständlicher und feierlicher. (Er stehet hier vollständig S. 272 f.) Ein eigenlicher Meistergruß findet sich auch bei Browne im Meisterfragstükke nicht; wohl aber gegen den Schluß desselben folgende zwei Fragen. |
|
"What is a Master Mason's name? Answ. Cassia; Cassia is my name, from a just and perfect lodge I came; a Master Mason raised most rare, from the diamond ashler to the square. Q. What is an excellent Master Mason's name? G b n. Etc." Belongs also to the remnants of the otherwise widespread Masonic language not to be discarded the many traces of the Help sign, [Sign of Distress] which, perceptible to eye and ear from far away, should provide rescue to the Mason in physical distress. =418= Anyone familiar with the storms of the Middle Ages, who knows how little a sure thing still the personal safety at that time was everywhere, especially in England, Scotland and Ireland, will find it very natural that the far-traveling Masons, even through wara) to practice their art, were mindful of such Sign of Distress, and probably it was not reserved only to the Masters.
a) Both the Roman architects, as the Britannic among the Anglo-Saxons, had to manufacture war apparatuses, and build bridges, fortifications, draw ramparts etc., and therefore follow the armies themselves. Vitruvius was also put in charge of the construction of the war apparatuses. (See in IV, the treatise on the Roman building Corporations!) In GM., consistent with K. [see here I, p. 186!] and with Prichard, [see p. 58 f.!] is specifically said that the Masons swore to love one another; (see here p. 46, the text and note 44!) and the three fundamental tenets of love, relief and fidelity, (brotherly love, relief and truth), which in GM. (Q. 40, 41, 42; here at p. 42), and in the newer NE. ritual by Browne (Q. 185 f.; here p. 233 ff.) are declared as the three great principles upon which Freemasonry stands, are probably very old and handed down genuine.
b) From Paterson's witty treatise about the origin of the Hindu Religion (Asiatic Researches, Tome VIII, p. 44 seqq.) we see that this symbol, along with the cross, occurs even in Shaivism, and is probably borrowed from the older Brahmanism. =419= a) Even if this sign perhaps originally should have had a different meaning; it can still be interpreted quite naturally as union toward heartfelt love. b) "Which is generally always set before the start of any Masonic letter." Kh. in another passage. c) Compare with this what Plot contains about this subject in the passages reprinted in IV, pp. 296 f., 357, and how he tries to make this praiseworthy Institution ridiculous! |
"Was ist eines Meister-Maurers Name? Antw. Cassia; Cassia ist mein Nahm'; von einer gerechten und vollkommnen Loge ich kam, ein Meistermaurer erhoben baß, vom Würfelsteine zum Winkelmaaß. Fr. Was ist eines vortrefflichen Meisters Name? Antw. Gbn." Zu den nicht zu verwerfenden Überbleibsalen der sonst ausgebreiteteren Maurerspräche gehören auch noch die mancherlei Spuren von Hülfzeichen, welche, in weiterer Ferne für Auge und Ohr Vernehmbar, dem Maurer Rettung in Leibesnöthen gewähren sollten. Wer die Stürme =418= des Mittelalters kennt, Wer es weiß, wiewenig damals noch überall, besonders auch in England, Schottland und Irland, die persönliche Sicherheit zuverlässig war, der wird es sehr natürlich finden, daß die weitreisenden, selbst durch ihre Kunst in den Kriega) mit fortgerissenen, Maurer auf solche Rettungzeichen bedacht waren, und dieselben wohl nicht bloß den Meistern vorbehielten.
a) Sowohl die römischen Baukünstler, als die britannischen unter den Angelsaxen, mußten Krieggeräthe verfertigen, Brükken und Festungen bauen, Wälle ziehen usw., und deßhalb den Heeren selbst folgen. Vitruvius war auch dem Baue des Krieggeräthes vorgesetzt. (Siehe in IV die Abhandlung über die römischen Baucorporationen!) In GM. wird, übereinstimmig mit K. [s. hier I, 186!] und mit Prichard, [s. S. 58 f.!] ausdrücklich gesagt, daß die Maurer schwören, sich einander zu lieben; (s. hier S. 46 den Text, und n. 44!) und die drei Grundlehren der Liebe, Hülfe und Treue, (brotherly love, relief and truth,) welche in GM. (Fr. 40, 41, 42; hier S. 42) als die drei besonderen Punkte, und im neueren NE. Gebrauchthume bei Browne (Fr. 185 f.; hier S. 233 ff.) als die drei großen Grundsätze, woraus die Maurerei besteht, angegeben werden, sind wahrscheinlich uralt und echt überliefert. An dem, im Meistergrade mitgetheilten, Hülfzeichen ist wohl nur soviel echt, daß die Hände über den Kopf mit verschränkten Fingern hoch erhoben und die hohlen Hände dabei gen Himmel gedreht werden; der Ausruf hingegen: "der Sohn der Wittwe," (bei Einigen mit dem Zusatze: "von Naphthali,") ist inNoth," durfte schwerlich älter, als das 17te Jahrhundert, sein. Bruder Keher meldete, daß dabei gerufen werde, nicht wie eben erwähnt, sondern: "God help every Man, he (who) begs to God almighty!" "Gott helfe Jedermann, der zu Gott, dem Allmächtigen, flehet!" — Noch berichtete Br. Keher Nachstehendes:
b) Aus der geistreichen Abhandlung Paterson's über den Ursprung der Hindu-Religion (Asiat. Researches, T. VIII, p. 44 seqq.) sehen wir, daß dieses Lehrzeichen, nebst dem Kreuze, schon im Sivaismus vorkommt, und wahrscheinlich aus dem älteren Brahmaismus entlehnt ist. =419= a) Wenn auch dieß Zeichen vielleicht ursprünglich einen andern Sinn haben sollte; so kann es doch auf Vereinigung zu herzinniger Liebe ganz ungezwungen gedeutet werden. b) "Welches überhaupt allemal vor den Anfang jeder masonischen Zuschrift gesetzt wird." Kh. an einem andern Orte. c) Hiermit vergleiche, Was Plot in der in IV, 296 f., 357, abgedruckten Stelle hierüber enthält, und wie er diese preißwürdige Einrichtung lächerlich zu machen sucht! |
|
I have previously already quoted what Kh. says about the sign of Distress of the Master degree. — Certainly, this use of the Sign of Distress comes from the innermost soul =420= and the deepest disposition of man, and is also a seminal hint for similar practices in the more perfect human Alliance. The use of the square in doing so deserves to be maintained at all times. — I have pronounced my conviction and my fraternal words of advice about Masonic Charity in several passages of this work, especially in I, p. 181 note 70; II, p. 202 note 133; IV, p. 352 text and note; p. 262 f. Here I must also mention a beautiful, instructive symbolic use, of which brother Keher also remembers: "When two brethren separate, one of them goes away; they make the sign of the first degree in this manner: they raise the right arm in the air, pointing to God, with the thumb and the other four fingers closed together forming a square, so that the thumb is raised upwards, and give each other the hand with the apprentice grip, which is in general always given when one gives the hand outside of the lodge." That the most ancient Masons had a common sign language is all the less surprising, as their teachers, the monks, instructed them from the earliest times in a general sign language by gestures, which were made with the hands and fingers. The origin of this language is already attributed to St. Pachomius (in the 4th century), since he recommends it in his monastic rule; also Cassian and Nicephorus mention it; and St. Basil prohibited its use. (Bivarius de veteri Monachatu II, 285 note 26.) Saint Benedict included it in his order. But eminently the Cistercians, a branch of the Benedictines, who even in England had many abbeys, extended this language under the Abbot Odo (in the 10th century); "so that with this finger and eye language they could identify everything needful, and of the tongue could do at best without." a)
a) De antiquis Monachorum ritibus, study by Martène (Lyons 1690.) p. 881. This treatise on the sign language by Martène lies at the foundation of the one in the work of Herrgott to be quoted in the following page; only that the latter is more detailed, and has several divergent readings. |
Was Kh. über das Hülfzeichen des Meisteigrades sagt, habe ich vorhin schon angeführt. — Gewiß, dieser Gebrauch der Hülfzeichen stammt aus der =420= innersten Seele und dem tiefsten Gemüthe des Menschen, und ist gleichfalls ein fruchtbarer Wink zu ähnlichen Gebraüchen in dem vollendeteren Menschheitbunde. Die Anwendung des Winkelmaaßes dabei verdient stets beibehalten zu werden. — Über die masonische Wohlthätigkeit habe ich an mehren Stellen dieser Schrift meine Überzeugung und meine brüderlichen Rathschläge ausgesprochen, besonders I, 181 n. 70; II, 202 n. 133; IV, 352 Text u. Note; 262 f. Hier muß ich auch noch einen schönen, lehrbildlichen Gebrauch erwähnen, dessen Bruder Keher gleichfalls gedenkt: "Wenn zwei Brüder, von denen Einer verreist, auseinander gehen; so machen sie das Zeichen des ersten Grades, heben den rechten Arm in die Höhe, zu Gott zeigend, machen mit dem Daumen und mit den vier übrigen, geschlossen aneinander liegenden, Fingern ein Winkelmaaß, sodaß der Daumen in die Höhe gereckt ist, und geben sich die Hände mit dem Lehrlingdrukke, welcher überhaupt allemal gegeben wird, wenn man sich ausserhalb der Loge die Hände giebt." Daß die ältesten Maurer eine allgemeine Zeichensprache hatten, ist umso weniger zu verwundern, als ihre Lehrer, die Mönche, von den frühesten Zeiten her eine allgemeine Zeichensprache durch Geberden, die mit den Händen und Fingern gemacht wurden, ausbildeten. Der Ursprung dieser Sprache wird schon dem heiligen Pachomius (im 4ten Jahrhundert) zugeschrieben, da er dieselbe in seiner Ordenregel empfiehlt; auch Cassianus und Nicephorus erwähnen sie; und der heil. Basilius untersagt ihren Gebrauch. (Bivarius de vet. Monachatu II, 285 n. 26.) Der heilige Benedictus nahm sie in seinen Orden mit auf. Vorzüglich aber erweiterten die Cluniacenser, ein Zweig der Benedictiner, der auch in England viele Abteien hatte, diese Sprache, unter der Abt Odo (im 10ten Jahrhundert); "sodaß sie mit dieser Finger- und Augensprache alles Nöthige bezeichnen konnten, und der Zunge allenfalls hätten entbehren können."a)
a) De antiquis Monachorum ritibus, studio Martene (Lugd. 1690.) p. 881. Diese Abhandlung über die Zeichensprache, im Martene liegt der in dem auf folgender Seite anzuführenthem Werke Herrgott's befindlichen zum Grunde; nur daß letztere ausführlicher ist, und mehre abweichende Lesarten hat. |
|
This art of the Cistercian monks has been preserved to us for the most part in two manuscripts; in one shorter, in which the XVIIth chapter in Bernard's, =421= a writer of the 11th century, constitutes an account of the Cistercian Order; a) and in a longer, in the 5th - 25th chapter of the Holy William's Constitutions of the Hirsau Abbey.b) Here one finds the signs of all the common food, spices, drinks, vessels, clothes, kitchen appliances, priests' garments, of all the parts of the liturgy, the books, of the persons according to all ranks, various other things, the building and their parts, and of the metal utensils. This sign language is very distinctive, simple and very perceptive. I cite only two examples that belong here.
a) Vetus disciplina monastica, author Herrgott. Paris 1726; Ordo Cluniac. per Bern., Cap. XVII. de Notitia Signorum, p. 169 - 173. b) Martène ibidem, p. 882 - 888. Herrgott ibidem S. Wilh. Const. Hirsaug., p. 385 - 401. c) Herrgott, ibidem, p. 398 line 16. d) Herrgott, ibidem, p. 399. e) Martène, l. c., p.881 - 832. Compare I, p. 173 the symbol! =422= a) Martène p. 888 - 892. |
Diese Kunst der Cluniacensermönche ist uns zum großen Theil in zwei Handschriften aufbehalten worden; in einer kürzeren, welche das XVIIte Capitel in Bernard's, =421= eines Schriftstellers des 11ten Jahrhunderts, Beschreibung des Cluniacenser-Ordensa) ausmacht; und in einer längeren, dem 5ten - 25sten Kapitel von des Heiligen Wilhelm Constitutionen des Klosters Hirschau.b) Hier findet man die Zeichen aller üblichen Speisen, Gewürze, Getränke, Gefäße, Kleider, Kirchengeräthe, Priesterkleider, aller Theile der Liturgie, der Bücher, der Personen nach allen Ständen, verschiedener andern Dinge, der Gebäude und ihrer Theile, und der metallischen Geräthe. Diese Zeichensprache ist sehr bezeichnend, einfach und sehr scharfsinnig. Ich führe nur zwei Beispiele an, die hieher gehören.
a) Vetus disciplina monastica, auctere Herrgott. Parisiis 1726; Ordo Cluniac. per Bern., Cap. XVII. de Notitia Signorum, p. 169 - 173. b) Martene loc. cit., p. 882 - 888. Herrgott loc. cit. S. Wilh. Const. Hirsaug., p. 385 - 401. c) Herrgott, l. c., p. 398 lin. 16. d) Herrgott, l. c., p. 399. e) Martene, l. c., p.881 - 832. Vergl. I, 173 das Lehrlingzeichen! =422= a) Martene p. 888 - 892. |
|
Symbols often remain, and their interpretation dwindles, or is changed; often, on the other hand, the interpretation remains, but is linked together with other symbols. Also, in view of the Masonic symbols both have occurred many times in England, Scotland and Ireland. So even the signs of recognition of ancient times may well have had a quite natural, often very beautiful, meaning; but it faded away, or was supplanted by later interpretations, which gave a hand to the changed purpose of the organization. There is evident a distinct hint of this in the interpretations of the sign and the word handed down in our document. b) The sign is based on the barbaric punishment introduced only later, and the word: Jachin, is assigned to the Apprentice degree. This may not have been the case originally with the sign of recognition, which was already there at the time of the York Constitution in 926. (See below the York Constitution!) Now we find already in GM. not merely a throat-sign, but four signs of a similar nature, with the mentioned words: a throat sign (a guttural) ⌝, a foot sign (a pedestal) ⌞; a hand sign (a manual) >; a breast sign (a pectoral) ☓.c) The remaining figures may well be very disfigured; the first three appear all together to refer to the square;d) But the last seems to indicate a cross-like laying of the arms with hands on the chest.a) =423=
Here one must perhaps understand tacitly: pertains, goes to (concerns) the throat, etc. We find underlying these signs in Browne, (Q. 187 - 189, here p. 236 Q. 187 ff. together with explanation) a very good meaning, and at the same time very spontaneous and according to ancient customs.
b) See what I have already suggested, on p. 172 and in the note 60 at p. 173 above, about the original meaning of the sign, word and grip! c) This sign reminds also of the Scottish St. Andrew's Cross, and is also still in use by the guild masons in Germany. (See IV, p. 260 note b!)IV, 260 n. b!) d) because even in GM., Pr. and Br. "All right angles, and all lines, are signs of recognition of a mason." (See page 122 f.!) a) See above p. 261 note *! |
Oft bleiben Lehrzeichen (Symbole), und ihre Auslegung schwindet, oder wird verändert; oft bleibt dagegen die Auslegung, wird jedoch an andere Lehrzeichen gekettet. Beides hat auch in Ansehung der Maurerlehrzeichen in England, Schottland und Irland vielfach stattgefunden. So mögen auch wohl die Erkennzeichen vor Alters einen ganz natürlichen, oft sehr schönen, Sinn gehabt haben; doch er erlosch, oder wurde von spätern Auslegungen, welche veränderte Zwekke der Gesellschaft an die Hand gaben, verdrängt. Hievon zeigt sich an den in unserer Urkunde überlieferten Auslegungen des Zeichens und Wortes eine deutliche Spur.b) Das Zeichen wird auf die erst später eingeführte barbarische Strafe bezogen, und das Wort: Jachin, wird dem Lehrlinggrade zugeeignet. Dieß kann ursprünglich mit den Erkennzeichen nicht der Fall gewesen sein, die schon zu Zeiten der Yorker Constitution im Jahr 926 da waren. (Siehe unten die Yorker Constitution!) Nun finden wir schon in GM. nicht bloß ein Halszeichen, sondern vier Zeichen von ähnlicher Art, mit den Worten erwähnt: Ein Kehlzeichen (a guttural) ⌝, ein Fußzeichen (a pedestal) ⌞; ein Handzeichen (a manual) >; ein Brustzeichen (a pectoral) ☓.c) Die beistehenden Figuren mögen wohl sehr entstellt sein; die drei ersten scheinen sich sämmtlich auf das Winkelmaaß zu beziehen;d) das letzte aber scheint ein kreuzweises Legen der =423= Arme mit den Händen auf die Brust anzudeuten.a)
Hier muß man vielleicht stillschweigend verstehen: betrifft, geht an (concerns) den Hals usw. Diese Zeichen finden wir bei Browne, (Fr. 187 - 189; hier S. 236 Fr. 187 ff. nebst Erklärung) einen sehr guten, und zugleich sehr ungezwungnen und altbrauchigen, Sinn untergelegt.
b) Man sehe, Was ich schon oben S. 172 und 173 in der 60ten Note über den ursprünglichen Sinn des Zeichens, Wortes und Griffes andeutete! c) Dieß Zeichen erinnert zugleich an das schottische Andreaskreuz, und ist auch noch bei den Zunftmaurern in Deutschland gebräuchlich. (S. IV, 260 n. b!) d) weil ja in GM., Pr. und Br. "alle rechte Winkel, und alle Linien, Erkennzeichen eines Maurers sind." (Siehe S. 122 f.!) a) Siehe oben S. 261 n. *! |
|
Then follow (here at p. 239 - 245) on a number of pages quite good teachings of worldly wisdom; whereby each of these virtues is explained individually, and Virtue, in a special official question, is also declared as the distinguishing characteristic of a mason (the distinguishing character of a Mason). — It is noteworthy that these four signs are given by Browne for original, (original, which, according to the only practical linguistic usage, only means something that originated with the thing itself,) and also for as old as the ritual itself. Now, since the four main religious virtues referred to, unanimously with the philosophy of the Stoics, (see above p. 91 and 92!) in accordance with the common representation, correspond figuratively to those parts of the body, I surmise that this interpretation of the signs is old and genuine; at least it is worthy of the Spirit that wafts upon us from the York Constitution, from the Interrogation under Henry the VI., and from the oldest Apprentice lecture. — In this manner also the Hand sign, — (for the reason lying in Browne and Prichard also called the neck sign or throat sign, because on the whole it referred to the virtue of Temperance,) — could have very well been already there, and is especially used as allusion to legality and secrecy, before it was later desecrated by the application to the punishment of cutting the throat. (Comp. p. 421 note e!) In Prichard is found a very beautiful application of the Breast sign (Q. 57, here p. 74 f.,); where there (in note *)) I have made noticeable. =424= Brother Keher describes the Throat sign so, "that the thumb and the other fingers forming a square, the thumb is placed in the hollow of the throat, and then the hand is quickly drawn to the right side, as a suggestion of the punishment." Although no explanation has been recorded in our Craft document about the Apprentice Grip; the impression given there, however, brings it in one class with the handshake and the five points of Fellowship mentioned from GM. (p. 46 f., note 4), and with the conventional grip in these five points.a)
a) The Fellowcraft Grip is a more recent, slight modification of the Apprentice grip, and has no peculiar significance. |
Dann folgen (hier S. 239 - 245) auf mehren Seiten recht gute Lehren der Lebenweisheit; wobei jede dieser Tugenden einzeln erläutert, auch noch in einer besondern amtlichen Frage Tugend für das unterscheidende Merkmal eines Maurers (the distinguishing character of a Mason) erklärt wird. — Es ist merkwürdig, daß diese vier Zeichen von Browne für ursprünglich, (original, was nach dem einzig gangbaren Sprachgebrauche nur soviel heißt, als mit der Sache selbst entsprungen,) also für so alt, als das Gebrauchthum (Ritual) selbst, ausgegeben werden. Da nun die erwähnten vier religiösen Hanpttugenden, einstimmig mit der stoischen Philosophie (siehe oben S. 91 und 92!) bildlich, der gewöhnlichen Vorstellung gemäß, jenen Gliedern des Leibes entsprechen: so vermuthe ich, daß diese Auslegung der Zeichen alt und echt ist; wenigstens ist sie des Geistes würdig, der aus der Yorker Constitution, dem Fragstück unter Heinrich dem VIten, und aus der ältesten Lehrlinglection uns anweht. — Auf diese Weise konnte also das Handzeichen, — (aus dem in Browne und Prichard liegenden Grunde auch das Halszeichen oder Kehlzeichen genannt, weil es im Ganzen auf die Tugend der Mäßigung sich bezog,) — gar wohl längst da sein, und vorzüglich als Hindeutung auf Gesetzlichkeit und Verschwiegenheit gebraucht werden, ehe es späterhin durch die Anwendung auf die Strafe des Halsabschneidens entweiht wurde. (Vergl. S. 421 n. e!) Eine sehr schöne Anwendung des Brustzeichens findet sich bei Prichard (Fr. 57, hier S. 74 f.) vor; wie ich dort ( in n. *) ) bemerklich gemacht habe. =424= Bruder Keher läßt das Halszeichen so machen, "daß mit dem Daumen und den übrigen Fingern ein Winkelmaaß gebildet, der Daumen in die Halsgrube gesetzt, und so die Hand schnell auf die rechte Seite gerissen wird, als Andeutung der Strafe." Über den Lehrlinggriff ist zwar in unserer Urkunde keine Erklärung überliefert; aber der dabei gegebne Druck bringt ihn mit dem aus GM. (S. 46 f. n. 4) erwähnten Händedruck und den fünf Punkten der Genossenschaft, und mit dem bei diesen fünf Punkten gebräuchlichen Griffe, in Eine Klasse.a)
a) Der Gesellengriff ist eine jüngere, leichte Abänderung des Lehrlingriffs, und ohne eigentümliche Bedeutsamkeit. |
About the pillars Jachin and Boaz.With regard to the pillars Jachin and Boaz themselves, so much one can see about them in the older writing: "The Temple of Solomon, etc." in a model erected in the year 1717 in the orphanage in Glaucha at Halle, explaining very many loci of the Holy Scriptures; with engravings, which are decorated with admittedly arbitrary fictions, and arise from a not beauty-felt understanding of architecture; Halle 1718; in 4to;.
a) Even the very erudite in all the rabbinical writings Rabbi Naphtali Abraham asserts that nothing further is found there about J. and B., other than the following statement in the Talmud. "Jachin is to be referred to the moon, for this reason: that it is detailed, because during large perigee of the moon all calculations relating to it are easier, more accurate and surer than the ones related to the sun. — Boaz likewise implies the sun, because the sun is strong in its effect on the Earth, on plants and animals, and all terrestrial life." Bro. Wünsch has suggested in his book titled, Esoterica, (Zerbst 1818, p. 95), a significant relationship of these pillars to the metaphysical teaching of the earliest known peoples, based on the structure of the heavens, a) and the =427= information of the Indian and Egyptian antiquities promises an even more precise picture about this, through extensive writings, which appear always more advanced. — The individually standing pillars are (according to Vitruvius) at least as old as the supporting pillars, and were especially common as monuments. We find them in the most ancient Indian and Egyptian temples; the proving of which here would lead me too far. Even the network and lily-work had probably a deep meaning in Solomon's time. Which it may indeed have been, so that the NE. Grand Mastership has linked therewith an equally meaningful, truly Masonic interpretation, which points to the universality of Masonry, which Browne imparts to us (Fellowcraft Degree, Page 51 - 53); from which I have given an excerpt at front of p. 267 ff.
a) "Boaz and Ruth, the great-grandparents of King David, likewise descend from the sun and moon. Boaz means as much as the strong hero came down, lies down to sleep, or the Lord completed his work, or the sun goes down. For in ancient times the gods, or the stars, indeed came down to earth to the daughters of men, in order to beget with them kings and heroes. Here, however, Ruth was already a divine daughter [of a god], who led toward the evening sun, etc. One has also simply versified this little book ("The Book of Ruth?") in order to idolize King David, or at least to show that his ancestors were great gods indeed; at any rate the rabbis so say, that important secrets lie in the imagined two names, which they themselves do not know." |
* Über die Säulen Jachin und Boaz.Was die Säulen Jachin und Boaz ansichselbst betrifft, so sehe man darüber die ältere Schrift: "der Tempel Salomonis usw. in einem Modell in dem Waisenhause zu Glaucha an Halle, zur Erläuterung sehr vieler Örter der heiligen Schrift, anno 1717 aufgericht;" Halle 1718; in 4to; mit Kupfern, welche freilich mit willkührlichen Erdichtungen ausgeputzt sind, und von einem nicht schönsinnigen Bauverständigen herrühren.
a) Auch der in sämmtlichen rabbinischen Schriften sehr belesene Rabbi Naphthali Abraham behauptet, daß sich daselbst über J. und B. weiter Nichts finde, als folgende Erklärung im Talmud. "Jachin ist auf den Mond zu beziehen, darum; "daß es gründlich ist, weil bei der großen Erdnähe des Mondes alle sich auf ihn beziehende Rechnungen leichter, genauer und sicherer sind, als die sonnlichen. — Boaz deutet ebenso auf die Sonne, weil die Sonne stark ist in ihrer Wirkung auf die Erde, auf Pflanzen und Thiere und das ganze Erdleben." Eine wesenliche Beziehung dieser Saülen auf die urwissenschaftliche, auf den Himmelbau gegründete Lehre der Urvölker hat Br. Wünsch in seiner, Esoterica betitelten, Schrift (Zerbst 1818, S. 95) angedeutet,a) und noch =427= genauere Außchlüsse hierüber verspricht die durch ausführliche Schriften, deren immer mehre erscheinen, beförderte Kunde des indischen und egyptischen Alterthumes. — Die einzeln stehenden Saülen sind (nach Vitruvius) wenigstens ebenso alt, als die Tragsäulen, und waren vorzüglich als Denkmale gebräuchlich. Wir finden sie bei den ältesten indischen und egyptischen Tempeln; Welches nachzuweisen mich hier zu weit führen würde. Auch das Netzwerk und Lilienwerk hatte wohl zu Salomon's Zeiten einen tiefen Sinn. Welcher er auch gewesen sein mag, so hat doch das NE. Großmeisterthum damit eine gleich sinnvolle, echtmaurerische Auslegung, welche auf die Allgemeinheit der Maurerei hindeutet, verknüpft, die uns Browne (Gesellengrad, Seite 51 - 53) mittheilt; woraus ich einen Auszug vorn S. 267 ff. gegeben habe.
a) "Boaz und Ruth, die Urgroßältern des Königs David, stammen gleichfalls von Sonne und Mond ab. Boaz heißt soviel, als der starke Held kömmt herab, legt sich schlafen, oder der Herr vollendet sein Werk, oder die Sonne geht unter. Denn die Götter oder Gestirne kamen ja vor Alters auf die Erde zu den Töchtern der Menschen herab, um Könige und Heroen mit ihnen zu zeugen. Hier war jedoch Ruth auch schon eine Göttertochter, die zur Sonne des Abends hinlief, usw. Man hat also dieses Büchlein '(das Buch Ruth?)' bloß gedichtet, um den König David zu vergöttern, oder doch um zu zeigen, daß dessen Ahnen schon große Götter waren; wenigstens behaupten die Rabbiner, daß in gedachten beiden Namen wichtige Geheimnisse liegen, die sie selbst nicht kennen." |
|
Moreover, as to my suspicion expressed before, (p. 172, note 60) that these pillars had both been formerly in use in the [ritual of] admission of apprentices, such as it is based on the following reasons. 1) According to K., JB. and M. the two Overseers actually carry these Pillars in their hands. 2) Stands in GM. (Q. 29 - 30) "How many Pillars?" "Two; Jachin and Boaz." — "What do they represent?" "The strength and the survival of the Church at all times." =428= Thus here they appear inseparable. 3) In Prichard (Q. 86-87; here at p. 78 f.) the Apprentice must know both the word Jachin, as the word Boaz. 4) Bro. Houseal remembered to have found Jachin in use in the apprentice degree in some Lodges of the Ancient Masons, in other Boaz, in some even both, especially in North America. — One could, therefore, transfer this Pillars also in the Fellowcraft degree, in order to tie to them some teaching, as occurs in Browne's Master Key, and thereby make the plot of working and receiving wages in the Temple complete. I return to the signs of recognition themselves. — In Prichard (Q. 85 - 87) the signs of recognition are connected thus: "The Sign calls for a distinguishing Mark (the Sign demands a token); the token (or grip) calls for a word." In a similar manner also in Browne (here p. 172 f.); but after the words at this point is brought on also the greeting: "I come from the very respectable and venerable brethren and fellows of the Holy Lodge of St. John, to greet your Worshipful beautifully." But Br. has not disclosed [any] Sign, Word and Grip. — In the original text, which K. and JB. have copied, there has been no explanation of the Signs of Recognition; because K. and JB. only bring them in notes by saying: these authors have therefore received them communicated orally from the then customary lodges teaching concepts. M. by contrast has the explanation of the neck sign very emphatically drawn up in the very Apprentice catechism, and initiated with the question: "What does the sign mean?" — He indicates the sign itself with the following variation: "the 4 fingers of the right hand [extended], the thumb placed under the chin, transversely across the neck, a little slanted from left to right, or drawn across in a cutting motion, to indicate the specific punishment in the Apprentice degree." As for the Sign of Recognition is also still to be taken into account the peculiar password of every single lodge. "In Scotland each lodge has its own password that is not communicated to members of other lodges. One places it specifically in the Lecture, but in the presence of visiting brethren one says: ""I preserve it.'" Therefore, each visitor must also produce his Lodge certificate before he is allowed in." Keher. =429= Finally, I cannot suppress the remark that secret signs of recognition, as secret signs, deserve to be abolished, because they always betray a spirit of separation from the rest of society, and entertain a certain amount of conceit on the part of the weak, and that the Craft, instead of a secret language and secret writing (Cryptography), should rather contemplate a universal language understandable by all people (Pasigraphy and Pasilaly), or better still an overt natural language, of which I have already spoken many times, (see the Subject Index, under Pasigraphie and Wensensprache!) which would be able to make the essence of the Art comprehensible and agreeable to all people. |
Was ferner meine oben (S. 172, Note 60) geaüßerte Vermuthung betrift, daß diese Saülen ehedem beide in der Lehrlingaufnahme gebraüchlich gewesen, so beruht sie auf folgenden Gründen. 1) Nach K., JB. und M. tragen die beiden Aufseher diese Saülen wirklich in den Händen. (Siehe oben S. 242 n. 20; 262 C, und 263, C; 276*; 292 N.B.; 304.) 2) Steht in GM. (Fr. 29 - 30) "Wieviele Saülen?" "Zwei; Jachin und Boaz." — "Was stellen sie vor?" "Die Stärke und das Bestehen der Kirche =428= zu allen Zeiten." Mithin erscheinen sie hier ungetrennt. 3) In Prichard (Fr. 86 - 87; hier S. 78 f.) muß der Lehrling sowohl das Wort Jachin, als auch das Wort Boaz, kennen. 4) Br. Houseal erinnerte sich, in einigen Loger der alten Maurer Jachin, in andern Boaz, in einigen auch Beides, im Lehrlinggrade gebräuchlich gefunden zu haben, besonders in Nordamerica. — Man konnte diese Säulen auch deßhalb in den Gesellengrad übertragen, um in demselben, wie in Browne's Master Key geschehen, manche Lehre an sie anzuknüpfen, und die Handlung des Arbeitens und Lohnempfahens im Tempel dadurch vollständig zu machen. Ich kehre zu den Erkennzeichen selbst zurück. — Bei Prichard (Fr. 85 - 87) sind die Erkennzeichen so verbunden: "Das Zeichen fordert ein Merkmal (the Sign demands a Token); das Merkmal (oder der Griff) fordert ein Wort." Auf ähnliche Art auch bei Browne (hier S. 172 f.); bei Diesem wird aber nach dem Worte noch der Gruß eingeschaltet: "Von den sehr achtbaren und ehrwürdigen Brüdern und Genossen der heiligen Loge des heiligen Johannes komme ich, Euer Ehrwürden schön zu grüßen." Doch hat Br. Zeichen, Wort und Griff nicht mitgetheilt. — In der Urschrift, welche K. und JB. abgeschrieben haben, hat keine Erklärung der Erkennzeichen gestanden; denn K. und JB. bringen sie nur in Noten bei: diese Verfasser haben sie daher aus dem damals üblichen Logenlehrbegriffe mündlich mitgetheilt erhalten. M. dagegen hat die Erklärung des Halszeichen, sehr nachdrücklich abgefaßt, mit in das Lehrlingfragstück Selbst aufgenommen, und die Frage eingeschaltet: "Was bedeutet das Zeichen?" — Das Zeichen selbst giebt er mit folgender Abweichung an: "die 4 Finger der rechten Hand, den Daumen unter der Fläche eingeschlagen, quer über dem Halse von Links zu Rechts etwas schräge, oder schneideweise gezogen, um die im Lehrlingrade bestimmte Strafe anzudeuten." Zu den Erkennzeichen ist auch noch das eigne Losungwort jeder einzelnen Loge zu zählen. "Jede Loge hat in Schottland ihr eignes Losungwort, das Mitgliedern anderer Logen nicht mitgetheilt wird. Man setzt es zwar in die Lection, aber in Gegenwart besuchender Brüder sagt man: ""ich bewahre es.''" Daher muß auch jeder Besuchende sein Logencertificat produciren, ehe er eingelassen wird." Keher. =429= Zum Schluß kann ich die Bemerkung nicht unterdrücken, daß geheime Erkennzeichen, weil sie immer einen Geist der Aussonderung aus der übrigen Gesellschaft verrathen, auch bei Schwachen einen gewissen Dünkel unterhalten, als Geheimzeichen abgeschaft zu werden verdienen, und daß der Bund, anstatt auf eine Geheimsprache und Geheimschrift (Kryptographie), lieber auf eine allen Menschen verständliche Allsprache (Pasigraphie und Pasilalie), oder vielmehr auf eine offenkundige Wesensprache, sinnen sollte, (von der ich bereits mehrmal gesprochen, (s. Sachverzeichniß unter Pasigraphie und Wensensprache!) welche die Wesenheit der Kunst allen Menschen faßlich und annehmlich zu machen vermöchte. |
|
49th Question I have not been able to find any example of Laymen and Orders of lay fraternities known to have been admitted by the monastic fraternities as Accepted Brothers and Partakers to the benefices of the monastic societies; I doubt whether this has ever happened. — (Compare p. 135, note 56!) 50th Question. The place, which I suggest above in the 58th Note is: Browne Q. 104 f.; here p. 172 f. 51st Question. "Did you get an apron?" "Yes! an apron from a lamb skin." — "Why a lamb skins" "Because a Freemason must be patient like a lamb, in order to be able to pray during his work to God Almighty with the greater fervency." This explanation by Bro. Keher suggests a so-called higher degree. I have no historical information about the time this symbolic usage of the leather apron has arisen. But I suspect it may be very old; because in the Middle Ages, at ceremonial occurrences, every social status had to distinguish itself through its costume; further, because the interpretation of the color white is so natural to the spirit of wholeness, and the white robe was already handed down to the founders of our ritual, most likely from the Roman Builders, (IV, p. 174), and to them the white garments perhaps brought to mind also the ideal model of the Essenes, (see above p. 358 f.!). a) The fact that the leather apron does not remain white when working, is no argument against the solemnity of this apparel; for here the discourse is only about the leather apron that is worn in days of honor. =430= The operative masons among the Templars also wore leather gloves while working.a)
a) I will make some additional remarks in the essay that concludes the Second Observations. a) See Münter's Statutes Book, p. 178! "No brother should wear leather gloves, except the brother chaplain ... The brothers Masons wear them sometimes. And they are allowed to these things, because of the hard work that they have, and because they can so easily twisted her hands. But they must not wear them when they are not working." I have been led to this passage by the Venerable Bro. von Anton in Görlitz. |
49ste Frage. Ich habe kein Beispiel finden können, daß die bei den Mönchbrüderschaften, als angenommene Brüder und Theilhaber an den Beneficien der Klostergesellschaften, zugelassnen Laien und Laienbrüderschaften Orden genannt worden wären; ich zweifle, ob Dieß jemals hat geschehen können. — (Vergl. S. 135 n. 56!) 50ste Frage. Die Stelle, worauf ich oben in der 58ten Note hindeutete, ist: Browne Fr. 104 f.; hier S. 172 f. 51ste Frage. "Bekamst Du einen Schurz?" "Ja! einen Schurz von einem Lämmerfelle." — "Warum von einem Lämmerfelle?" "Weil ein Freimaurer geduldig, wie ein Lamm, sein muß, um bei seiner Arbeit mit desto mehr Inbrunst zu Gott, dem Allmächtigen, beten zu können." Diese Erklärung des Brs. Keher deutet auf einen sogenannten höhern Grad hin. Zu welcher Zeit dieser lehrzeichenliche Gebrauch des Schurzfelles entstanden ist, darüber habe ich keine geschichtliche Nachricht. Ich vennuthe aber, er mag sehr alt sein; weil im Mittelalter jeder Stand bei feierlichem Erscheinen durch seine Tracht sich auszeichnen mußte; weil ferner die Auslegung der weißen Farbe dem Geiste des Ganzen so natürlich ist, und schon das den Stiftern unseres Gebrauchthumes, wahrscheinlich von den römischen Baukünstlern, überlieferte weiße Gewand (IV, 174), sowie das ihnen vielleicht vorschwebende Musterbild der Esseer, (s. zuvor S. 358 f.!) ebenfalls an weiße Kleider erinnerte.a) Daß die Schurzfelle bei der Arbeit nicht weiß bleiben, ist kein Einwand gegen die Feierlichkeit dieser Bekleidung; denn es ist hier bloß von dem Schurzfelle die Rede, welches =430= an Ehrentagen getragen wird. Auch die Maurer unter den Tempelherren trugen während der Arbeit lederne Handschuhe.a)
a) Ich werde in der Abhandlung, womit diese zweiten Bemerkungen schließen, hierzu noch Einiges bemerke. a) Siehe Münter's Statutenbuch, S. 178! "Kein Bruder darf lederne Handschuhe tragen, den Bruder Kapellan ausgenommen. … Auch tragen die Brüder Maurer sie zuweilen: und man erlaubt ihnen Solches, wegen der schweren Arbeit, die sie haben, und weil sie ihre Hände so leicht verwunden können. Sie dürfen sie aber nicht tragen, wenn sie nicht arbeiten." Auf diese Stelle bin ich durch den verehrungwürdigen Br. von Anton in Görlitz geführt worden. |
|
"The Master handed over to me a white lambskin apron, which he put on me, and in doing so said: it is a true symbol of innocence, much older than the Golden Fleece, or the Roman Eagle; and much honorable and respectable than the sign of all other Order, Stars and ribbons under the sun; and that it could be given to me only once in my life, namely now, or never again." M. — (See also Browne, Q. 98; here p.170; where in the note 101 I have adduced many noteworthy remarks about the Mason's apron.) If the ancient brethren had not been conscious of a sublime, universal human doctrine, and of a higher aspiration, as that of the hero, of the statesman, of the artist and of the scientific researcher; if the dignity of humanity and of humaneness, which is higher than any single, one-sided distinction of rank and birth,b) of knowledge and craftsmanship, had not deeply penetrated them: how could they, as master Builders, and how could the members of the fraternity, as common working people, declared themselves raised above those distinctions, which blind the greater part of mankind even today, — which ought to be subordinate to worthy and higher eternal goods, possible only to the God-fervent and truly humanly educated persons?
b) See my earlier remarks about this: p. 212, note 142;. p. 228, note 165; p. 229, note 166! It appears probable to me, that since ancient times a pair of white leather gloves were also presented here to the newly admitted. For this usage is, incidentally, appropriate; it is mentioned by Plot as customary around the year 1686, and even the masons companies in the landed estates of the Knights Templar wore such gloves.a)
a) See Plot in the passage that is reproduced in IV, p. 297, line 2, and the passage from Münter on the previous page! |
"Der Meister überreichte mir einen weißen lammfellnen Schurz, welchen er mir anthat, und dabei sagte: es sei ein wahres Zeichen der Unschuld, viel älter, als das goldne Vließ, oder der römische Adler; und viel ehrbarer und ansehnlicher, als alle andere Ordenzeichen, Sterne und Bänder unter der Sonne; und daß er mir nur einmal in meinem Leben, nehmlich jetzt, sonst aber niemals wieder, überreicht werden könnte." M. — (Vergleiche auch Browne Fr. 98; hier S. 170; wo ich in der 101ten Note manches Merkwerthe über den Maurerschurz beigebracht habe.) Wenn die alten Brüder sich nicht einer erhabnen, allgemeinmenschlichen Lehre, und einer höheren Bestrebung , bewußt waren, als der des Helden, des Staatmanns, des Künstlers und des Wissenschaftforschers; wenn nicht die Würde der Menschheit und der Menschlichkeit, welche höher ist, als jeder einzelne, einseitige Ruhm des Standes und der Geburt,b) der Erkenntniß und der Kunstfertigkeit, sie innig durchdrang: wie konnten sie, als Baumeister, und wie konnten die Mitglieder der Brüderschaft, als gemeine Arbeitleute, sich über jene Auszeichnungen erhaben erklären, welche den größten Theil des Menschengeschlechtes noch heute verblenden, — welche gehörig zu würdigen und höheren ewigen Gütern unterzuordnen, nur dem Gottinnigen und wahrhaft menschlich Gebildeten möglich ist? — Aus den Zeiten, wo die Brüderschaft sich zu politischen Planen verirrte, wo die Stuar'sche Familie wieder auf den Thron gesetzt werden sollte, kann diese lobpreisende Erhebung des Masonenbundes über alle bekannte Orden jener Zeit keinesweges herrühren; denn vorzüglich =431= die Anmaßung des Alters und der höheren Würde über elle Würden könnte in diesem Falle gar keinen Sinn haben.
b) Siehe meine frühern Bemerke hierüber: S. 212, n. 142; S. 228, n. 165; S. 229, n. 166! Es ist mir wahrscheinlich, daß schon von Alters her dem Neuaufgenommenen hier auch ein Paar weißlederne Handschuhe überreicht warden. Denn dieser Gebrauch ist allem Übrigen angemessen; er wird von Plot, als um das Jahr 1686 gebräuchlich, erwähnt, und schon die Maurergesellschaften in den Masoneien der Tempelherren trugen solche Handschuhe,a)
a) Siehe Plot in der Stelle, welche in IV, S. 297, Z. 2, abgedruckt ist, und die Stelle aus Münter auf der vorigen Seite! |
|
52nd - 56th Question. About these M. explains in the following manner. — "What are these working tools, brother?" "The 24-inch gauge, the Square and the Chisel [three-pointed hammer]." — "What are they used for?" "The 24-inch gauge, to measure out my works; the Square, to make my works precise, and the Chisel, to knock off what is superfluous, so that the Square may fit well on it." That Morals is not meant as moral doctrine (secret professional teaching), but rather moral transformation, is also evident from Browne, where (Q. 77) the candidate for admission should be a man of strict moral lifestyle (of strict Morals). The division of time mentioned here can certainly have been modeled on the monastic life. Because even in England under the Anglo-Saxons every clergyman had to learn a handcraft, =432= that is, a trade or farming business, or even a liberal art,a) and teach the youth in the community. Physical work was also imposed to the monks already by Saint Jerome, then in the Rule of St. Basil,b) as well as in the Rule of St. Benedict, =433= as duty of their class, and all those who give Rules governing the monastic life, do not forget to inculcating this. a) =434=
a) See (in Wilkins Leges Anglo-Saxonicae Ecclesiasticae et Civiles) the Laws of King Edgar (circa 960 - 975): "We further instruct [ordain] that the priests shall diligently teach the youth, and lead them to a profession [trade], so that thereby may be of help to the Church. — We also ordain that every priest, for the sake of enhancing knowledge, diligently to learn workmanship." b) Since the history of the Basilian monks is important for the history of the Culdees, and the resource concerning them can be found only in large libraries, so I consider it expedient, to share some information concerning them from the book: Ordinum religiosorum in Ecclesia militanti, eorumque indumenta icc. expressa etc. [Military Religious Orders in the Church, their costumes ICC. expressed, etc .]; (Rome 1722, 4to; Part I, n. XCIII): a) The teachings of St. Jerome on the monastic life can be found collected in conceptual order in Bivario's de veteri Monachatu et regulis monasticis, (Lyons 1662) Tom. II, 1. IV, c. 4, p. 16-62; ibid. p. 232-279, and in many other places; and at the same place the rule of St. Basil, which is the oldest of all the comprehensive rules of monastic orders. (See: Regula S. Benedicti, Coloniae Agrippinae 1575; Hélyot's Histoire des ordres monastiques, Paris 1714, Tome I; and the passages cited in the previous note!) |
52ste - 56ste Frage. Hierüber erklärt sich M. folgendermaßen. — "Welches sind diese Werkzeuge, Bruder?" "Der 24zollige Zollstab, das Winkelmaaß und der Dreispitzhammer." — "Wozu werden sie gebraucht?" "Der 24zollige Zollstab, um meine Werke abzumessen; das Winkelmaaß, um meine Werke zu ebnen, und der Dreispitzhammer, um das Überflüssige wegzuklopfen, damit das Winkelmaaß wohl passen möge." Daß Morals nicht Sittenlehre (geheime Kunstlehre), sondern sittlicher Wandel, heißt, ist auch aus Browne ersichtlich, wo (Fr. 77) der Aufzunehmende ein Mann von streng sittlichem Lebenswandel (of strict Morals) sein soll. Die hier erwähnte Eintheilung der Zeit kann allerdings dem Klosterleben nachgebildet sein. Denn selbst in England mußte unter den Angelsaxen jeder Geistliche eine =432= Handarbeit, das ist ein Handwerk oder Landbaugeschäft, oder auch eine freie Kunst, lernen,a) auch die Jugend, im Volk lehren. Körperliche Arbeit war auch den Mönchen schon durch Hieronymus, dann in der Regel des Basilius,b) sowie in der Regel des Benedictus, als =433= Pflicht ihres Standes, aufgelegt, und alle Die, welche über das Mönchleben Vorschriften geben, vergessen nicht, Dieß einzuschärfen,a) =434=
a) Siehe (in Wilkinsii Legibus Anglosax.) die Gesetze König Edgar's (um's J. 960 - 975): "docemus etiam, ut Sacerdotes juventutem sedulo doceant, et ad opificia trahant, ut Ecclesiae auxilium inde habeant. — Docemus etiam, ut quilibet Sacerdos, augendae scientiae causa, diligenter discat opificium." b) Da die Geschichte der Basilier-Mönche für die Geschichte der Culdeer wichtig ist, und die Hülfmittel derselben nur in großen Büchereien gefunden werden, so halte ich es für zweckmäßig, einige Kundnisse über dieselben aus der Schrift: Ordinum religiosorum in Ecclesia militanti, eorumque indumenta icc. expressa etc.; ed. III; (Romae 1722, 4to; Pars I, n. XCIII) mitzutheilen: a) Die Lehren des Hieronymus über das Mönchleben finden sich in begrifflicher Ordnung zusammengestellt in Bivarii de veteri Monachatu et regulis monasticis, (Lugduni 1662) Tom. II, 1. IV, c. 4, p. 16 - 62; ibid. p. 232 - 279, und in vielen andern Stellen; und ebendaselbst die Regel des Basilius, welches die älteste aller ausführlichen Ordenregeln ist. (Siehe: Regula S. Benedicti; Colon. Agr. 1575; Histoire des ordres monastiques par Helyot; à Paris 1714, Tome I; und die in der vorigen Note angeführten Stellen!) |
|
At page 183. In M. at this point is found noted: "Here [a toast to] health is now drunk in turn; the first is: to the heart, which is to keep the secrets; the second: to the tongue, which is never to disclose the secrets, and the third is in honor of our truly most worshipful Grand Master, to the most worshipful Grand Lodge, and all righteous Brethren, wheresoever dispersed. Since our wholly assembly lodge must be in full joy and harmony; the toasts to health is drunk with three times three, and each time accompanied with a Houzza!" * Question 54. "To hew off everything superfluous. I have mentioned in the 67th Note (I, p. 179), that this teaching of the Mystics (nature-fervent people) is peculiar of all lands and times. So says the God-fervent Madame Guyon (see her Lettres chretiennes et spirituelles, Tome V, London 1768, p. 4): Even in the sacred books of the Hindus we find the teaching of removing everything that is superfluous, that diverts the spirit and the mind in useless multiplicity, and prevents from the contemplation and strive for what is most important. (See the Oupnek'hat, and Anquetil du Perron Remarks, also Majer's: Brahma, 1818, S. 57, 196 f.!) * |
Zu Seite 183. In M. findet sich hier bemerkt: "Hier wird nun wiederum Gesundheit getrunken; die erste ist: dem Herzen, daß es die Geheimnisse bewahren solle; die zweite: der Zunge, daß sie die Geheimnisse niemals entdekken solle, und die dritte ist zu Ehren unseres wirklichen hochwürdigsten Großmeisters, der hochwürdigsten Generalloge, und allen, überall sich befindenden, rechtschaffenen Brüdern. Da muß unsere ganze versammelte Loge in vollen Freuden und Eintracht sein; die Gesundheiten werden mit Dreimaldrei getrunken, und jedesmal mit einem Houzza! begleitet." Frage 54. "Alles Überflüssige abzuhauen. Ich habe in der 67sten Note (I, 179) erwähnt, daß diese Lehre den Mystikern (Weseninnigen) aller Völker und Zeiten eigen ist. So sagt die gottinnige Guyon (s. Deren Lettres chretiennes et spirituelles, Tome V, à Londres 1768, p. 4): Auch in den heiligen Büchern der Inder finden wir die Lehre von Entfernung alles Überflüssigen, das den Geist und das Gemüth in unnützer Mannichfalt zerstreut, und von der Betrachtung und Erstrebung des Erstwesenlichen abhält. (Siehe Oupnek'hat, und Anq. du Perron Bemerkungen, auch Majer's: Brama, 1818, S. 57, 196 f.!) |
In regard to the Reasons.(By which the reasons cited by Browne are to be compared.) It should be noted here in general, that in the series of so-called Reasons here following, we have neither all, nor just the most eminent of them, and that the documents mentioned are by no means all of them genuine and unaltered; as they clearly arise from very different times. The author of K. himself says that he knew of several such reasons (see I, p. 184, p. 187 and note 75). Several of these so-called reasons are purposely also as enigmatic as what they are supposed to explain. I have incorporated the explanation of the historical origin and the original meaning of the "rope" promised in I, p. 188, column a) in an appropriate place in the dissertation that concludes these Second Remarks. 57th Question. "and seen me done Justice by etc." "in order to do me justice." M. Since in the NE. Systems the Rope is, justly, abolished, =436= so one has linked a similar Reason (Br. Q. 52) to the blindfolding. With regard to note 75, p. 187 and 188. Of the three reasons cited here by M., Browne contains only the second about being "discalced" [barefoot]. (Q. 55) — Indeed nobody was allowed to come in the Temple of Solomon with a cane, or with shoes and dirty feet, or in ordinary clothes. Even the Brahmins take off the sandals when they go into the interior of the temple. (See Meiners General Critical History of the Religions, Volume I, p., 476! [See here]) Question 58. Since blindfolding, even if the candidate for admission could absolve being blindfolded, is abhorrent to the ideal of pure humanity, therefore this usage is to be abolished everywhere, where a more tender feeling is to be enlivened. Whatever good this usage carries with it, that can be equally well accomplished without the covering of the eyes, if the candidate is suitably prepared in a dark room, incidentally, without any extraneous phantasmagoria. Question 59. As to the 77th Note: "that I should leave them in darkness." Br. tells this explicitly (in Q. 53). In respect of the other significance of this use (p. 90, column A, line 11 from the bottom) Bro. Schneider very appropriately reminded of the Scripture (Matthew IV, 16.): "Those who walked in darkness saw a great light." Perhaps this passage in particular, taken together with the custom of guiding the novices around the Chapter on admission into the monastic orders, (see: Vetus disciplina monastica, by Herrgott, and Taf., III, Fig. 1 !) had given occasion to the author of the ritual to the introduction of the blindfolding. Because, right after the taking of the oath, a great light was to be shown to them. 60th Question. "So that I - - - could not bring into the lodge," — "where my duty was only childlike devotion and quiet submission." Feßler. One would completely misunderstand this venerable Brother, who is distinguished by deep insights into the laws of the society, and has fought valiantly with the weapons of reason and wit the existence of the higher degree, as well as all the so-called high Superiors of the Order, if one believed that here he [Feßler] is talking about a childlike devotion and quiet morally-free subordination, other than one such [subordination to that], which the docile, humble researcher, and towards that which, by himself voluntarily acknowledged, the obedient brother calls Lodge Laws. — In the domain of Freemasonry, and in the fraternity devoted to it, if and to what extent [this subordination] does not conflict with the own conviction of the individuals, the question can never be of another kind of devotion and subordination, as from that which is achieved by reason and by the common will of society. Incidentally, a free obedience to the law acknowledged as good, which is based on thorough, self-acquired insight, should not be called submission; all the less, as such expressions have been abused by domineering comrades of the fraternity as a pretext, and for the whitewashing of irrational despotism (Willkürmacht), =438= and are still now very often abused to that end. About Questions 57 - 61. With the reasons listed here for the [customary] modes of preparation, it is instructive to compare the similar reasons from Browne's Master Key. (See previous p. 144 ff., the Qs. 43 - 55!) 66th Questions. According to Pr. (Q. 20) and Br. (Q. 74 - 76) the candidate is led around the lodge only once; according to M. and others, nine times. 67th Question. Compare here Browne's Qs. 171 - 174, and Prichard's Q. 74! I still cannot find the historical origin of the assertion that the knee is the weakest part of the human body. This usage can also refer to humility and subordination towards the fraternity. The following passages indicate that the knee-bending was so understood: As to the 87th Note. The first meaning of Lodge is perhaps, as in Collegium: the combined association of the members, then the place where they gather. — About the Main Masons Lodge at Strasbourg see also the passage from Schöpflin's, Alsatia illustrata (IV, 251 ff.)! — In Germany we shouldn't longer need to use the foreign-sounding name Lodge, but rather say something like Hall, Craft Hall, Masonry Hall, Mason Hall, Masonry,a) Mason's Salon, also Gild Hall, as the meeting place of a guild is called in the Anglo-Saxon language. In English still now is called lodge even the little house, which inhabits the gatekeeper at the entrance of a palace.
a) This word is formed like: Pfarrei [Parish (territory)], Kämmerei [Chancellery], Schafnerei [Carpentry Shop], (or Schaffnei [Laboratory], in the document by Elias Schadeus on the building of the Cathedral at Strasbourg), Schäferei [Sheepfold], Bücherei [Library] and many other similar terms. Masonei [Masonry] is equivalent to Freemasonry; Masonbund [Asssociation of Masons] to Lodge or Lodge Room or Masons Hall. (See detailed in IV, p. 363 ff.!) 69th Question. In this connection I find noted in M.: "The Lodge of Three consists of the W. Master, the secretary and an apprentice, or a craftsman or master; such a lodge can only accept [admit] apprentices. The Lodge of Fives consists of the W. Master, a superintendent [Warden?], the secretary and two craftsmen. This lodge can "make" apprentices and craftsmen. — The Loge of Seven consists of the W. Master, two wardens, the secretary and three master-masons. This lodge can make apprentices, craftsmen and masters. The Loge of Eleven consists of the W. Master, two Wardens, the Schafner [this translator is not sure what is meant by Schaffner; perhaps the word refers to the Conductor, who guide the Candidate during ritual work], the secretary and six master masons. This lodge, in addition to making apprentices, craftsmen and master-Masons, may also rectify any other business of the lodge, but about which it must afterwards report back in the General Assembly of the lodge." Plot (IV, p. 249, line 12 from bottom) mentions, that in a lodge of Masons at least 5 to 6 members must be present. And Ashmole (see Ibid, p. 281) actually mentions a General Assembly held on 16 October of the year 1646, where not more than six members were present. In the Lodge Assembly in Masons Hall, held on the 10th of March 1682, also mentioned by Ashmole, 5 new members were simultaneously initiated, and ten older, among whom Ashmole was the oldest, were present there. (See ibid, p. 286, with addition of the completion of this point at the end of IV!) Browne (Q. 135) does not construe the seven stars as the seven brethren necessary for the perfection of a Loge. (See above p. 204!) |
Zu den Gründen (Reasons).(Wobei die von Browne angeführten Gründe zu vergleichen sind.) Es ist hier im Allgemeinen zu bemerken, daß wir in der hier folgenden Reihe von sogenannten Gründen (Reasons) weder alle, noch gerade die vorzüglichsten, haben, und daß die angeführten keinesweges alle echt und unverfälscht sind; indem sie offenbar aus sehr verschiedenen Zeiten herrühren. Der Verfasser von K. sagt selbst, daß er mehre solche reasons kenne (s. I, S. 184, und S. 187 n. 75!). Mehre dieser sogenannten Gründe sind mit Absicht ebenso räthselhaft, als Das, was sie erklären sollen. Die in I, S. 188, Spalte a) versprochne Erklärung des geschichtlichen Ursprunges und der ursprünglichen Bedeutung des Strikkes habe ich an eine schickliche Stelle in die Abhandlung aufgenommen, womit diese zweiten Bemerkungen schließen. 57ste Frage. "Daß mir mein Recht usw." "um mich der Gerechtigkeit zu überliefern." M. Da im NE. Systeme der Strick, mit Recht, abgeschaft ist, =436= so hat man einen ähnlichen Grund (Br. Fr. 52) mit dem Verbinden der Augen verknüpft. Zur 75sten. Note, S. 187 und 188. Von den hier aus M. angeführten drei Gründen enthält Browne nur den zweiten über das Unbeschuhet-Sein. (Fr. 55.) — Wirklich durfte in den Salomon'schen Tempel Niemand mit einem Stock, oder mit Schuhen und schmutzigen Füßen, oder in gewöhnlichen Kleidern, kommen. Auch die Braminen ziehen die Sandalen aus, wenn sie in das Innere des Tempels gehen. (Siehe Meiners allgem. krit. Gesch. der Religionen, Band I, S. 476!) Frage 58. Da das Verbinden der Augen, selbst wenn man den Aufnahmling sich die Augen selbst verbinden und entbinden ließe, dem Urbilde reiner Menschlichkeit zuwider ist, so wird dieser Gebrauch überall abgeschafft werden, wo ein zarteres Gefühl belebt sein wird. Was etwa dieser Gebrauch Gutes mit sich führt, das kann auch ebenso gut erreicht werden ohne Verbinden der Augen, wenn der Aufnahmling in einem finsteren Zimmer zweckmäßig, übrigens ohne allen äußeren Sinnentand (Phantasmagorien), vorbereitet wird. 59ste Frage. Zur 77sten Note: "daß ich sie im Finstern lassen soll." Dieß sagt Br. (Fr. 53) ausdrücklich. In Ansehung der sonstigen Bedeutsamkeit dieses Gebrauches (S. 90, Sp. a, Z. 11 v.u.). erinnerte Br. Schneider sehr treffend an die Bibelstelle (Matth. IV, 16): "Die in Finsterniß wandelten, sahen ein großes Licht." Vielleicht hat vorzüglich diese Stelle, zusammengenommen mit dem Gebrauche des Herumführens im Capitel bei der Aufnahme der Novizen in die Mönchorden, (siehe: vetus Disc. Mon., auct. Herrgott, und Taf., III, Fig. 1 !) den Verfassern des Gebrauchthumes Veranlassung zu der Einführung des Verbindens der Augen gegeben. Denn es sollte ihnen ja gleich nach Übernahme der Verpflichtung ein großes Licht gezeigt werden. 60te Frage. "Damit ich — in die Loge bringen könnte," — "wo nur kindliche Hingebung und ruhige Unterwerfung meine Pflicht war." Feßler. Man würde diesen Verehrungwürdigen Bruder, welchen tiefe gesellschaftrechtliche Einsichten auszeichnen, der das höhere Gradwesen, sowie alle sogenannten hohen Obern des Ordens, mit den Waffen der Vernunft und des Witzes mannhaft bekämpft hat, ganz falsch verstehen, wenn man glaubte, er rede hier von einer andern kindlichen Hingebung und ruhigen sittlichfreien Unterordnung, als von einer solchen, die den gelehrigen, bescheidnen Forscher, und den gegen die, von ihm selbst freiwillig anerkannten, Logengesetze gehorsamen Bruder, bezeichnet. — Von einer andern Hingebung und Unterordnung, als von der, welche der Vernunft und dem gemeinsamen Willen der Gesellschaft geleistet wird, wenn und inwieweit derselbe nicht mit der eignen Überzeugung des Einzelnen streitet, kann im Gebiete der Freimaurerei und in der ihr gewidmeten Brüderschaft nie die Rede sein. Ein freier Gehorsam gegen das als gut anerkannte Gesetz, der sich auf gründliche, selbsterworbene Einsicht stützt, sollte übrigens nicht Unterwerfung genannt werden; umso weniger, als solche Ausdrükke von herrschsüchtigen Genossen der Brüderschaft zum Vorwand und zur Beschönigung =438= der vernunftwidrigen Willkührmacht (Despotismus) gemißbraucht worden sind, und noch jetzt sehr häufig dazu gemißbraucht werden. Zu Fr. 57 - 61. Mit den hier angeführten Gründen der Vorbereitunggebraüche ist es lehrreich, die ähnlichen Gründe aus Browne's Master Key zu vergleichen. (S. vorn S. 144 ff. die 43 - 55. Fr.!) 66ste Frage. Nach Pr. (Fr. 20) und Br. (Fr. 74 - 76 ) wird der Aufzunehmende nur einmal um die Loge geführt; nach M. und Anderen auch neunmal. 67ste Fr. Vergleiche hier Browne's Fr. 171 - 174, und Prichard's Fr. 74! Den geschichtlichen Ursprung der Behauptung, daß das Knie der schwächste Theil des menschlichen Leibes ist; habe ich noch nicht finden können. Es kann auch dieser Gebrauch Demuth und Untergebung gegen die Brüderschaft bezeichnen sollen. Daß das Kniebeugen also verstanden worden, zeigen folgende Stellen: Zur 87sten Note. Die erste Bedeutung von Lodge ist vielleicht, wie bei Collegium: die vereinigte Gesellschaft selbst, dann der Ort, wo sie sich versammelt. — Über die Straßburger Haupthütte siehe auch noch die Stelle aus Schöpflini Alsatia illustrata (IV, 251 ff.)! — Wir sollten in Deutschland den fremd klingenden Namen Loge nicht mehr brauchen, sondern etwa Halle, Bundhalle, Masoneihalle, Masonhalle, Masonerei, a) Masonsaal, — sagen, sowie im Angelsaxischen auch der Versammlungort einer Zunft oder Gilde Gildhalla hieß. Im Englischen heißt Lodge noch jetzt auch das kleine Häuschen, welches der Portier eines Palastes am Eingange desselben bewohnt.
a) Dieses Wort ist gebildet wie: Pfarrei, Kämmerei, Schafnerei (oder Schaffnei, in Urkunden der Straßburger Münsterbaues bei Schadaeus), Schäferei, Bücherei udm. Masonei ist mit Freimaurerei, Masonbund mit Freimaurerbrüderschaft, Masonerei mit Loge oder Logenhaus gleichbedeutig. (Siehe ausführlich IV, 363 ff.!) 69ste Frage. Hierbei finde ich in M. bemerkt: "Die Loge aus Dreien besteht aus dem Meister, dem Secretär und einem Lehrling, oder einem Gesellen oder Meister; eine solche kann nur Lehrlinge annehmen. Die Loge aus Fünfen bestehet in dem Meister, einem Vorsteher, dem Secretär und zwei Gesellen. Diese Loge kann Lehrlinge und Gesellen machen. — Die Loge aus Sieben besteht aus dem Meister, zwei Vorstehern, dem Secretär und drei Meistermaurern. Diese kann Lehrlinge, Gesellen und Meister machen. Die Loge aus Eilfen besteht aus dem Meister, zwei Vorstehern, dem Schafner, dem Secretär und sechs Meistermaurern. Diese kann, nebst dem Lehrling-, Gesellen-und Meistermachen, auch noch alle anderen Geschäfte der Loge berichtigen, worüber sie jedoch hernach in der allgemeinen Versammlung Bericht erstatten muß." Plot (IV, S. 249, Z. 12 v.u.) erwähnt, daß bei einer Loge der Maurer wenigstens 5 bis 6 Mitglieder zugegen sein müßten. Und Ashmole (s. ebend. S. 281) gedenkt wirklich einer am 16. October des Jahres 1646 gehaltenen Versammlung, wo nicht mehre als sechs Mitglieder zugegen waren. In der von Ashmole ebenfalls erwähnten Logenversammlung in Masons-hall, am 10ten März. 1682., wurden 5 neue Mitglieder zugleich aufgenommen, und zehn ältere, worunter Ashmole der älteste war, waren dabei zugegen. ( S. ebend. S. 286, mit Hinzunahme der Vervollständigung dieser Stelle am Schluße von IV!) Browne (Fr. 135) deutet gar die sieben Sterne auf die sieben zu Vollkommenheit einer Loge nothwendigen Brüder. (Siehe zuvor S. 204.!) |
|
70th Question. The assertion that the architects of the Greeks and Romans have derived the principles of architecture from the human body, could appear to the honorable readers, who are less familiar with these subjects, striking and forced [exaggerated]. Nevertheless, it is historically true. [From the translator: see also notes 88 and 89] a) See Baukunst, gothic in the Subject Index! b) In many ways, even more distinguished than the church at Batalha, is the chapel of the Royal Collegium at Cambridge (King's Chapel College) as it appears from the engraving and the description, =443= which are found in the work: A History of the University of Cambridge, its Colleges, Halls, and Public Buildings; (in two Volumes; London 1815) Vol. I, p. 195 ff. The author says: "that this work, considered as a whole, cannot be compared with a single work of the Saracenic," that is: "Gothic, Architecture." In regards to the Grand Masters of the world and of Man, Feßler notes: "the ancient free masons understood by it the Trinity in the Deity; because they considered it compulsory and expedient =444= to show even through their professional activities their respect towards the ecclesiastical dogmatic beliefs; and they acted wisely thereon." — I have said what I think about this in general above, in the 88th note (sect I, p. 196 ff.). Incidentally, there is no basis to assume in this case that the founders of the ritual had in mind precisely the concept of Trinity of the then ruling Roman Catholic Church; in fact, the beginning of the York Constitution gives us a very intelligible hint of the contrary; and for this reason it is dubious, whether or not this basis (reason) is a more recent addition of the brethren, believers of the Catholic Church. Even the Greek philosophers, especially Plato, not infrequently present God as "the Architects of the Universe;" and the Gnostic philosophy has formed this doctrine in its own allegorical and enthusiastic manner. It may well be, therefore, that as early as the Roman building corporations, this figurative notion and naming God as Master Builder or Architect of the world, or worlds, has been a guild usage. (See the Subject Index under: Architect, Building Corporations of the Roman!) It is therefore common usage in today's lodges to think of God with the name of the highest master builder of the world. (See especially here, p. 272!)
|
70ste Frage. Die Behauptung, die Baukünstler der Griechen und Römer haben die Grundsätze der Baukunst von dem menschlichen Leibe hergeleitet, könnte achtbaren Lesern, die mit diesen Gegenständen weniger vertraut sind, auffallend und gezwungen erscheinen. Dennoch ist sie geschichtlich wahr.
a) Siehe im Sachverzeichnisse Baukunst, gotische! b) In vieler Hinsicht noch ausgezeichneter, als die Kirche zu Batalha, ist die Kapelle des königl. Collegium zu Cambridge (King's Colledge Chapel), wie aus den Kupfern und der Beschreibung =443= derselben erhellet, die befindlich sind in dem Werke: A history of the University of Cambridge, its colleges, hales, and public buildings; (in II Voll.; London 1815) Vol. I, p. 195 ff. Der Herausgeber sagt: "daß dieses Werk, im Ganzen betrachtet, mit keinem einzigen Werke der sarazenischen," d. h. gotischen, "Baukunst verglichen werden könne." Zu den drei Baumeistern der Welt und des Menschern bemerkt Feßler: "die alten freien Maurer verstanden darunter die Dreieinigkeit in der Gottheit; denn sie hielten es für pflicht- und zweckmäßig, auch aus ihren =444= Kunsthandlungen ihre Achtung gegen den kirchlichen Dogmenglauben durchschimmern zu lassen; und daran thaten sie weise." — Was ich hierüber im Allgemeinen denke, habe ich oben in der 88ten Note (Abth. I, S. 196 ff.) gesagt. Übrigens ist kein Grund vorhanden, anzunehmen, daß die Stifter des Gebranchthumes gerade den Dreieinigkeitbegriff der damals herrschenden römisch-catholischen Kirche hierbei im Auge gehabt; vielmehr giebt uns der Anfang der Yorker Constitution einen sehr verständlichen Wink vom Gegentheil; und es wird aus diesem Grunde zweifelhaft, ob nicht dieser Grund (reason) ein jüngerer Zusatz catholisch-kirchglaubiger Brüder ist. Auch die griechischen Philosophen, besonders Platon, stellen nicht selten Gott als "den Architecten des Weltall" vor; und die gnostische Philosophie hat diese Lehre auf ihre eigne, allegorische und schwärmerische Weise ausgebildet. Es kann daher wohl sein, daß schon in den römischen Baucorporationen diese bildliche Ahnung und Benennung Gottes als Baumeisters oder Baukünstlers der Welt, oder der Welten, zunftgebraüchlich gewesen. (S. das Sachverzeichniß unter: Architect, Baucorporationen der Römer!) Deßhalb ist es in den heutigen Logen allgemein gebräuchlich, Gottes mit dem Namen des höchsten Baumeisters der Welt zu gedenken. (S. besonders hier S. 272!) Diese Benennung ist noch verschieden von dem: des höchsten Mason, in unserer Urkunde; denn Mason heißt überhaupt: ein weiser Künstler. (Vergl. im Gebete die Worte: thou great and universal Mason of the world, und siehe die im Sachverzeichnisse bei dem Worte: Mason, angezeigten Stellen!) — Jene Benennung Gottes als des Baumeisters oder Architecten der Welt ist zwar richtig, aber nur theilwesenlich, also nicht erstwesenlich. Folgende Stellen aus Philo zeigen, daß bereits dieser Philosoph hierüber eine würdige Vorstellung hatte. Er sagt:
|
|
|
|
Quite rightly, Kant says (in the Lectures on the philosophical doctrine of religion, Leipzig 1817, p. 180):
This reproach applies especially to the teachings of Zoroaster, Plato and of all Gnostic factions. In the same work (p. 162 f) Kant sets the concept of God as Architect of the world, in contrast to the concept of God as Creator of the world; by asserting God, in the first instance, merely as the author of the form, but in the other, God also as the author of the material of the substances in the world itself; but both being contained in the concept of God as Maker of the world (autoris mundi. Compare ibid., p. 68 f.!) |
Sehr richtig sagt Kant (in den Vorles. über die philos. Religionslehre, Leipzig 1817, S. 180):
Dieser Vorwurf trifft vorzüglich die Lehre des Zerduscht, Platon's und aller gnostischen Parteien. Ebendaselbst (S. 162 f.) setzt Kant den Begriff Gottes als Architect der Welt, dem Begriffe Gottes als Weltschöpfer entgegen; indem ersterer Gott bloß als Urheber der Form, anderer aber Gott auch als Urheber der Materie der Substanzen in der Welt selbst aussage; Beide aber seien enthalten in dem Begriffe Gottes als Welturhebers (autoris mundi. Vergleiche ebendas. S. 68 f.!) |
|
71st Question. These three great builders, which the Book of Constitutions of the English Moderns, in its fashion characterizes as three Grand Masters (especially Entick's Constitutions of 1756, p. 16 - 25) were: Solomon, Hiram, king of Tyre, and Hiram Abiff, one especially skillful artist (not an actual architect,) sent to Salomon by king Hiram. What the Bible contains about this is to be read especially in 1 Kings. VII, 13-15 and 2 Chronicles II, 13 and 14, and IV, 6. In our passage the thought is certainly not at all of what was first devised as a coded representation of past and future political events, but later on as the Masonic fable legend of the murder, rediscovery and revival of Hiram, interpreted differently in a variety of ways, which constitutes the liturgical, now completely useless, main constituent of the still now generally dispensed so-called master's degree. This concocted story has not sprung from the Bible nor the Koran nor from the Jewish traditions. I cannot find a word of the death of Hiram in these sources at all; and just as little in the Greek writers, which the Book of Constitutions of the English Moderns uselessly leads to on this.a) — =448=
a) We find the only extra-biblical information about Hiram in Josephus. (Antiquitates Judaicae Lib. VIII, c, 3, p. 424, ed. Haverc.) He tells this:
|
71ste Frage. Diese drei großen Baumeister, welche das neuenglische Constitutionenbuch zu drei Großmeistern, nach seiner Art, stempelt, (vorzüglich Entick's Const., 1756, p. 16 - 25) waren: Salomon, Hiram, König von Tyrus, und Hiram Abif, ein von Letzterem dem Salomon zugesandter, vorzüglich geschickter, Künstler (nicht eigenlich Baumeister). Was hierüber die Bibel enthält, ist vorzüglich in 1 Kön. VII, 13 - 15 und 2 Chron. II, 13 u. 14, und IV, 6, nachzulesen. In unserer Stelle ist gewiß gar nicht an diejenige, zuerst als Chifer-Darstellung vergangner und zukünftiger politischer Begebenheiten ersonnene, späterhin aber auf vielfache Art anders gedeutete, maurerische Fabelsage vom Mord, Wiederfinden und Wiederbeleben des Hiram, zu denken, welche den liturgischen, jetzt völlig unbrauchbaren, Hauptbestand des noch jetzt allgemein gespendeten sogenannten Meistergrades ausmacht. Diese ersonnene Geschichte ist weder aus der Bibel, noch aus dem Koran, noch aus den jüdischen Überlieferungen entsprungen. In diesen Quellen insgesammt habe ich kein Wort vom Tode Hiram's finden können; und in den griechischen Schriftstellern, welche das NE. Constitutionenbuch hierüber nutzlos anführt, ebenso wenig.a) — =448=
a) Die einzige außerbiblische Nachricht über Hiram finden wir im Josephus. Dieser erzählt: (Ant. Jud. L. VIII, c, 3, p. 424, ed. Haverc.)
Im Talmud und in den übrigen jüdischen Schriften ist nichts Nähere über Hiram enthalten; wie mich der bekannte jüdische =448= Gelehrte Naphthali Abraham versichert, und ich auch sonst von andern der ebräisch-biblischen Literatur-Kundigen gehört hatte. — Eine geistreiche, aber geschichtlich unerweißbare, und den Meistergrad als Grad keinesweges rechtfertigende Ausdeutung der Mythe von Hiram giebt Cordiner of Banff (wahrscheinlich ein eifriger Royal Arch-Maurer) in seiner mehrerwähnten Schrift: Remarkable Ruins etc. of Northbritain, London 1796; welche Auslegung ich in IV, S. 439 - 445 wörtlich mitgetheilt habe. Ich ersuche den Leser, meine dort beigefügten Bemerkungen, sowie meine Urtheile über das sogenannte Meisterritual, welche er hier IV, S. XV, und in dem sechsten und siebenten meiner Logenvorträge findet, zu erwägen. |
|
Questions 71 and 72 are missing in Browne; because with him seven brothers are necessary in [to form] a lodge. As for the words contained in the 94th Note (p. 204, column a): "Perhaps because nothing was known by the number nine, at least nothing biblical;" I further note, however, that in some Lodges of the so called "Ancient Masons" the number nine is also mentioned, and at that the 9 Muses are adduced. — Incidentally, the expression of our document: three Grand Masons, is different in meaning from the three Grand Masons or Grand Masters of the system of the English Moderns. (See my remark at page 58, under the note *!) 72nd Question. "Because every Man is endued with Five Senses; that is: the brethren gathered in a lodge should be so intimately united, just as they were only one person. Man is a perfect whole; however, the five senses must make the subject for his intellectual activities." Feßler. 76th Question. "Because there are Seven liberal Sciences, which, to the Freemasons united into One man, are indispensable to the unity and concordance of their works. At the same time this answer proves, that our fraternity originates from an age in which all human knowledge was still included in the imagined seven liberal arts." Feßler. * Already the Greeks and Romans demanded from an architect the knowledge of the sciences mentioned here, and many other; as we know from Vitruvius de Architectura (see the passages from it imparted in IV, 74 ff.!) and learn, among others, from the introduction of Plato's Politicus.a) The ancient Greek society of Dionysian Architects urged also about this, =449= and perhaps had its own secret doctrine. Hence Robinson (in his Proofs of a Conspiracy), and after him Lawrie, want to derive the Masonic brotherhood from them. On this Lawrie's History of Freemasonry contains a great deal of detail, and teaches also the most important points of it on this subject from the ancients. My comments on the translation of this book by Lawrie (published in 1810 by Bro. Gerlach in Freiberg) include a scrutiny of this untenable approach to disquisition.
a) This is why [in order to learn], it is incumbent on each Freemason to embrace in spirit and mind his universal human art, =449= and should read and scrutinizing [critically] think through this deep-thought work of Plato; because it contains many essential teachings, concordant with the principles of purely-human education, and literally corresponding with our three oldest Craft documents, on the art of self-development, education and government. I will therefore incorporate this work of Plato in the series of scientific nuclei of the societal teaching of the human Alliance [Menschheitbund], and the therein contained remarks worthy of the ideal of humanity in a book, which I have elaborated since 1808 and under the title: The Human Alliance and the Masonic Fraternity, already announced in the Preface of the first edition of the present book. (See this Preface, p. XIX, LI, XLVIII; and Bro. Moßdorf's Mittheilungen, p. 84 et seq.!) |
Bei Browne fehlt die 71 - 72ste Frage; weil bei ihm sieben Brüder zu einer Loge erforderlich sind. Zu den (Seite 204 Sp. a) in der obigen 94sten Note befindlichen Worten: "vielleicht weil man — wenigstens nichts Biblisches Neunzahliges wußten;" bemerke ich noch, daß in manchen Logen der sogenannten alten Maurer allerdings auch Neun erwähnt, und dabei die 9 Musen angeführt werden. — Übrigens ist der Ausdruck unserer Urkunde: drei große Maurer, dem Sinne nach verschieden von den drei Groß-Maurern oder Großmeistern des NE. Systemes. (Vergl. meine Bemerkung unter *) zu S. 58 !) 72ste Frage. "Weil der Mensch fünf Sinne hat; das ist: die zu einer Loge versammelten Brüder sollen so innig vereinigt sein, daß sie gleichsam nur einen einzigen Menschen ausmachen. Der Mensch ist ein vollendetes Ganze, dem jedoch fünf verschiedene Sinne den Stoff zu seinen geistigen Wirkungen zuführen müssen." Feßler. 76ste Frage. "Weil es sieben freie Künste giebt, die den zu Einem Menschen vereinigten Freimaurern zur Einheit und Übereinstimmung ihrer Arbeiten unentbehrlich sind. Zugleich beweiset diese Antwort, daß unsere Brüderschaft aus einem Zeitalter herstamme, in welchem noch alles menschliche Wissen in die gedachten sieben freien Künste eingeschlossen war." Feßler. Schon die Griechen und Römer forderten von einem Baukünstler die Kenntniß der hier erwähnten und vieler anderen Wissenschaften; wie wir aus Vitruvius Baukunst (siehe die aus demselben in IV, 74 ff., mitgetheilten Stellen!) und unter andern aus dem Eingange von des Platon Politicusa) ersehen. Die altgriechische Gesellschaft =449= dionysischer Baukünstler drang ebenfalls hierauf, und hatte vielleicht eine eigne geheime Lehre. Daher auch Robison (in seinen Proofs of a Conspiracy), und nach ihm Lawrie, von ihnen die Freimaurerbrüderschaft ableiten wollen. Hierüber enthält des Letzteren Geschichte der Freimaurerei viel Ausführliches, sowie Derselbe auch die wichtigsten Stellen über diesen Gegenstand aus den Alten beibringt. Meine Anmerkungen zu der bei dem Br. Gerlach in Freiberg 1810 erschienenen Übersetzung dieser Lawrie'schen Schrift enthalten eine Prüfung dieser unhaltbaren Versuchannahme.
a) Jeder Freimaurer, dem es darum zu thun ist, seine allgemeimenschliche Kunst in Geist und Gemüth zu umfassen, sollte =449= diese tiefgedachte Schrift Platon's lesen und prüfend durchdenken; denn sie enthält viele wesenliche, mit den Grundsätzen reinmenschlicher Erziehung einklangige und mit unseren drei ältesten Kunsturkunden wörtlich übereinstimmige Lehren, über die Kunst der Selbstbildung, der Erziehung und der Regierung. Ich werde daher diese Schrift Platon's in die Reihe der wissenschaftlichen Keime der Bundlehre des Menschheitbundes aufnehmen, und die darin enthaltenes Aussprüche nach dem Urbilde der Menschheit würdigen in einer Schrift, welche ich seit dem J. 1808 bearbeite und unter dem Titel: der Menschheitbund und die Freimaurerbrüderschaft, bereits in dem Vorberichte der ersten Ausgabe der vorliegenden Schrift angekündigt habe. (Siehe diesen Vorbericht, S, XLIX, LIII; und Br. Moßdorf's Mittheilungen, S. 84 ff.!) |
|
When I said in the 95th Note (p.208), these seven [Arts and Sciences] to have been at that time the whole sphere of the sciences; so by it are to be understood only those relating to the liberal arts and sciences (doctrinae septem liberal Artium), the humanities (arts-sciences). — Because theology, physics, metaphysics and ethics were formed perceptively and profoundly, with great zeal, although not in beautiful form, especially by the Scottish and Irish philosopher of the Middle Ages, and the British science researchers and scholars then spread a light which enlightened France, Germany and the whole of Europe; and we have to thank them above all for the foundation and flourishing of the first universities. In the Fellowcraft degree of the English Moderns, according to Browne, the further explanation of these 7 sciences and their application to Freemasonry, together with the further teaching about the 5 orders of columns, represents one of the more important and instructive components of it. (See the outline of this ritual of the Fellowcraft degree here, p. 263 ff.!) =450= If the Fellowcraft degree, as well as the Master degree, are to have any value; they can only be set up in such a way, so that they further explain and make clear the individual Craft teachings contained in the whole of the Craft doctrine imparted in the Apprentice degree. Therefore, this procedure of the Grand Lodge of the English Moderns, to further spiritualize the seven sciences, as well as the Order of Columns in the Fellowcraft degree, is highly recommended, and ought to be brought into a more scientific-like implementation. |
Wenn ich in der 95sten Note (S. 208 ) sagte, es seien diese sieben damals der ganze Kreis der Wissenschaften gewesen; so sind darunter bloß die sich auf Künste beziehenden Wissenschaften (doctrinae septem liberalem artium), die Kunstwissenschaften (arts - sciences) zu verstehen. — Denn die Theologie, die Physik, Metaphysik und Ethik wurden, besonders von den schottländischen und irländischen Philosophen des Mittelalters, scharfsinnig und tiefsinnig, mit großem Eifer, obwohl nicht in schöner Form, ausgebildet, und die britischen Wissenschaftforscher und Gelehrten verbreiteten damals ein Licht, welches Frankreich, Deutschland und ganz Europa erleuchtete; ihnen haben wir auch ganz vorzüglich die Stiftung und den Flor der ersten Universitäten zu danken. Im neuenglischen Gesellengrade, nach Browne, macht die weitere Ausführung dieser 7 Wissenschaften und ihre Anwendung auf Freimaurerei, nebst der weiteren Lehre über die 5 Säulenordnungen, einen der wichtigeren und lehrreicheren Bestandteile desselben aus. (Siehe den Abriß dieses Gebrauchthumes des Gesellengrades hier S. 263 ff.!) Wenn der Gesellengrad, sowie der Meistergrad, =450= irgend Werth haben sollen; so können sie nur so eingerichtet werden, daß sie einzelne Kunstlehren weiter ausführen und anschaulich machen, welche in dem Ganzen der im Lehrlinggrade mitgetheilten Kunstlehre enthalten sind. Daher ist dieß Verfahren der NE. Großloge, daß sie die sieben Wissenschaften, sowie die Saülenordungen, im Gesellengrade weiter vergeistiget, sehr zu empfehlen, und in wisseuschaftgemäßere Anwendung zu bringen. |
|
81st Question. When in the 94th Note, pp. 203 - 206 I attempted to give the numbers an interpretation of Unity, Symmetry and United Formation (Harmony), as basic forms of all life in the spirit of humanity; when I further demonstrated that numbers have a deep meaning, applicable to the art of living, which is clear and comprehensible not only to mathematicians, as tenets of wholeness and form, but to every human being, as human beings; when I, finally, at the same time precisely as a result, to the expression of the sacred, perfect numbers commonly used in the fraternity, underlaid a content based in metaphysics (philosophy) and sound common sense: I so hoped not to be misunderstood by benevolent and thoughtful brethren as a result, and be placed in a row with enthusiastic [fanatical] admirers of numbers, somewhat lacking in metaphysical clarity. I am aware of a clear, metaphysical knowledge of the system of mathematical sciences, and I know, that even in mathematics is still missing that highly-significant and universal theory of numbers (intrinsically the doctrine of Numerology), which Pythagoras and Plato suspected, but their successors desecrated by fanaticism and mingling with Chaldean and other superstitions.
a) See about this my treatise on the concept of mathematics and the study of them in the Textbook of Combination Theory and Arithmetic (Dresden, 1812, first volume) published by Fischer and I (ibid. p. XLVI - LVIII) particularly the comments (p. LI, note *) on the Theory of numbers, then: The Ideal of Mankind, p. 10 ff.! 82nd Question. Since the theory of space (space holism, Geometry) in the system of holism (system of mathematics) is eminently related to architecture, in later times this gave occasion, especially to brethren of the English Moderns system, to understand by Geometry the whole art of Freemasonry, and to henceforth refer the previously important for very different reasons letter G, only to Geometry, or to God, mainly in order to give thereby more content to the Fellowcraft degree. This very fortunately has transpired in Browne. (See the Subject Index, under: Geometry!) 85th Question "With this explanation was the intention of our forefathers to preserve for the progeny the vestiges of their origin and age, and at the same time to distinguish themselves as a Fraternity, of which the ruling churchdom had nothing to fear." Feßler. — As long as the ruling churchdom concords with the original concept of God, of man and of humanity, indeed, as long as this churchdom lets shine through, even through transitory shrouds, for the people, as they are now, the eternal truths, without which in all time there is no salvation, through shrouds that are the only ones suitable just for these people, in order to interpret the eternal light, moderated according to their eye: provided that the Human Alliance and the Masonic Fraternity as an embryo of it, will not become a hindrance to churchdom. However, the purely moral, God-like, therefore veracious, from any hypocrisy pure human being, can only learn the original-essential and eternal truths in those transitory shrouds inasmuch as they contain error, provided he does not detect the fallacy. The propagation of the pure light of truth will not be harmed through wise, appropriate reticence, =452= nor even if somewhat deprived of the beautiful poetry of the eternal Essence of life.a)
a) In this way the hospitality of the Greeks would not have become the blessing of that people in those times of lords and slaves, if they had not believed in every pleading stranger in need of help [there was] the hospitable Zeus himself approaching their flock. (See Homer's Odyssey IX, 270;. XIII, 213; XIV, 56 f.; 388!) But insofar as the churchdom conflicts with those eternal primordial concepts, as long as it needs to be reformed and more highly perfected, if the life of the greatest people on earth, — of humanity, the hour had come, when the strengthened eyes with deep longing demand a purer stronger light,b) inasmuch will then the Human Alliance, and the Masonic fraternity, when it, as per one of his foreboding beginnings, perhaps constituting itself to a higher form, will have united with the nascent Human Alliance, — through the silent successions of the in-essence-united and harmonious formation all that is human and godlike, without ever forcibly intervene into the free inner life of the Church, to affirm and inspire every higher upturn of mankind to pure, =453= more profound and more beautiful fervency toward God and unity with God. — Indeed even those, who from blindness, from good nature, from erroneous tenets of upbringing or out of selfishness, cherish superstition, a) have to fear external, physical violence from the Human Alliance, any more than from any other social association. Because its weapon is light; his quarrel is love and wisdom is his victory. In addition, it will peacefully remain silent, and teach the truth pure and clear, as far as artful upbringing, intimate loving, peaceful primordial wisdom allows, or, when it sees the right time has come, by peaceful pure admonition will liberate those erring from their delusion, and lead them to pure light.
b) On this I have explained myself clearly in the Tagblatte des Menschheitlebens [Journals of the Life of Mankind] No. 3, and especially Nos. 50 - 53, p. 199 - 208, and in particular on the erstwhile complete formation of religion on earth, ibid. p.206 f. a) See my treatise on superstition and disbelief: I, p. 102 ff.! |
81ste Frage. Wenn ich in der 94sten Note, S. 203 - 206 es versuchte, den Zahlen eine Deutung auf Einheit, Ebenmaaß und Vereinbildung (Harmonie), als Grundformen alles Lebens im Geiste der Menschheit, zu geben; wenn ich ferner zeigte, daß die Zahlen einen tiefen, auf Lebenkunst anwendbaren Sinn haben, der nicht bloß Mathematikern, als Ganzheit-und Formlehrern, sondern jedem Menschen, als Menschen, klar und faßlich ist; wenn ich endlich ebendadurch zugleich den in der Bruderschaft gebräuchlichen Rednissen von heiligen, vollkommnen Zahlen einen in Urwissenschaft (Philosophie) und gesundem Menschensinne gegründeten Gehalt unterlegte: so hoffe ich, deßhalb von wohlwollenden und sinnigen Brüdern nicht mißverstanden und etwa mit schwärmerischen, urwissenschafllicher Klarheit ermangelnden, Verehrern der Zahlen in Eine Reihe gestellt zu werden. Ich bin mir einer klaren, urwissenschaftlichen Erkenntniß des Gliedbaues der mathematischen Wissenschaften bewußt, und weiß es, daß selbst in der Mathematik jene höherwesenliche und allgemeinere Zahlenlehre (eigenlich Zahlheitlehre) noch immer fehlt, welche Pythagoras und Platon ahneten, ihre Nachfolger aber durch Schwärmerei und Vermengung mit chaldäischem und anderem Aberglauben entweiheten.
a) Siehe hierüber in dem von Fischer und mir herausgegebnen Lehrbuche der Combinationlehre und Arithmetik (Dresden, 1812, 1r B.) meine Abhandlung: über den Begriff der Mathematik und über das Studium derselben (das. S. XLVI - LVIII), besonders die Bemerkung (S. LI n. *)) über die Zahlenlehre, dann: Urbild der Menschheit, S. 10 ff.! 82ste Frage. Da die Raumlehre (Raumganzheitlehre, Geometrie) im Gliedbau der Ganzheitlehre (Systeme der Mathematik) sich ganz vorzüglich auf Baukunst bezieht, so gab Dieß, in spätern Zeiten, besonders den neuengliechen Brüdern Gelegenheit, unter Geometrie die ganze Kunst der Freimaurerei zu verstehen, und den zuvor aus ganz andern Gründen wichtig gewesenen Buchstaben G nunmehr allein auf Geometrie, oder auf Gott, zu beziehen, um dadurch vorzüglich dem Gesellengrade mehr Gehalt zu geben. Dieß ist sehr glücklich im Browne geschehen. (Siehe das Sachverz. unter: Geometrie!) 85ste Frage. "Bei dieser Erklärung war die Absicht unserer Vorfahren, die Spuren ihres Ursprungs und ihres Alters den Nachkommen aufzubewahren, und sich zugleich als eine Brüderschaft auszuzeichnen, von welcher das herrschende Kirchenthum Nichts zu befürchten hatte." Feßler. — Sofern das herrschende Kirchenthum mit dem Urbegriffe Gottes, des Menschen und der Menschheit übereinstimmt, ja sofern dasselbe, auch durch vergängliche Hüllen, für die Menschen, wie sie jetzt sind, ewige Wahrheiten durchschimmern läßt, ohne welche in aller Zeit kein Heil ist, durch Hüllen, welche gerade für diese Menschen die einzig tauglichen sind, um das ewige Licht, nach ihrem Auge gemäßigt, aufzufassen: insofern wird der Menschheitbund und die Maurerbrüderschaft, als ein Keim desselben, dem Kirchenthume nicht hinderlich sein. Jedoch kann der reinsittliche, gottähnliche, also wahrhafte, von jedem Heuchelscheine reine, Mensch urwesenliche und ewige Wahrheiten in jenen vergänglichen Hüllen, sofern sie Irthum enthalten, nur lehren, solange er selbst den Irthum nicht bemerkt. Durch weises, zeitgemäßes Schweigen wird der Ausbreitung des reinen =452= Lichtes der Wahrheit nicht geschadet, noch auch der ewigen Lebwesenheit schöner Dichtung etwas entzogen.a)
a) So würde die Gastfreundschaft der Griechen in jenen Zeiten der Herren und der Sclaven nicht die Wohlthat der damaligen Menschen geworden sein, wenn sie nicht in jedem flehenden hülfbedürftigen Fremden den gastfreundlichen Zeus selbst sich ihrem Heerde nahen geglaubt hätten. (S. Homeros Od. IX, 270; XIII, 213; XIV, 56 f'.; 388!) Sofern aber das Kirchenthum mit jenen ewigen Urbegriffen streitet, sofern es umgebildet und höher vollendet werden muß, wenn im Leben des größten Menschen auf Erden, — der Menschheit, die Stunde gekommen, wenn die erstarkten Augen mit innigem Verlangen, ein reineres stärkeres Licht fordernb) insofern wird dann der Menschheitbund, und die Freimaurerbrüderschaft, wenn sie sich als einer seiner ahnenden Anfänge, vielleicht mit dem werdenden Menschheitbunde, sich höhergestaltend, vereint haben wird, — durch die stillen Folgen vereinwesenlicher und ebenmäßiger Ausbildung alles Menschlichen und Gottähnlichen, ohne gewaltsam in das freie innere Leben der Kirche je einzugreifen, jeden höheren Aufschwung der Menschheit =453= zu reiner, inniger und schöner Gottinnigkeit und Gottlebenvereinheit bekräftigen und beflügeln. — Ja selbst Die, welche aus Blindheit, aus Gutmüthigkeit, aus irrigen Erziehgrundsätzen oder aus Eigennutz, den Aberglaubena) hegen, haben vom Menschheitbunde, sowenig als irgend ein anderer geselliger Verein, äußere, physische Gewaltthat zu fürchten. Denn die Waffe desselben ist Licht; sein Streit ist Liebe und Weisheit ist sein Sieg. Außerdem wird er friedlich schweigen, und die Wahrheit rein und lauter lehren, soweit es erziehkunstliche, liebinnige, urfriedliche Weisheit gestatten, oder, wenn er die rechte Zeit gekommen sieht, durch friedliche reine Belehrung die Irrenden von ihrem Wahne befreien, und zu reinem Lichte führen.
b) Hierüber habe ich mich deutlicher erklärt in dem Tagblatte des Menschheitlebens N. 3, und besonders N. 50 - 53, S. 199 -208, und insbesondere über die einstige vollwesenliche Ausbildung der Religion auf Erden, daselbst S. 206 f. a) Siehe meine Abhandlung über den Aberglauben und Unglauben: I, 102 ff.! |
|
69th to 86th Questions. The indication contained in these questions about the number of brethren constituting a Loge, that is, of the association of its brethren in the Craft, up to God as creator of the world and of man, to the builder of a temple of the one God, to the senses of the body, to the liberal arts, to the ancient fathers of the Israelite people (Patriarchs) and to the teaching of life (the Gospel) of Jesus by his disciples proclaiming to the nations, is more than a numbers game. In fact, this seems to me to be related to and to be determined with the higher teachings of our Craft's founders, so that the principal doctrines of the Craft and the most worthy associations, similar to the fraternity, would be preserved to the present brethren as models of emulation. The beautiful passages about mankind and the architecture of the ancients in the 70th question do not look like an idle guild game. — All the more appropriate and more casual follows on then here the sublime teaching of the form of the lodge, and of its supports and its covering. Question 76. "Why Seven make a Lodge?" — The following application of the numbers three and seven, at the conclusion of Browne's Master degree, is of recent origin, and came into being only after the completion of the Fellowcraft and Master degrees. 87th Question. This meaningful symbol of the form of the lodge, which, by the confluence of all the elevation lines in the center of the earth, represents both the territory of the fraternity, limited by these boundaries, as well as, by the height without end, the essentiality (physical essence) of the Human Alliance in the universe, together with the explanation of its extent of it, has been retained, foreboding and proclamatory depicted, for the benefit of the fraternity, in all older, newer, and most recent, so-called Masonic systems,a) and this is why deserves to be attentively considered and especially carefully spiritualized.
a) What is written in the Grand Mystery is indeed found in some systems, probably originally not without reference to the triangle, and in regard to the Pythagorean letters, (p. 310 f.) the Lodge often, indeed by far the most often, has been designated by an equilateral triangle: only, there also, the triangle has been skillfully suppressed from the catechism, but not the quadrangle. |
69ste - 86ste Frage. Die in diesen Fragen enthaltne Hindeutung von der Anzahl der eine Loge ausmachenden Brüder, das ist von der Gesellschaft ihres Bruderbundes, hinauf zu Gott als Schöpfer der Welt und des Menschen, auf die Erbauer eines Tempels des einigen Gottes, auf die Sinne des Leibes, auf die freien Künste, auf die Altväter des israelitischen Volkes (Patriarchen), und auf die die Lebenlehre (das Evangelium) Jesu den Völkern verkündigenden Lehrjünger Desselben, ist mehr, als ein Spiel mit Zahlen. Vielmehr scheint mir Dieß mit der höheren Lehre unserer Bundstifter in Beziehung zu stehen und bestimmt zu sein, daß die Hauptlehren der Kunst und die würdigsten, der Brüderschaft ähnlichen Vereine, als Musterbilder der Nacheiferung, den Brüdern gegenwartig erhalten würden. Die schöne Stelle über den Menschen und die Baukunst der Alten in der 70sten Frage sieht nicht wie ein müßiges Zunftspiel aus. — Umso sachgemäßer und ungezwungner schließt sich erst hier die erhabne Lehre von der Gestalt der Loge, und von ihren Stützen und ihrer Bedekkung, an. Frage 76. "Warum machen Sieben eine Loge?" — Neueren Ursprunges, und erst nach Vollendung des Gesellen- und Meistergrades entstanden ist folgende Anwendung der Zahlen Drei und Sieben, zum Schlusse von Browne's Meistergrade. 87ste Frage. Dieß sinnvolle Lehrzeichen der Gestalt der Loge, welches ebenso weise durch den Zusammenlauf aller Höhenlinien in den Mittelpunkt der Erde das Gebiet der Brüderschaft auf diese beschränkt, als zugleich durch die Höhe ohne Ende die Wesenlichkeit (Lebwesenheit) des Menschheitbundes im Weltall ahnend und vorkündend darbildet, ist, nebst der Erklärung der Ausdehnungen derselben, zum Vortheil der Brüderschaft, in allen älteren, neueren, und neuesten, sogenannten Maurersystemen beibehalten worden,a) und verdient ebendeßhalb aufmerksam betrachtet und vorzüglich sorgfältig vergeistigt zu werden.
a) Es ist zwar in einigen Systemen, wohl ursprünglich nicht ohne Beziehung auf das Dreieck, was im Grand Mystery steht, und auf den pythagoräischen Buchstaben, (S. 310 f.) die Loge oft, ja beiweitem am öftesten, durch ein gleichseitiges Dreieck bezeichnet worden: allein auch dort hat dasselbe nicht das Viereck aus dem Catechismus verdrängen gekonnt. |
|
The reason why this symbol was chosen is twofold. First, the reason lain in the Building Corporations themselves, that the guilds' construction lodges, even the churches, stood from east to west, imitating the example of Solomon's Temple (see p. 424 ff.). This is expressly stated (in Q. 93 f.); because here by Lodge is to be understood first the very lodge [lodging and assembly hall] on the construction site. Then the fact that to the inventors of our ritual, but especially of its spiritualization, the quadrangle was long known as an ancient meaningful symbol, and to them the original, deep-seated reason in the human being was important, everything holy to him pointed him towards the light source of nature rising in the East, where the worshiper, the deep thinker, the lover, turns to, towards where man turns the face of the beloved, whose body he entrusts to the sacred earth, — a universal trait of love, which seizes the human being so intimately, as the small Navicula gracilis and the leaf of the more delicate plant. — And that the Good Tidings (the Gospel) of Jesus, and with it joy and humaneness come to us from the East, =455= This made the two mentioned reasons even more effective. As early as in the Egyptian pictorial writing (hieroglyphic script) the equilateral and the elongated rectangle, as well as the triangle, the circle, the ellipse and the oval, as a purely figurative basic shape (a purely geometrical element), were used in various respects, and in a meaning that is akin to the Masonic one.a) In fact, nothing is more natural than to depict the infinite space, and by it figuratively the Infinite, Eternal and Universal, by the three rectilinears [vectors] according to length, width and height; and it is this the natural-linguistic (pasigraphic) basic symbol of infinite space. The temples of the Egyptians usually formed elongated quadrangles, — because of the course of Nile, holy to them, from south to north;b) =456= however, the pyramids are all precisely placed (oriented) towards the East. —
a) See on this the several times already mentioned Lettre sur les Hiéroglyphes; [Letters (writings) about the hieroglyphics] (Dresden 1802) especially the 2nd, 3rd and 4th images therein; whose deciphering by the witty author probably come pretty close! And provide even more information on this the detailed writings by the same author, which I have previously mentioned at p. 385 note a. In these figures the elongated quadrangle also occurs several times, and with different additional variations. Also there (p. 62 - 63), is dealt with the geometric elements of the hieroglyphic language. The Triangle signifies, according to Plutarch, the nature of the universe, the one side the male, the other the female nature, and the baseline the procreated. According to the author of the Letters two adjacent squares signify the sun and the moon. The equilateral quadrangle meant the physical space, and the progress of events, whose image is the straight line; the infinite extensions of the quadrangle, however, were indicated by a Cross, after the directional quadrants of the world. That the Cross still occurs in GM. (see p. 36 note 16!) as the symbol of the lodge, might well originally have had this sense, and only later may have been construed upon the Christian church. (From Plutarch, Plato, and Proclus.) Also, each of this figures suggests specific deities. — The writing of Fra Bartolomeo, Viaggio alle Indie orientali, [Travel to the Eastern Indies], Roma 1796 (in the disquisition: dei Segni Geroglifici Indiani, [On the hieroglyphic signs of the Hindus], p. 297 - 301) and even more so Moore's Hindu Pantheon (London, 4to; together with a plate of 84 hieroglyphs) contain lists of the sacred symbols of the Brahmins, and in the Asiatic Researches are found explained many of these sacred signs in several treatises (particularly in Paterson's: Origin of the Hindu religion, Asiatic Researches Vol. VIII, p. 44 ff.). b) See Quatrèmere de Quincy de l'Architecture Égyptienne; [On the Egyptian Architecture] Paris 1803! =456= Such is the orientation of the great Temple of Luxor, from south to north; and itself, as well as all its principal parts, are quadrangular. — Perhaps this orientation of the temple is different [not East to West] for similar reasons, as in China. (See below, p. 461, note c!) |
Die Veranlassung, weßhalb man dieß Lehrzeichen wählte, war eine doppelte. Zuerst der in den Baucorporationen selbst gelegene Grund, daß die Bauhütten, die Kirchen selbst nach dem Vorbilde des Salomon'schen Tempels (s. S. 424 ff.) nachahmend, von Ost nach West standen. Dieß wird ausdrücklich (Fr. 93 f.) gesagt; denn unter Loge ist hier die Bauhütte selbst zunächst zu verstehen. Sodann der Umstand, daß den Erfindern unseres Gebrauchthumes (Rituales), vorzüglich aber seiner Vergeistigung, das Viereck als ein uraltes sinnvolles Lehrzeichen längst bekannt, auch ihnen der ursprüngliche, tief im Menschen liegende Grund wichtig war, alles ihm Heilige nach dem im Osten aufgehenden Lichtquell der Natur hin zu richten, wohin der Betende, der Tiefdenkende, der Liebende, sich kehrt, wohin der Mensch das Antlitz des Geliebten wendet, dessen Leib er der heiligen Erde vertraut, — ein allgemeiner Zug der Liebe, der den Menschen so innig ergreift, als das Kleinweichthier (Infusionthier) und das Blatt der zarteren Pflanze. — Und daß die Frohkunde (das Evangelium) Jesu, und mit ihm Freude und Menschlichkeit, zu uns von Osten aus gekommen, =455= Dieß machte beide erwähnte Veranlassungen noch wirksamer. Schon in der egyptischen Bildreichenschrift (Hieroglyphenschrift) wurde das regelmäßige und das längliche Viereck, sowie das Dreieck, der Kreis, die Ellipse und die Eilinie, als eine reingestaltliche Grundform (ein reingeometrisches, Element), in verschiedenen Beziehungen gebraucht, und in einer Bedeutung, die der masonischen (maurerischen) verwandt ist.a) In der That ist auch Nichts natürlicher, als den unendlichen Raum, und durch ihn bildlich das Unendliche, Ewige und Allgemeine, durch die drei Richtlinien nach Länge, Breite und Höhe darzustellen; und es ist dieses das wesensprachliche (pasigraphische) Grundzeichen des unendlichen Raumes. Die Tempel der Egypter bildeten meist längliche Vierekke, — wegen des Laufes des ihnen heiligen Nils, von Süden nach Norden;b) jedoch =456= sind die Pyramiden alle genau morgengestellt (orientirt). —
a) Siehe hierüber die schon mehrmals erwähnte Lettre sur les Hieroglyphes; (Dresde 1802;) vorzüglich die darin befindliche 2te, 3te und 4te Figur; deren Enträtselung der geistreiche Verfasser wohl ziemlich nahe gekommen ist! Und noch mehr Aufschluß geben hierüber die ausführlicheren Schriften desselben Verfassers, die ich zuvor S. 385 n. a erwähnt habe. Auf diesen Figuren kommt auch das längliche Viereck mehrmals, und mit verschiedenen Nebenbestimmungen, vor. Auch wird daselbst (S. 62 - 63) von den geometrischen Elementen der Hieroglyphensprache gehandelt. Der Triangel bedeutete, nach Plutarch, die Natur des Weltall, die eine Seite das männliche, die andere das weibliche Wesen, und die Grundlinie den Erzeugten. Nach dem Verfasser des Briefs bedeuten zwei nebeneinander stehende Winkelmaaße Sonne und Mond. Das Quadrat bedeutete das körperliche All, und den Fortgang der Begebenheiten, dessen Bild die gerade Linie ist; die unendlichen Erstrekkungen des Vierecks aber wurden durch ein nach den Weltgegenden gerichtetes Kreuz angezeigt. Das in GM. (s. S. 36 n. 16!) noch bei dem Logenzeichen vorkommende Kreuz könnte wohl ursprünglich diesen Sinn gehabt haben, und erst später auf die christliche Kirche gedeutet worden sein. (Aus Plutarch, Platon, und Proklus.) Auch deutete jede dieser Figuren bestimmte Gottheiten an. — Die Schrift des Fra Bartolomeo, viaggio alle Indie orientali, Roma 1796 (in der Abhandlung: dei segni geroglifici indiani, p. 297 - 301)und noch mehr Moore's Hindu Pantheon (London, 4to; nebst einer Tafel von 84 Hieroglyphen) enthalten Verzeichnisse heiliger Sinnbildzeichen der Braminen, und in den Asiatic Researches finden sich viele dieser heiligen Zeichen in mehren Abhandlungen (besonders in Paterson's: origin of the Hindu Religion, As, Res. Vol. VIII, p. 44 ff.) erklärt. b) Siehe Quatremere de Quincy de l'Architecture Egyptienne; à Paris 1803! So steht der große Tempel von Luxor =456= von Süden nach Norden; und er selbst, sowie alle seine Haupttheile, sind viereckt. — Vielleicht findet diese Richtung der Tempel aus ähnlichen Gründen Statt, als in Sina. (Siehe im Folgenden S. 461, c!) |
|
The Great Temple of Belus [or Tower of Babel], as testified by of more recent travel describer from his own view of the still standing archeological remains, was placed exactly according to the [four] parts of the world, for the purpose of carrying out astronomical observations by the priests (which were called Chaldeans) perhaps for 2,000 years. The inner temple of Solomon was also an oblong square, from east to west;a) and off the eastern side were the pillars Jachin and Boaz. — Pythagoras made use of the rectangle, as well as the triangle, as one of its most important symbols, in order to symbolize truths of God-fervency (religion), of the doctrine of the physical nature (natural science) and of morality; and in his teaching triangle and rectangle were put together ingeniously, and set in relation with each other,b) =457= just as this has been done in our fraternity with the triangle and rectangle. (See p. 40, note 26!) — According to Vitruvius =458= all non-circular temples should form elongated quadrangles; and the altars of the gods should always stand towards the east, =459= and be not too high, "because the person praying looks toward the east."a) Among the Jews it was forbidden to turn the face to the east, and to pray against the rising of the sun. It was held for Sabean and Zoroastrian superstition. (Ezek. 8, 16; compare Maimonides and other rabbi; also Chron. 29, 6!) =460=
a) See the books about the Temple of Solomon cited earlier at p. 424 ff.! The temple itself was 60 cubits long, 20 wide and 30 high, (not 120 cubits, as Josephus indicates in Antiquities of the Jews 8, 4, § 1; Book of Kings I, 6; Ezekiel 41; Chronicle 2, 3) The temples of the Hindus and of the Tibetans are still now arranged very similarly to the Temple of Solomon; and the temple service by the latter has a great similarity with the Mosaic one. (See Meiners General critical History of Religions; [Hannover 1806] Volume 1, p. 475 - 478!)* b) See Brucker's Historia Critica Philosophiae, Vol. I, p. 1061; Stanley's Historia Philosophiae, p. 741, from the yet unpublished Commentaries of Proclus on the third book of Euclid's definition 21; and Tennemann's History of Philosophy. B. I, p. 123! It is remarkable, that we still find traces of the Pythagorean Pentalpha in our ritual. a) Varro gives 4 parts of the temple, the left toward the East, the right towards the West, the front towards the South, the back towards the North. The fact that the temple of the ancients were mostly quadrilateral, is proven even by their remains and coins. What is indicates above is also indicated by Vitruvius book IV, Chapter 5, and by Servius on [his Commentary] on Virgil. It is well known that even the temples, that is, the actual places that were intended for the observation of the flight of birds by the Augurs, were so oriented; the front side looked towards the morning, but the rear westward; the midday side was called the right, the northern by contrast [was called] the left. (See Dempster, Corpus Antt. Romm. Book III, Chapter 9!) This confirms the following passage from Guthrie dissertation de veteri jure Pontificio (p. 113)
It was customary also by the Romans to make a similar consideration of the quarters of the world at the determination of boundaries and dividers of the smaller lands and urban areas, as well at the layout of the settlement cities (colonies); was called the front the side facing east, the one facing west, the rear; the right lay to the north, the left to the south. Accordingly, through the whole territory two perpendicularly intersecting main lines were drawn according to the cardinal points. See: Auctores Finium regundorum, (Paris 1614) in the Script: De Limitibus ascribed to Hyginus, p. 160 ff.! Even Plutarch in the life of Numa (c. 14) says; "because the temple are oriented towards the east." =460= |
Der große Tempel des Belus war, wie ein neuerer Reisebeschreiber aus eigner Ansicht des noch jetzt stehenden Baurestes bezeuget, genau nach den Weltgehenden gestellt, zum Behuf der vielleicht 2000 Jahre lang von den Priestern (welche Chaldäer hießen) angestellten Himmelbeobachtungen. Auch der innere Tempel Salomon's war ein längliches Viereck, von Osten nach Westen ;a) und vor der östlichen Seite standen die Säulen Jachin und Boaz. — Pythagoras bediente sich des Vierekkes, sowie des Dreiekkes, als eines seiner wichtigsten Lehrzeichen, um Wahrheiten der Gottinnigkeit (Religion), der Leibwesenlehre (Naturwissenschaft ) und der Sittenlehre zu versinnbilden; auch wurden in seiner Lehre Dreieck und Viereck sinnreich zusammengestellt und miteinander in Beziehung gesetzt,b) sowie Dieß =457= auch in unserer Brüderschaft mit dem Dreieck und Viereck geschehen ist. (Siehe S. 40 n.26!) — Nach Vitruvius =458= sollen alle nicht runde Tempel längliche Vierekke bilden; und die Altäre der Götter sollen immer nach Morgen stehen, =459= auch nicht zu hoch sein, "weil der Betende gegen Morgen blickt."a) Bei den Juden war es verboten, das Angesicht gegen Osten zu kehren, und gegen den Aufgang der Sonne zu beten. (Hesek. 8, 16; vergl. Maimonides und andere Rabbiner; auch Chron. 29, 6!) Es wurde für sabäischen und zerduschtischen Aberglauben gehalten. =460=
a) Siehe die vorhin S. 424 ff. über den salom. Tempel angeführten Bücher! Der Tempel selbst war 60 Ellen lang, 20 breit und 30 hoch, (nicht 120 Ellen hoch, wie Josephus Ant. Jud. 8, 4, §. 1, angiebt; Buch der Könige I, 6; Ezech. 41; Chron. 2, 3.) Dem salomon'schen Tempel sehr ähnlich sind die Tempel der Inder und Thibbetaner noch jetzt eingerichtet; auch der Tempeldienst bei den Letzteren hat mit dem mosaischem eine große Ähnlichkeit. (Siehe Meiners allgem. critische Geschichte der Religionen; [Hannover, 1806] Band 1, S. 475 - 478!) b) Siehe Bruckeri Hist. Philos. I, p. 1061; Stanleii Hist. Philos., p. 741, aus des Proclus noch ungedrucktem Comment. in Eucl. Lib. III, def. 21; und Tennemann's Gesch. der Philos. B. I, S. 123! Merkwürdig ist's noch, daß wir in unserem Gebrauchthume (Rituale) Spuren des pythagoreischen Pentalpha finden. a) Varro giebt 4 Theile des Tempels an, den linken gegen Morgen, den rechten gegen Abend, den vordern nach Mittag, den hintern nach Mitternacht. Daß die Tempel der Alten meist viereckt waren, beweisen schon ihre Überreste und die Münzen. Dieß zeigt auch Vitruvius B. IV, Cap. 5, wo das oben Erwähnte steht, und Servius zum Virgilius. Auch wurden die Templa, das ist eigenlich die Plätze, die zur Beobachtung des Vogelflugs bestimmt waren, von den Auguren bekanntlich zu dieser Absicht ostgestellt (orientirt); die vordere Seite sah nach Morgen, die hintere aber nach Westen; die mittägliche Seite hieß die rechte, die nördliche dagegen die linke. (Siehe Dempsteri Corpus Antt. Romm. Lib. III, cap. 9!) Dieses bestätiget folgende Stelle aus Gutherii dissert. de veteri jure Pontific. (p. 113)
Auch wurde von den Römern herkömmlich bei den Grenzbestimmungen und Eintheilungen der kleineren Länder und Stadtgebiete, sowie bei Anlegung der Pflanzstädte (Kolonien), eine ähnliche Rücksicht auf die Weltgegenden genommen; die vordere Seite hieß die nach Morgen, die hintere, die nach Abend; die rechte lag nach Norden, die linke nach Suden. Demzufolge wurden durch das ganze Gebiet zwei sich senkrecht schneidende Hauptlinien nach den Weltgegenden gezogen. Siehe: Auctores Finium regundorum, (Lutetiae 1614,) in der dem Hyginus zugeschriebnen Schrift: de limitibus, p. 160 ff.! Auch Plutarchus im Leben des Numa (c. 14) sagt; "weil die Tempel nach Osten gerichtet sind." =460= |
|
This positioning of the sanctuaries, and especially the quadrilateral, seems to have been no less sacred to the Druids. Because also the others, even the round Druidic temples, still have a particular orientation according to the cardinal points; for example, the largest known, the famous Stonehenge in England, lies, on account of its stellar orientation, from southwest to northeast, which Smith has attested in the book: Choir Gaura) the Grand Orrery of the Ancient Druids, commonly called Stonehenge on Salisbury plain; by D. J. Smith, (Salisbury, 1771;) and the already mentioned (p. 298 et seq.) Tynwald is encircled with a wall in the form of an elongated quadrangle. This configuration of sacred places is very old; we find it among the Hindus, the Persians, according to the teaching of the Zend-Avesta, among the Druids,b) and among the Greeks and Romans as well. Even the priests, when they erected a lookout (Temple) in the outdoors for the observation of the flight of bird, they oriented the place and themselves and the observation [eastward]. (See p. 459, a.)
a) The (Welsh) designation: Choir gaur, gigantic choir, seems to me so little the real old, than the subsequent Anglo-Saxon: Stonehenge, essentially, Stone-Henge, that is, Pillars of Stone. [Henge = group of Neolithic earthwork] In a similar fashion, a Druidic remnant on the Brocken mountain is called Witches Pulpit. b) To whom has to do it, to obtain good thorough guidance about this, I recommend particularly the many times mentioned Oupnek'hat, edited by Anquetil du Perron; the Zend-Avesta, edited by du Perron and Kleuker; the Asiatic Researches, particularly in their Vol. VIII, p. 44 ff.; Paterson's essay on the religion and practices of the Hindus, where is described exactly what the priest has to do, when he wants to pray and sacrifice. — In Grose's Antiquities of England and Wales, Tome VIII, p. 163, is described and depicted in two copper plates the Druids temple on the island of Jersey, fortuitously excavated in 1786. Many druidic monuments can generally be found on the islands of Jersey, Guernsey, Alderny and Sark; all smaller than usual, because they served only a small congregation of the people of these small islands. The said Temple is indeed also small, but the most complete of all generally known Druids temples; because it is still completely undamaged; therefore, the editor suspected, the Druids themselves to have it buried, in order to save it from desecration by the storming Romans. It too is oriented: the main seat and the altar in the east; directly across from it in the west, a similar seat and altar; the entrance is southwesterly. A coin of Emperor Claudius was found therein. The first Christians also kept this practice, sanctified by many peoples of antiquity;a) =461= and in the Middle Ages the line from east to west, according to which the temples had to be built exactly, when they were to be inaugurated was called the Line of Sanctity. (Linea sanctitatis.) b) Even now it is commonplace among many peoples of the earth to build religious buildings from west to east, and put the altars in the East; but the Chinese, for example, make an exception to this, their temples standing with the wider side toward the south, and have the main entrance also on the south side.c) — According to Meiners (On different Human Natures) =462= not only the oldest temples in Asia and America, but also the great American cemeteries, are oriented quadrangles.
a) See especially Hirt's historical and architectural observations on the Christian churches in the journal: Italy and Germany, by Moritz and Hirt; 1st Part! The main thoughts of this paper can already be found in Alexander Donatus de Urbe Romae, Lib. 4, c. 2; in Graev. Thes. Tom. III, p. 800 sqq. — See also on this Vogel's Christian antiquities; Hamb. 1780; p. 243 f.! * b) "Among the wonders of St. Dunstan " (who died in the year 988,) "there is the following, that supposedly he had performed at the dedication of a church. To wit: the Holy Dunstan was performing this ceremony in person; as he then, in the course of the celebration, went around the building according to the customary form, he remarked, that it [the edifice] was out of the Line of Sanctity, that is, that it stood not exactly East and West; therefore he touched it gently with his shoulder, and brought it in its proper position." [ain't that something?] (From Eadmerus, in Life of Dustan, in Grose's Antiqq. of Engl. and Wales, Tome V, p. 179.) — Dustan was a scholar, art-loving man; but this church legend was probably concocted by superstition about him. c) Because in China the physical life of this country opens to the south, and in several of its regions the cold comes from the east, so not only all the religious buildings, but generally all the houses, are oriented from north to south. =462= See Du Halde's Description of China, Tome 2, p. 84! The temple described by Joseph Hager in his Chinese Pantheon (Paris 1806) is also open towards the south. I have already noted in the first edition of this work, that the expression of our Document: "between North and South," suggests the greater extent of the habitable land from east to west and, in general, the peculiar nature of our terrestrial globe in the solar system; and that the symbol of the elongated quadrangle occurs in the Egyptian monuments as well, in addition to the symbol of the cross related thereto. Both symbols are found, in a sense related to that of our Document, among the Indians, Chinese, Persians and Egyptians; and, according to evidence of antiquity, the Cross indicates the intersection of what is Equal and of the solar orbit (of the ecliptic), as well as of all that is in harmony with the life-bringing force of nature; (see about this the attestations contained in the passages of the many times mentioned work of Cordiner on the ancient crosses carved in stone; Palin's writings on the hieroglyphs; and especially Wünsch's Esoterika II.Th. S. 150 f.!) and the elongated quadrangle also designated the so-called House of the Sun, that is, the celestial [astrological] sign, in which apparently stands, and where at the same time is usually depicted in Persian, Egyptian and ancient Caledonian Druidic-Culdean monuments, coupled with the moon through the united Scepter, the symbol of the all-powerful and all-wise Providence.
From all this it is apparent that the symbol, which symbolizes the universality of our fraternity, is more than a random game of wit, that it is well founded in the laws of human understanding, both as in the relations of mankind to nature, and in the history of its development, in the relation of the individual to the humankind of the Earth, to the life of the Physical Naturea), and supremely to the life of God. For this reason alone it must be worthy to us: but its importance is even more enhanced by the other symbols, which meaningfully connect themselves to it, just like to their common center; I mean the three great pillars, the seat of the Master and the location of the allegorical symbols of the three great lights in the east, the seat of the junior brother Overseer [Warden] in the south, =464= and of the senior [Warden] in the west, whereof at once the former quietly prefigures the life in the most beautiful blossom, the latter on the other hand, the perishing life in the vespertine age, and the home life of the brethren departed from Masonry (from the lodge) from this earth, into a new Morning.
a) In Palin, the quadrangle in the Egyptian Hieroglyphics signifies both the whole terrestrial land, as well as each house. From the entire contents of the second Craft document, and from the role of the symbol of the three great lights, and the symbol of the elongated quadrangle as emblematic figure of the Loge, appears, that in this ancient ritual the temple of Solomon could not have been the principal symbol, as [it is] in several degenerate branches of the Masonic fraternity. Nonetheless, the spirituality of Solomon's Temple in and outside the Masonic fraternity is very old, no doubt. The following passage from Philo, to which I have earlier referred to (p. 315), gives an example of it.
a)
|
Den Druiden scheint diese Lage der Heiligthümer, sowie insbesondere das Viereck, nicht weniger heilig gewesen zu sein. Denn die noch übrigen, selbst die runden, druidischen Tempel haben eine bestimmte Lage nach den Weltgegenden; zum Beispiel der größte bekannte, das berühmte Stonehenge in England, liegt, wegen seiner stemkundlichen Bestimmung, welche Smith in der Schrift: Choir Gaur,a) the Grand Orrery of the Ancient Druids, commonly called Stonehenge on Salisbury plain; by D. J.Smith, (Salisbury, 1771;) nachgewiesen hat, von Südwest nach Nordost; und der (S. 298 ff.) schon erwähnte Tynwald ist mit einem Wall in Form eines länglichen Vierecks umzogen. Diese Gestalt heiliger Orte ist uralt; wir finden sie bei den Indern, bei den Persern nach der Lehre des Zendavest, beiden Druiden,b) und ebenso bei den Griechen und Römern. Schon wenn der Priester im Freien einen Schauort (templum) für Beobachtung des Vogelfluges machte, orientirte er diesen Ort und sich selbst und die Beobachtung. (S. 459, a.)
a) Die (walische) Benennung: Choir gaur, Riesenchor, scheint mir sowenig die alte echte, als die spätere angelsaxische: Stonehenge, eigenlich Stan - hengest, d. i. Steingehänge. Auf ähnliche Weise nennt man ein druidisches Überbleibsal auf dem Brokkenberge die Hexenkanzel. b) Wem es darum zu thun ist, sich hierüber gründliche Belehrung zu verschaffen, dem empfehle ich besonders das mehrerwähnte Oupnek'hat, bearbeitet von Anquetil du Perron, Zendavest, bearbeitet von Demselben und Kleuker, die Asiatic Researches, besonders in deren Vol. VIII, p. 44 ff., die Abhandlung Paterson's über die Religion und Gebrauche der Hindus, woselbst genau beschrieben ist, Was der Priester zu thun hat, wenn er beten und opfern will. — In Grose's Antiqq. of England and Wales, Tom. VIII, p. 163, ist der auf der Insel Jersey im J, 1786 zufällig ausgegrabue Druidentempel beschrieben, und in zwei Kupferplatten abgebildet. Es finden sich überhaupt viele druidische Monumente auf den Inseln Jersey, Guernsey, Alderny und Sark; alle kleiner, als gewöhnlich, weil sie nur einer kleinen Volkmenge dieser kleinen Inseln dienten. Der erwähnte Tempel ist also zwar auch klein, aber der vollständigste von allen überhaupt bekannten Druidentempeln; denn er ist noch völlig unverletzt; daher der Herausgeber vermuthet, die Druiden haben ihn bei dem Andrange der Römer selbst verschüttet, um ihn vor Entweihung zu bewahren. Auch er ist orientirt; der Hauptsitz und Altar in Osten; ihm gerade über in Westen ein ähnlicher Sitz und Altar; der Eingang ist südwestlich. Eine Münze des Kaisers Claudius wurde darin gefunden. Auch die ersten Christen blieben bei dieser, durch viele =461= Völker des Alterthumes geheiligten Gewohnheit;a) und im Mittelalter hieß die Linie von Ost nach West, wonach die Tempel genau gebaut sein mußten, wenn sie sollten eingeweiht werden können, die Linie der Heiligkeit. (Linea sanctitatis.) b) Auch noch jetzt ist's bei vielen Völkern der Erde gewöhnlich, gottinnigkeitliche Gebäude von West nach Ost hin zu errichten, und die Altäre in Osten zu stellen; doch machen zum Beispiel die Siner hiervon eine Ausnahme, deren Tempel mit der breiten Seite gen Mittag stehen, auch den Haupteingang an der Mittagseite haben.c) — Nach Meiners (Von den verschiedenen =462= Menschennaturen) sind nicht nur die ältesten Tempel in Asien und Amerika, sondern auch die großen amerikanischen Leichenplätze, orientirte Vierekke.
a) Siehe vorzüglich Hirt's historisch-architectonische Beobachtungen über die christlichen Kirchen, in der Zeitschrift: Italien und Deutschland, von Moritz und Hirt; 1stes Stück! Die wesenlichen Gedanken dieses Aufsatzes finden sich schon in Alex. Donatus de Urbe Romae, Lib. 4, c. 2; in Graev. Thes. Tom. III, p. 800 sqq. — Siehe auch hierüber Vogel's christliche Alterthümer; Hamb. 1780; S. 243 f.! b) "Unter den Wundern des heil. Dunstan" (der im J. 988 starb,) "ist folgendes, das er bei der Einweihung einer Kirche gethan haben soll. Der heilige Dunstan verrichtete nehmlich diese Ceremonie in eigner Person; als er nun, nach der gewöhnlichen Form, im Feierzuge rund um das Gebäude ging, bemerkte er, daß es außer der Linie der Heiligkeit sei, das ist, daß es nicht genau Ost und West stünde; deßhalb berührte er es gelind mit der Schulter, und brachte es, in seine gehörige Lage." (Aus Eadmerus, in vita Dustani, in Grose's Antiqq. of Engl. and Wales, Tom. V, p. 179).) — Dustan war ein gelehrter, kunstliebender Mann; diese Kirchsage (Legende) aber hat wohl der Aberglaube nach ihm ersonnen. c) Weil sich in Sina das leibliche Leben dieses Landes nach Süden öfnet, und in mehren Gegenden desselben von Osten Kälte kommt, so sind nicht nur alle religiöse Gebäude, sondern überhaupt alle Häuser, von Mitternacht auch Mittag gerichtet. =462= S. Du Halde Description de la Chine, Tom. 2, p. 84! Der von Jos. Hager in seinem Pantheon Chinois (à Paris 1806) beschriebene Tempel ist auch gegen Mittag hin offen. Daß der Ausdruck unserer Urkunde: "zwischen Norden und Süden," auf die größere Erstrekkung des bewohnbaren Landes von Osten nach Westen, und überhaupt auf die eigenlebliche Beschaffenheit unserer Erdkugel im Sonnbaue hindeute, habe ich schon in der ersten Ausgabe dieser Schrift bemerkt; sowie auch, daß das Lehrzeichen des länglichen Vierekkes in den egyptischen Denkmalen vorkomme, nebst dem damit verwandten Zeichen des Kreuzes. Beide Lehrzeichen finden sich in einem unserer Urkunde verwandten Sinne bei den Indern, Sinern, Persern und Egyptern; und, Zeugnissen des Alterthumes zufolge, deutet das Kreuz den Durchschnitt des Gleichers und des Sonnbahnkreises (der Ecliptik) an, sowie die Alles in Einklang des Lebens bringende Kraft der Natur; (s. in dem mehrerwähnten Werke Cordiner's die hierüber im Abschnitte über die alten in Stein gehauenen Kreuze enthaltnen Nachweisungen, Palin's Schriften über die Hieroglyphen, und besonders Wünsch's Esoterika II.Th. S. 150 f.!) und das längliche Viereck bezeichnet auch das sogenannte Haus der Sonne, das ist, das Himmelzeichen, worin sie scheinbar steht, und worin sie gewöhnlich in persischen, egyptischen und altcaledonischen druidisch-culdeischen Denkmalen, zugleich mit dem Monde verbunden, durch die vereinten Scepter, das Sinnbild der allmächtigen und allweisen Vorsehung, abgebildet wird.
Aus allem Diesem geht deutlich hervor, daß das Lehrzeichen, welches die Allgemeinheit unserer Brüderschaft versinnbildet, mehr, als ein zufälliges Spiel des Witzes, daß es in den Gesetzen des menschlichen Verstandes sowohl, als in dem Verhältnisse der Menschheit zu der Natur, und in ihrer Bildunggeschichte, in dem Verhältnisse des Einzelmenschen zu der Menschheit der Erde, zu dem Leben des Leibwesen (der Natur) a) und zuhöchst zu dem Leben Gottes, wohl gegründet ist. Schon deßhalb muß es uns werth sein: seine Wichtigkeit wird aber noch mehr erhöht durch die andern Lehrzeichen, welche sich an dasselbe, gleichwie an ihre gemeinsame Mitte, bedeutungvoll anschließen; ich meine die drei großen Pfeiler, den Sitz des Meisters und die Lage der Sinnbilder der drei großen Lichter in Osten, den Sitz des jungem Bruder Aufsehers in Süden, =464= und des ältern in Westen, wovon der Erstere zugleich auf des Lebens schönste Blüthe, der Letztere dagegen auf des Lebens Untergehen im abendlichen Alter, und auf das Heimleben des aus der Masonei (der Loge) dieser Erde entlassenen Bruders in eine höhere Ordnung der Dinge, an einen neuen Morgen, leise hindeutet.
a) Nach Palin bedeutet das Viereck in der egyptischen Hieroglyphenschrift sowohl das ganz Erdland, als auch jedes Haus. Aus dem ganze Inhalte der zweiten Kunsturkunde, und aus der Stellung des Lehrzeichens der drei großen Lichter, und des Lehrzeichens des länglichen Vierekkes als sinnbildlicher Gestalt der Loge, erhellet, daß in diesem uralten Gebrauchthume der salomon'sche Tempel nicht, wie in mehren entarteten Zweigen der Freimaurerbrüderschaft, das Hauptlehrzeichen gewesen sein könne. Dennoch ist ohne Zweifel die Vergeistigung des salomon'schen Tempels in und außerhalb der Freimaurerbrüderschaft sehr alt. Folgende Stelle aus Philo, auf die ich mich schon früher (S. 315) bezogen habe, giebt ein Beispiel davon.
a)
|
|
The oldest known written mention of Solomon's Temple in the Masonic fraternity is found, and indeed in great detail, in the York Constitution. Then we know (see the proof here in IV, p. 216!) that the Popes in the charters which they issued to the wandering Corporations of Masons, compare them with the builders of the Temple of Solomon, probably to provide them with more external distinction. =465= In the oldest record of initiation of the Catholic branch of the ancient fraternity in GM. (Q. 34), the lodge is already held in the hall of the Temple of Solomon, and a Jerusalem-word mentioned (Q. 37); and this allusion has since been further spun out arbitrarily in the subsequent Fellowcraft and Master rituals. (See especially at front of the excerpt from the Fellowcraft ritual by Browne, p. 263 - 274!) Probably the brethren in doing so used mostly Selden's De jus naturae et gentium, more Ebraeorum, Lips, et Francof. 1695, wherein, from p. 300 on, many writers about the Temple of Solomon are cited; perhaps later even Bunyan's work: Salomon's Temple Spiritualized, whose eighth edition appeared in Dublin in 1754. — What GM. reports (Q. 16, 17; here p. 36 f.) on the form of lodge, is very remarkable. — First, I have to remind, that the editor of that Catechism appears from the above reasons (p. 28), most likely to have intentionally omitted the questions concerning the form of the lodge and its extensions. But, incidentally, the above signs seems to me to be significant. Because, in the first place, the sign of the cross signifies the Church, and occurs as such in documents of the Middle Ages; but furthermore, in the silent sign language of the monks a sign very similar to the above likewise indicated the church. (p. 421.) — Perhaps the ancient Masons represented the infinite length and width of the lodge also by two perpendicularly intersecting lines; since this occurs here, where it is treated merely as the expression of the extensions (dimensions), mathematically, equivalent to the quadrangle; and in that case the papal-minded transformers of the ritual would have readily found in this the desired signs of the Church;a) but maybe they also transformed the traditional quadrangle into the cross. The four abutting angle appear to me to be an ancient symbol; because they as Compass rose allude to the four cardinal points of the four quarters of the world (solar cardinal points), =467= to which allude also the Masonic principal points mentioned in GM., Pr. and Br.; especially since in the Egyptian symbolism (hieroglyphics) the cross represented the infinite space.
a) Also, it is not impossible that the architects of the Middle Ages have set the triangle over the quadrangle in yet another sense. Perhaps it is to indicate the third dimension of the lodge, its height. Because the triangle is a symbol of the pyramidal shape of fire, that rises skyward. — For this purpose, it also meant generally all that is happy. — All genuine old-shaped pagodas of the Brahma religion in India have this shape. (See the Monumens anciens et modernes de l'Hindoustan of the erudite Langlès, in 150 engravings, Paris 1815, and the great engravings on India by Daniells and Solvyns .) As such, even the Egyptians preserved this shape; because they too gave their greatest and most sacred temples a shape nearing that of the a pyramid. The Druidic structures, especially the famous Stonehenge in England, are in this completely similar to the Egyptian ones; in that they, like the Indian, Chinese and Japanese pagodas, as basic shape, follow that of the pyramid. (See Meiners' General Critical History of Religions, Book I, p. 480!) The pyramid shape was likewise the basic principle of the Gothic-Norman architecture; and the pointed high towers of the Middle Ages on churches and burial places, according to Murphy's ingenious explanation, as an imitation of the pyramids, have the same meaning. (See Vol. II, Sect. 1, p. 266. f.!) — However, I make this interpretation of the triangle only as a conjecture. a) See Vol. II, Sect. 1, p. 266 note c! The following two questions from GM. (Qs. 33, 34) are also related to this subject. — "How is the meridian line found?" "When the sun leaves the south and breaks into the west side of the lodge." — "In what part of the temple, was the lodge held?" "In Solomon's Hall, on the west side of the temple,b) where the two pillars were set up." — The first answer may be older; but the second dates from the time when the Lodges concerned themselves with political Plans. (See my comments about the translation of Lawrie's history, especially p. 358 f.!) c) — Since the churches had to be placed astronomically precise, so they contained on their walls an indication of the meridian; that is probably why in large Italian churches corresponds the habit to accurately record the meridian line astronomically along the floor even if deviating from the direction of the walls. =468=
b) This is incorrect; these columns stood on the east side of the temple. By the Solomon's temple it was understood here the system of the so-called higher Masonic degrees, [devised] for the restauration of the Stuart family on the throne of England. c) From the same period is undoubtedly also the 19th question and answer: "Who rules and governs the Lodge and is its master?" "Irah, +, Jachin, or of the right pillar." I have already sought to clarify this word Irah (p. 38, note 20). Both conjectures that I express there stream out according to the meaning of the same thing. Even Jachin and Boaz, Salomon's hall, and all like things are similar code words, interspersed with circumstances meaning Nothing (non-valeurs) [things without value]. The just mentioned, Points, or Principal Points of the Masons, abstracted from the world rotation (in respect to the sun,) contain much good, and undoubted traces of genuine, ancient teachings. (GM. Qs. 39, 40 mentions three special points, main points, particular points). It is said there, among other things, "- - for which all Masons were commanded in the construction of the tower of Babel and the Temple at Jerusalem." These words are a later addition; in that the Tower of Babel and to the temple at Jerusalem (the first, second and third,) as seen from Browne, points toward specific political principal events in England. In regard to the form of the lodge Prichard concurs entirely with our document, except that, instead of an elongated rectangle (an oblong square) sets a long quadrangle (a long square); he sets the Lodge not between, but rather wide from north to south, and to the question: "How high?" guild-like playing, he says, "countless inches, feet and yards, as high as the heavens." =469= I must also mention that in Prichard and Browne, after the shape of the lodge still follow the question and answer: "Where stands the Lodge?" "On holy ground." And indeed Pr. (Q. 30) adds: "either on the highest hill, or in the deepest valley, or in the valley of Jehoshaphat, or in a secret place elsewhere." (Compare on this the information from Wren IV, p. 291!) In the 147th question Browne answers in the same sense. (See previous p. 212 f.!) — But Browne, to the question: why does the Lodge stand on holy ground? he answers not like Prichard; =470= but he refers himself to the three first great sacrifices, (The Three First Grand Offerings,) which had been offered on the same sacred, hallowed (consecrated) ground. (See here p. 182 f.!) It would lead us too far afield, if I were to further explain myself about this in this place; while anyone who knows sufficiently the historical circumstances, sees where this holy Ground pointed to.a) =471= At any rate, this utterance, mentioned in the above (p. 302), such as it stands here, cannot be applied to the outdoor gatherings, especially on St. John the Baptist Day. However, a similar passage may well have been found in the most ancient ritual, which only later was fitted to political intents, and was thereby rendered completely unrecognizable.
a) Here only provisorily that much about the valley of Jehoshaphat! Among the Jews it was customary to summon opponents into the Valley of Jehoshaphat, that is: to appeal to the righteousness of God himself; and there also serious criminals were burned and executed in other ways; as Mr. Naphtali Abraham has proven to me. Before I part from the elongated quadrangle, I remind again of its emergence already noted at (p. 367). — And already for that reason the three steps can probably not be of ancient date, because, as a rule, they do not occur in a flimsy, fleetingly assembled wooden Builders' huts. By contrast, they are found at the Master's desk shown on the third engraving, Fig. I. a)
a) Of this see Sect. IV, p. 440 ff.! |
Die älteste bekannte urkundliche Erwähnung des salomon'schen Tempel in der Freimaurerbrüderschaft findet sich, und zwar sehr ausführlich, in der Yorker Constitution. Sodann wissen wir, (siehe den Beweis hier in IV, S. 216!) daß die Päbste in den Freibriefen, welche sie den wandernden Corporationen der Freimaurer ertheilten, sie mit den Erbauern des Tempel Salomon's vergleichen, wahrscheinlich um ihnen mehr =465= aüßeres Ansehn zu verschaffen. Schon in der ältesten Aufnahmurkunde des catholischen Zweiges der alten Brüderschaft, in GM. (Fr. 34), wird die Loge in der Halle des salomon'schen Tempels gehalten, und ein Jerusalem-Wort (fr. 37) erwähnt; und diese Anspielung ist seitdem in den nachherigen Gesellen- und Meisterritualen willkührlich weiter ausgesponnen worden. (Siehe besonders vorn den Auszug aus dem Gesellenrituale nach Browne, S. 263 - 274!) Wahrscheinlich haben die Brüder dabei am meisten Seldeni jus naturae et gentium, more Ebraeorum, Lips, et Francof. 1695, benutzt, worin, von S. 300 an, viele Schriftsteller über den salomon'schen Tempelbau angeführt stehen; vielleicht späterhin auch Bunyan's Schrift: Salomon's temple spiritualized, deren achte Ausgabe Dublin 1754 erschienen ist. — Das, was GM. (Fr. 16, 17; hier S. 36 f.) über die Gestalt der Loge meldet, ist sehr merkwürdig. — Zuerst muß ich erinnern, daß der Herausgeber jenes Fragstükkes, aus dem oben (S. 28) angezeigten Gründe, höchst wahrscheinlich, die die Gestalt der Loge und ihre Ausdehnungen betreffenden Fragen mit Absicht weggelassen hat. Übrigens aber scheint mir das obige Zeichen bedeutend zu sein. Denn erstlich bedeutet das Zeichen des Kreuzes überall die Kirche, und kommt als solches in Urkunden des Mittelalters vor; sodann aber zeigte in der stillen Zeichensprache der Mönche ein dem obigen sehr ähnliches Lehrzeichen gleichfalls die Kirche an. (S. 421.) — Vielleicht stellten die alten Maurer ebenso durch zwei sich rechtwinklich schneidende Linien die unendliche Länge und Breite der Loge dar; da Dieß hier, wo es bloß auf den Ausdruck der Strekken (Dimensionen), ganzheitlehrlich (mathematisch) betrachtet, ankommt, dem Vierekke gleichgeltend ist; und so hätten dann die päbstlichgesinnten Umbildner des Gebrauchthumes dieß erwünschte Zeichen der Kirche schon vorgefunden; a) vielleicht verwandelten sie aber auch das überlieferte Viereck in das Kreuz. Die vier aneinander stoßenden Winkel scheinen mir ein altes Bild zu sein; weil sie als Windrose auf die vier Hauptpunkte der vier Weltgegenden =467= (Sonnlebenpunkte) hinweisen, auf welche auch die in GM., Pr. und Br. erwähnten maurerischen Hauptpunkte führen; zumal da auch in der egyptischen Lehrzeichenkunst (Hieroglyphik) das Kreuz den unendlichen Raum bedeutete.
a) Auch ist es nicht unmöglich, daß die Baukünstler des Mittelalters das Dreieck in noch einem andern Sinne über das Viereck gesetzt haben. Vielleicht soll es die dritte Strekke (Dimension) der Loge, ihre Höhe, anzeigen. Denn das Dreieck ist Zeichen der spitzsaüligen (pyramidalen) Gestalt des Feuers, das gen Himmel strebt. — Dazu bedeutete es auch überhaupt alles Glückliche. — Alle echt altformige Pagoden der Brahma-Gottinnigkheit in Indien haben diese Form. (S. des hochgelehrten Langlès Monumens anciens et modernes de l'Hindoustan, en 150 planches, à Paris 1815, und die großen Kupferwerke über Indien von Daniells und von Solvyns.) Von daher erhielten auch die Egypter diese Gestalt; denn auch sie gaben ihren größten und heiligsten Tempeln eine der Pyramide sich nähernde Gestalt. Die druidischen Bauwerke, vorzüglich das berühmte Stonehenge in England, sind hierin den egyptischen völlig ähnlich; daß sie gleich den indischen, sinischen und japanischen Pagoden der Pyramide, als Grundgestalt, folgen. (Siehe Meiners krit. Gesch. der Religionen, B. I, S. 480!) Die Pyramidengestalt war ebenso das Grundprinzip der gotisch-normannischen Baukunst; und die spitzen hohen Thürme des Mittelalters auf den Kirchen und Begrabnißplätzen haben, nach des sinnreichen Murphy Erklärung, als Nachahmung der Pyramiden denselben Sinn. (S. B. II, Abth. 1, S. 266. f.!) — Doch stelle ich diese Deutung des Dreiekkes nur als eine Vermuthung auf. a) Siehe B. II, Abth. 1, S. 266 n. c! Mit diesem Gegenstande stehen noch folgende beide Fragen aus GM. (Fr. 33, 34) in Beziehung. — "Wie wird die Mittaglinie (der Meridian) gefunden?" "Wenn die Sonne den Süden verläßt und in die Westseite der Loge einbricht." — "In welchem Theile des Tempels wurde die Loge gehalten?" "In Salomon's Halle, an der Westseiteb) des Tempels, wo die zwei Pfeiler errichtet waren." — Die erste Antwort kann älter sein; aber die zweite stammt aus der Zeit, als sich die Logen mit politischen Planen beschäftigten. (Vergleiche meine Anmerkungen zur Übersetzung der Geschichte von Lawrie, vorzüglich S, 358 f.!) c) — Da die Kirchen genau himmelgestellt werden sollten, so enthielten sie an ihren Mauern eine Angabe des Meridianes; daher schreibt sich wohl auch die Gewohnheit in großen Kirchen Italiens, die von der Richtung der Mauern dennoch abweichende Mittaglinie astronomisch den Fußboden entlang genau zu verzeichnen. =468=
b) Dieß ist irrig; diese Säulen standen an der Ostseite des Tempels. Es wurde hier unter dem salomon'schen Tempel der Bau der sogenannten maurerischen höheren Grade zu Herstellung der stuart'schen Familie auf den Thron von England verstanden. c) Aus derselben Zeit ist ohne Zweifel auch folgende 19te Frage und Antwort: "Wer ordnet und regiert die Loge und ist Meister derselben?" "Irah, +, Jachin, oder der rechte Pfeiler." Ich habe bereits (S. 38 n. 20) dieses Wort Irah aufzuklären gesucht. Beide Vermuthungen, die ich dort aüßere, laufen dem Sinne nach auf Eins hinaus. Auch Jachin und Boaz, Salomon's Halle, und alle dergleichen Dinge, sind ähnliche Chifern, mit eingestreuten Nichts bedeutenden Umständen (Non-valeurs). Die nurerwähnten, von den Weltgehenden (Sonngegenden) entnommenen, Punkte, oder Hauptpunkte, der Maurer enthalten viel Gutes, und unbezweifelte Spuren echter, alter Lehre. (GM. Fr. 39, 40 erwähnt drei besondere Punkte, hauptsächliche Punkte, particular points). Es heißt daselbst unter Anderem: " — — weßhalb alle Maurer am Bau des Thurmes zu Babel und des Tempels zu Jerusalem gebraucht wurden." Diese Worte sind ein späterer Zusatz; indem der Thurmbau zu Babel und der Tempelbau zu Jerusalem, (der erste, zweite und dritte,) wie man aus Browne sieht, auf bestimmte politische Hauptbegebenheiten in England hinzeigen. Hierauf folgen nun die schon oben (S. 42 f.) aus GM. mitgetheilten fünf Punkte der Genossenschaft, welche daselbst eigenliche (eigenthümliche) Punkte (proper Points) genannt werden. — Prichard erwähnt in einer Note (zu seiner 52sten Frage; hier S. 72 f.): "daß sich die (S. 379 erwähnten) 3 festen leichter auf die 3 Fenster, noch eigenlicher aber auf die 4 Hauptpunkte," (am Himmel) "nach den alten Regeln der Maurerei bezögen." Hierin hat er ohne Zweifel ebenfalls Recht, und seine folgenden (52 - 64ste) Fragen, worin die Beamten und andere Brüder ihre Stellen nach den Himmelgegenden erhalten, sind ein Erläuterniß zu diesen Worten. Im Browne finden wir diese Lehren ausgeführt; nehmlich zuerst die schon (S. 230 ff.) erwähnten 3 Punkte; sodann (Fr. 185 f.) die, mit den in GM. angeführten besonderen Punkten übereinstimmenden, drei großen Grundsätze (grand Principles): Bruderliebe, Hülfe und Treue (Brotherly Love, Relief and Truth); die uns wieder durch ihren Namen auf die im Prichard verzeichneten vier Grundsätze (Principles): Punkt, Linie, Fläche und Körper, hinweisen, über die indeß keine weitere sinnbildliche Erklärung mitgetheilt wird. (Siehe hierüber meine Bemerkung zu Browne's Frage 91; hier S. 168!) In Ansehung der Gestalt der Loge stimmt Prichard ganz mit unserer Urkunde überein, außer daß er, anstatt: ein längliches Viereck (an oblong square), ein langes Viereck (a long square) setzt, die Loge nicht zwischen, sondern von Norden nach Süden breit sein läßt, und auf die Frage: "Wie hoch?" zunftmäßig spielend, antworten läßt: "unzählige Zolle, Fuße und Yards so hoch, als der Himmel." Noch muß ich erwähnen, daß im Prichard und Browne auf die Gestalt der Loge noch die Frage und Antwort folgt: "Wo steht die Loge?" "Auf heiligem Grunde." Und zwar setzt Pr. (Fr. 30) hinzu: "entweder auf dem höchsten Hügel, oder im tiefsten Thale, oder im Thale Josaphat, oder an sonst einem geheimen Orte." (Vergl. hierüber die Nachricht Wren's IV, S. 291!) In gleichem Sinne antwortet Browne auf die 147ste Frage. (S. zuvor S. 212 f.!) — Doch antwortet Derselbe auf die Frage: warum die Loge auf heiligem Grunde stehe? nicht =470= wie Prichard; sondern er bestellt sich auf die drei ersten großen Opfer, (the three first grand Offerings,) welche auf demselben heiligen, geweiheten (consecrated) Grunde dargebracht worden seien. (S. hier S. .182 f.!) Es würde uns zu weit führen, wenn ich mich hierüber an diesem Orte weiter erklären wollte; indeß sieht Jeder, der die geschichtlichen Umstände hinlänglich kennt, wohin dieser heilige Grund deutete.a) Wenigstens auf die =471= oben (S. 302) erwähnten Zusammenkünfte im Freien, zumal am Johannistage, kann diese Aüßerung, sowie sie hier steht, nicht bezogen werden. Indeß mag wohl im ältesten Gebrauchthume eine ähnliche Stelle gestanden haben, die man nur später den politischen Absichten angepaßt, und dadurch völlig unkenntlich gemacht hat.
a) Hier nur vorläufig soviel über das Thal Josaphat! Bei den Juden war es gebräuchlich, in das Thal Josaphat den Gegner vorzuladen, das heißt: an Gottes Gerechtigkeit selbst zu appelliren; und es wurden daselbst schwere Verbrecher verbrannt und auf andere Weise hingerichtet; wie mir Herr Naphthali Abraham bewiesen hat. Ehe ich mich vom länglichen Viereck trenne, erinnere ich nochmals an die schon (S. 367) bemerkte Entstehung desselben. — Die drei Stufen können wohl schon deßhalb nicht alt sein, weil sie an einer leichten, flüchtig aus Holz zusammengebauten, Bauhütte in der Regel nicht vorkommen. Dagegen finden sie sich an dem auf der dritten Kupfertafel Fig. I. dargestellten Katheder.a)
a) Hiervon siehe B. IV, S. 440 ff.! |
|
92nd Question. Here Feßler notes: "the ancient free Masons explained the dimensions of the lodge with the few, but a great deal significant, words: Freemasonry is universal; that means: is suitable to all people of all classes; it comprises the One and the All; it is for time and eternity." — One day one will able to say of the blossoming Alliance of Mankind with truthfulness: it is suitable to all people of all nations and classes, of all ages, men and women, in every class of educational life-formation; with its activity it comprises, in vision of God, and in trusting in God, the whole of the humanity of this earth, and by its understanding and disposition, God's humanity in the universe. If the assertion: "From the Earth to the Heavens," is given a rational meaning, so then lies in it a proof, that the founders of our ritual definitely distinguished the inner essence of the Craft, Masonry or Freemasonry itself, from the coincidental, in certain respects external forms, rituals, symbolisms, and from all so-called guild or Craft secrets (which stand in a mere external relation with the essence of the Craft). Because in the life following this life on earth, which the belief of the Christian Church anticipates relocated in "heaven," apart from all historically traditional forms of our Craft, we will surely be united again with spirits, and in perhaps higher form of life-unity with nature, and with people, to a more societal activity in the good for the whole of life. =472= 93rd Question. Since the sons of Noah wandered from east to west, and since Anderson, Entick and Noorthouck mention this in great detail in the Book of Constitutions of the English Moderns (see IV, p. 324 ff.!): so it is possible that in this and in the 106th and subsequent questions this has been taken into consideration. — Furthermore, this question and answer: "How blows a Mason's Wind?" stands in essential relation with the 106th (see Br. Q. 208,) which is explainable through comparison with the corresponding expressions of the York Constitution, and of our first Craft document (here I, p. 22 ff., Qs. 2, 3, 4; compare p. 28 f., and II p. 248!) There is nothing to find in GM. belonging here other than Q. 16 and 17; any more than in Prichard's Apprentice catechism: but in his Fellowcraft catechism is found the following. — Q. Did you ever travel? A. Yes, East and West. Q. Did you ever work? A. Yes, in the Building of the Temple. And in the Master Catechism it says: R. Good Masonry I unerstand; The Keys of all Loges are all at my Command. Examiner. You're an heroick Fellow; from whence came you? Ex. Where are yon going? R. To the West, Ex. What are you a going to do there?" R. To seek for that =474= which was lost and is now found. Ex. What was that which was lost and is now found? R. The Master Mason's Word. In JB's. Fellowcraft Lecture the above question: "Did you ever travel?" is omitted, and just the other: "Did you ever work?" has remained, and brought into another connection with the previous one. But the Master Lecture begins as follows: Master. Brother, where have you been? Ans. In the West. M. And where are yon going? A. To the East. M. Why do you leave the West, and go to the East? A. Because the Light of the Gospel was first shewn in the East. M. What are you going to do in the East? A. To seek for a Lodge of Masters. The Apprentice Catechism according to Browne contains 3 questions which are completely identical in meaning to these just mentioned from the Master catechism in JB.. (See previous p. 116 ff. Qs. 4, 5, 6!) — In the Fellowcraft degree by Br. is found the following pertinent here. — Immediately after the lodge is opened in the Apprentice degree, before it is opened in the Fellowcraft degree, the Master asks: B. S.W. From whence came you? From the West. Br. J.W. Where are you directing your course? To the East. Br. S.W. What induces =475= you to leave the West to travel to the East? In search of knowledge. In what science? In Geometry or the fifth Science in which Masonry is founded. Now the lodge is opened as a Fellowcraft lodge. And in the second sections of the Fellowcraft Catechism it is further stated: Did you never travel? Our forefathers did. Where did they travel? East and West. To what purpose? Those that travelled East, went in search of a new Lodge, and those that had gained it, travelled to the West, to propagate it to others. Likewise in the Master catechism, right after the lodge had been opened in the second degree, it is asked: Br. S.W. From whence came you? From the East. Br. S.W. Where are you directing your course? To the West. Br. J.W. What induces you to leave the East, to travel in the West? In search of those that were lost which by God's assistance, your Worship's instructions, and my own endeavours I hope to find. =476= What were those that were lost? The secrets of a Master Mason. At this point the lodge is opened in the Masters degree. In the second section of this Mater catechism it is further said: Good Masonry I understand; the key of this lodge and all others are or ought to be at my command. You speak boldly; from whence came you? From the East. Where are you directing your course? To the West. What induces yon to leave the East and travel to the West? In search of what were lost, which by God's assisstance, your Worship's instructions, and my own endeavours I hope to find. What were lost? The secrets of a Master Mason. How came they to the West? By three rude knocks given by three rude Ruffians, which proved the death of our Grand-Master Hiram. At this point follows the famous fabulous story of the assassination of Hiram-Abiff, as it is found also in the Master lecture in JB. and K. Then it is said: What did King Solomon next order? He ordered the same 15 loving brethren to raise our Grand-Master Hiram to a more decent interrment, knowing him to be worthy of' it, and the same time informed them that by his untimely death the secrets of a Master-Mason was inevitably lost, but as a reward for their fidelity, the first casual sign, token and word, that should occur on the grave being opened and his uprising, should be substituted in their room until future ages should discover the right.a)
a) To the oration to this fable can be attached a more serious meaning; because it is conceded in this narrative, that the present token, sign and word of a Master Mason are merely accidental (casual); which is unfortunately true; furthermore, that they should only apply until the future age would find the genuine ones, [… until time and circumstances shall restore to us the genuine Ss.] Now, since this has already been found, (see I, in the Foreword, II, p. 383; Higher Spiritualization, etc. p. 53, cf. IV p. X. f.), so those accidental things are to be discarded. |
92ste Fr. Feßler bemerkt hierbei: "die alten freien Maurer erklärten die Maaße der Loge mit den wenigen, aber vielbedeutenden, Worten: die Freimaurerei ist allgemein; das heißt: sie ist allen Menschenständen angemessen; sie umfaßt das Eine und das All; sie ist für Zeit und Ewigkeit." — Einst wird man mit Wahrheit von dem aufblühenden Menschheitbunde sagen können: er ist allen Menschen aus allen Völkern und Ständen, aus allen Lebenaltern, Männern und Weibern, in jedem Lebenbildungstande, angemessen; er umfaßt, in Schauen Gottes, und in Vertrauen in Gott, mit seiner Werkthätigkeit die ganze Menschheit dieser Erde, und mit seinem Verstand, und Gemüthe Gottes Menschheit im Weltall. Soll die Aussage: "von der Erde bis zum Himmel," einen vernunftgemäßen Sinn gewähren, so liegt darin ein Erweis, daß die Stifter unseres Gebrauchthumes die innere Wesenheit des Bundes, die Masonei oder Freimaurerei selbst, von den in gewisser Hinsicht zufälligen aüßeren Formen, Gebrauchthume, Lehrzeichenthume und von allen sogenannten Zunft- oder Kunstgeheimnissen (die mit der Wesenheit des Bundes in einer bloß aüßerlichen Beziehung stehen) bestimmt unterschieden. Denn gewiß werden wir in dem auf dieses Leben auf Erden nächstfolgenden Leben, welches der christliche Kirchenglaube ahnend in "den Himmel" versetzt, abgesehen von allen geschichtlich überlieferten Formen unseres Bundes, wiederum mit Geistern, und in vielleicht höherartigem Vereinleben mit der Natur, auch mit Menschen zu gesellschaftlicher Thätigkeit für das ganze Leben im Guten vereint werden. Und da =472= die ganze Menschheit dieser Erde noch im Stande der Kindheit lebt, also auch die Freimaurerbrüderschaft bisjetzt nur ein ahnender, im Erstwesenlichen unvollkommner Versuch, des Menschheitbundes ist: so können wir leicht nach diesem Leben Mitglieder einer Menschheit werden, welche in ihrem ganzen Leben, also auch in Dem, was ohne Bild und Hülle, und über allen Bildern und Hüllen, das Eigenwesenliche der Freimaurerei ausmacht, weiter gediehen ist, als wir hier auf Erden. Der Menschheitbund ist ewig, daher für die ganze unendliche Zeit überall die erstwesenliche gesellschaftliche Aufgabe für alle Theilmenschheiten in allen Sonnbauen, in allen Himmeln, und er ist in jedem Augenblicke in allen urvielen Stufen der Ausbildung und in urvielfachen eigenleblichen Gestaltungen wirklich in dem Einen Leben der Menschheit in Gott. 93ste Frage. Da die Söhne Noah's von Ost nach West wanderten, und da Dieses Anderson, Entick und Noorthouck in dem NE. Constitutionenbuche sehr ausführlich erwähnen (siehe IV, 324 ff.!): so ist es möglich, daß in dieser und der 106ten Frage auch hierauf mit Rücksicht genommen worden ist. — Ferner steht diese Frage und Antwort mit der 106ten (vergl. Br. Fr. 208!): "wie bläßt eines Maurers Wind?" in wesenlicher Beziehung, welche durch Vergleich mit den dahin gehörigen Aüßerungen der Yorker Constitution, und unserer ersten Kunsturkunde, (hier I, S. 22 ff., Fr. 2, 3, 4; vergl. S. 28 f., und II S. 248!) erklärbar wird. In GM. ist nichts hieher Gehöriges, als Fr. 16 und 17, zu finden; sowenig als in Prichard's Lehrlingfragstükke: aber in Dessen Gesellenfragstükke steht Folgendes. — Fr. Reistet Ihr irgend einmal? Ant. Ja, in der Richtung von Ost und West. Fr. Arbeitetet Ihr irgend einmal? Ant. Ja, am Bau des Tempels. Und in dem Meisterfragstükke heißt es: Antw. Gute Maurerei versteh ich. Die Schlüssel aller Logen sind zu meinem Befehle. Prüfender. Ihr seid ein kühner Geselle; woher kamet Ihr? Ant. Von Osten. Prüf. Wohin geht Ihr? Ant. Nach Westen. Prüf. Was zu thun geht Ihr dorthin? Ant. Nach Dem zu suchen, =474= was verloren was, und nun gefunden ist. Prüf. Was war Das, das verloren war, und nun gefunden ist? Ant. Des Master-Maurers Wort. In JB's. Gesellenlection ist obige Frage: "reistet Ihr jemals?" weggelassen, und bloß die andre: "arbeitetet Ihr jemals?" ist stehen geblieben, und mit dem Vorigen in eine andre Verbindung gebracht. Aber die Meisterlection fängt folgendermaßen an: Meist. Bruder, wo sind Sie gewesen? Ant. In Westen. M. Und wohin gehen Sie? Ant. Nach Osten. M. Warum verlassen Sie den Westen und gehen nach Osten? Ant. Weil das Licht des Evangelium zuerst in Osten gezeigt wurde. M. Was zu thun gehen Sie nach Osten? Ant. Eine Meister-Loge aufzusuchen. Nach Browne enthält das Lehrlingfragstück 3 Fragen, welche diesen soeben aus dem Meisterfragstükke in JB. erwähnten dem Sinne nach völlig gleich sind. (Siehe zuvor S. 116 ff. Fr. 4, 5, 6 !) — Im Gesellengrade findet sich bei Br. folgendes hieher Gehörige. — Unmittelbar, nachdem die Loge im Lehrlinggrade eröfnet ist, bevor dieselbe im Gesellengrade eröfnet wird, fragt der Meister: Br. ält. Aufs. Woher kamen Sie? Aus Westen. Br. jung. Aufs. Wohin nehmen Sie Ihre Richtung? Nach Osten. Br. ält. Aufs. Was bewegt =475= Sie, den Westen zu verlassen und nach Osten zu reisen? Das Suchen nach Erkenntniß. In welche Wissenschaft? In der Geometrie oder der fünften Wissenschaft, worauf Maurerei gegründet ist. Nun wird die Loge als Gesellenloge eröfhet. Und im zweiten Abschnitte des Gesellenfragstükkes heißt es ferner: Sind Sie niemals gereist? Unsere Vorväter thaten es. Wohin reisten sie? In der Richtung Ost und West. Zu was Ende? Die, so nach Osten reisten, gingen, eine neue Loge zu suchen, und Die, welche sie gefunden hatten, reisten nach Westen, um sie an Andre fortzupflanzen. Ebenso wird in dem Meister fragstükke, gleich nachdem die Loge im zweiten Grade eröfnet worden, gefragt: Br. ält. Aufs. Woher kamen Sie? Aus Osten. Br. ält. Aufs. Wohin nehmen Sie Ihre Richtung? Nach Westen. Br. jung. Aufs. Was bewegt Sie, den Osten zu verlassen, und nach Westen zu reisen? Um Diejenigen zu suchen, die verloren waren, welche ich durch Gottes Beistand, Euer Hochwürden Anweisungen, und durch meine eignen Bemühungen, zu finden hoffe. =476= Was waren die (Dinge), die verlören waren? Die Geheimnisse eines Meistermaurers. Hierauf wird die Loge erst im Meistergrade eröfnet. In dem zweiten Abschnitte dieses Meisterfragstükkes heißt es weiter: Gute Maurerei verstehe ich; der Schlüssel dieser Loge, und aller andern, ist oder sollte zu meinem Befehle sein. Sie reden kühn; von Wannen kamen Sie? Von Osten. Wohin nehmen Sie Ihre Richtung? Nach Westen. Was bewegt Sie, den Osten zu verlassen, und nach dem Westen zu reisen? Um die zu suchen, so verloren waren, welche ich durch Gottes Hülfe, Euer Hochwürden Anweisungen, und durch meine eignen Bemühungen zu finden hoffe. Welche waren verloren (gegangen)? Die Geheimnisse eines Meistermaurers. Wie kamen Sie nach Westen? Durch drei harte (rohe) Schläge, welche drei rohe Mordgesellen gaben, wodurch der Tod unseres Großmeisters Hiram verursacht wurde. Hierauf folgt die bekannte fabelhafte Geschichte der Ermordung Hiram-Abiff's, sowie sie sich in der Meisterlection in JB. und K. auch findet. Dann wird gesagt: =477= Was ordnete König Salomon zunächst an? Er beorderte dieselben 15 liebevollen Brüder, unsern Grofemeister Hiram aufzuheben zu einer anständigeren Beerdigung; indem er wußte, daß er Deß würdig war; und zu gleicher Zeit unterrichtete er sie, daß durch seinen unzeitigen Tod die Geheimnisse eines Meistermaurers unvermeidlich verloren waren; aber, als eine Belohnung, für ihre Treue, solle das erste zufällige Merkmal, Zeichen oder Wort, welches bei der Eröfnung seines Grabes und bei seiner Aufhebung vorkommen möchte, an deren Stelle gesetzt werden, bis zukünftige Zeitalter die echten (richtigen) entdekken würden.
a) An diese Fabelreden kann ein ernster Sinn gekettet werden; denn es wird in dieser Erzählung zugestanden, daß das bisherige Merkmal, Zeichen und Wort eines Meistermaurers bloß zufällig (casual) sei; Welches leider wahr ist; ferner, daß es nur solange gelten solle, bis künftige Zeitalter das echte finden würden. Da nun Dieses gefunden ist ( s. I, im Vorberichte, II S. 383; höhere Vergeistigung usw. S. 53, vergl. IV. S. X. f.), so sind also jene zufälligen Dinge abzulegen. |
|
93rd Question. "The "Antients" free Masons liked to take the opportunity to set out their appreciation of the religious institutions of the day." Feßler. (See above Sect. I, pp. 101 - 108; p. 167, note 52; p. 196, note 88, and in the comments on the York Constitution!) Even the York Constitution and the first Craft document indicate the reason for this position of the Lodge, explained by me historically, and deep-rooted in the human nature. The reader [should] also compare the reasons which Browne adduces on this subject! (Qs. 116 - 120) =478= The third grand reason also mentioned there is then carried out over two pages without coded letters, (see here p. 184 ff.) and has either none whatsoever, or any historical meaning coded by word swap, which to uncover is not the place here, as it is indifferent to the pure Masonry. |
93te Frage. "Die alten freien Maurer nahmen gern Gelegenheit, ihre Werthschätzung der kirchlichen Einrichtungen an den Tag zu legen." Feßler. (Siehe oben Abth. I, S. 101-108; S. 167, n. 52; S. 196, n. 88, und in den Bemerkungen zu der Yorker Constitution!) Schon die Yorker Constitution und die erste Kunsturkunde weisen auf den von mir erklärten, geschichtlichen und tief in der menschlichen Natur gelegnen Grund dieser Lage der Loge hin. Noch vergleiche der Leser die Gründe, welche hierbei Browne (Fr. 116 - 120) anführt! Der daselbst erwähnte =478= dritte Hauptgrund wird dann (s. hier S. 184 ff.) auf zwei Seiten ohne Buchstaben-Chifer ausgeführt, und hat entweder gar keinen, oder einen geschichtlichen, durch Worttausch chifrirten, Sinn, welchen zu enthüllen, als der reinen Masonei gleichgültig, nicht hieher gehört. |
|
96th Question. In regard to the three great pillars I refer to what was said already above (in my liturgical catechism, and in I, p. 212, notes 99, and 100); and in so doing also read how this symbol is handled in Browne (Q. 121 et seq.). I had assumed that this symbol was far younger than the shape of the lodge, and perhaps originated from J. Jones or Chr. Wren: but even if the interpretation of Wisdom, Strength and Beauty is perhaps new, nonetheless the great antiquity of this symbol has become to me very likely by means of historical facts, which I have carried forward in the closing dissertation to these Further Remarks. Even in the fragments of the practices of the Craft Masonry in Altenburg imparted by Bro. Schneider (in the Altenburg Book of Constitutions p. 145 - 149), and in this work (IV, p. 260 ff.; 356 f.; 257 ff.) and indeed in the examination of them, if found a trace of the teachings linked here to the three pillars. It says there: "What do you wear under your hat?" "A highly laudable Wisdom." — "What are you wearing under your tongue?" "A highly laudable Truth." — "Why are you wearing an Apron?" "To honor the respectable Craft and for my benefit." — "What is the strength in our Craft?" "That which water and fire cannot consume." *
a) In his Essais historiques et topographiques sur l'Eglise Cathedrale de Strasbourg [Historical and topographical essays on Strasbourg Cathedral Church]; Strasbourg, 1782; (Esquisse du travail d'un Profane [Sketch on the work of a Profane], p. 415 - 430) and excerpts in (Vogel's) Letters concerning Freemasonry, 2nd collection, pp. 100 - 108 and the Masonic Library 1791, part 4, p. 6 ff.; also in the Altenburg Book of Constitutions, p. 157 ff. The reader can find all this shown in IV, pp. 233 - 251. a) We will get to this through Bro. Ehrhardt in Frankfurt a. M., and a work of Mr. Boisserée; as the information I have imparted in III shows about this. b) Murphy says that these records are still available. c) Most remarkable is the inscription often repeated thereon: Tanyas Ereo, in gothic letters, which, although somewhat forced, is explained by one Portuguese from the Greek: "Search and find!" (See a correction of this interpretation in IV, p. 264, note a!) And then the letters E y between 2 globes (armillary spheres), which, according to Plutarch, among the Egyptians imply the One immortal God. — Is also found on it 16 strange marks, which Murphy believes were carved in various places by the Overseers of the building (the Wardens of the works), to indicate to the workers their chores. I have let these marks depicted on the 2nd Fig. of engraving III. Some of them seem to imply "Master," "Warden," and more of the kind; some others of them, however, have similarity with certain hieroglyphics found on ancient Scottish obelisks. (See: Remarkable Ruins etc. of North Britain, London 1795; and a passage from this work IV, 439 - 445; and compare I, a); p. 174, column B, line. 3 from bottom! |
96ste Frage. In Ansehung der drei großen Pfeiler verweise ich an das schon eben (in meinem liturgischen Fragstükke, und I, 212, n. 99 und 100) Gesagte; auch ist hierbei noch nachzulesen, wie sich dieses Lehrzeichen bei Browne (Fr. 121 ff.) behandelt findet. Ich hatte vermuthet, daß dieses Lehrzeichen weit jünger, als das der Gestalt der Loge, sei, und vielleicht von J. Jones oder Chr. Wren herrühre: allein wenn auch vielleicht die Deutung auf Weisheit, Stärke und Schönheit neuer ist, so ist mir dennoch das hohe Alter dieses Lehrzeichens durch geschichtliche Thatsachen sehr wahrscheinlich geworden, die ich in der Schlußabhandlung zu diesen weiteren Bemerkungen vorgetragen habe. Selbst in den vom Br. Schneider (im Altenb. Const. Buche S. 145 - 149, und in dieser Schrift IV, S. 260 ff.; 356 f.; 257 ff.) mitgetheilten Bruchstükken von den Gebraüchen der Handwerkmaurer in Altenburg, und zwar in dem Examen derselben, findet sich eine Spur von der hier an die drei Pfeiler geketteten Lehre. Es heißt daselbst: "Was trägst du unter deinem Hute?" "Eine hochlöbliche Weisheit." — "Was trägst du unter deiner Zunge?" "Eine hochlöbliche Wahrheit." — "Warum trägst du einen Schurz?" "Dem ehrbaren Handwerke zu Ehren und mir zum Vortheil." — "Was ist die Stärke bei unserm Handwerke?" "Dasjenige, was Wasser und Feuer nicht verzehren kann."
a) In seinen Essais historiques et topographiques sur l'Eglise Cathedrale de Strasbourg; à Strasbourg, 1782; (Esquisse du travail d'un Profane; p. 415 - 430) und auszugweise in den Briefen (Vogel's) die Freimaurerei betreffend, 2te Sammlung, S. 100 - 108 und in der Freimaurerbibliothek 1791, Stück 4, S, 6 ff.; auch im Altenb. Coustitut. Buche, S. 157 ff. Alles Dieses findet der Leser zusammengestellt in IV, 233 - 251. a) Hiezu werden wir, durch Br. Ehrhardt in Frankfurt a. M., und eine Schrift des Herrn Boisserée gelangen; wie die in III darüber von mir mitgetheilte Nachricht zeigt. b) Murphy erzählt, daß diese Acten noch vorhanden sind; c) Am merkwürdigsten ist die daran sehr oft wiederholte Inschrift: Tanyas Ereo, mit gotischen Buchstaben, welche, wiewohl etwas gezwungen, von einem Portugiesen aus dem Griechischen erklärt wird: "suche und finde!" (Eine Berichtigung dieser Auslegung siehe IV, 264, a!) Sodann die Buchstaben E y zwischen 2 Globen (armillary Globes), welche, nach Plutarch, den Einen unsterblichen Gott bei den Egyptern andeuteten. — Auch finden sich daran 16 merkwürdige Zeichen, von denen Murphy glaubt, sie seien von den Aufsehern am Bau (the Wardens of the Fabrick) an verschiedenen Orten eingehauen worden, um den Arbeitern ihre Verrichtungen anzudeuten. Ich habe diese Zeichen auf der 2ten Fig. der III. Kupferplatte abbilden lassen. Einige davon scheinen "Master," "Warden," udgl. m. anzudeuten; Andere davon haben jedoch Ähnlichkeit mit gewissen auf alten schottländischen Obelisken sich findenden Hieroglyphen. (Siehe: Remarkable Ruins etc. of North Britain; London 1795; und eine Stelle aus dieser Schrift IV, 439 - 445; und vergl. I, a); 174, Sp. b, Z. 3 v. u.! |
|
Question 97. Our document (Q. 19) calls God the "great and universal Mason," and in the Bible Wisdom is presented as God's Master-workman.
a) See: the Scriptures in their original form (Freiberg 1815.) Vol. I, p. 47! — What is said about the relationship of the doctrine contained in this passage with the ancient Indo-Persian doctrine of God as light and life, may be seen in the book: About emanation and pantheism of the ancient world, with particular regard to the writers of the Old and New Testaments, etc.! (Erfurt by Rudolphi, without year date) — How the teachings of the Bible correspond with deference to the scientific, life-effecting (practical) knowledge, that is, — to Wisdom, shows, among others, the quotation which closes the mentioned biblical eulogy of wisdom (same place, verse 35 f.): "Whoever finds me (Wisdom), finds life, and will receive delight from the Lord. But he who sins against me violates his own soul. All, who hate me, love death." How so very contrary to the spirit of the Bible also speak those, who despise and revile reason and science, and imagine that they can attain and lead to godliness in and through this nonsense! — May this great pillar endure in Masonry, =481= and may always soar fuller and more beautiful in the higher educated Human Alliance! — |
Frage 97. Unsere Urkunde nennt Gott den "großen und allgemeinen Mason" (Fr. 19), und in der Bibel wird die Weisheit als Gottes Werkmeister vorgestellt.
a) Siehe: die heil. Schriften in ihrer Urgestalt (Freiberg 1815.) B. I, S. 47! — Man sehe über den Zusammenhang der in dieser Stelle enthaltnen Lehre mit der uralten indisch-persischen Lehre von Gott als Licht und Leben, Was in der Schrift: Über Emanation und Pantheismus der Vorwelt, mit besonderer Hinsicht auf die Schriftsteller des alten und neuen Testamente usw. (Erfurt bei Rudolphi, ohne Jahrzahl) gesagt ist! — Wie die Lehren der Bibel mit Achtung der wissenschaftlichen, lebwirkigen (praktischen) Erkenntniß, das ist der Weisheit, — übereinstimmen, zeigt unter andern der Ausspruch, welcher die erwähnte biblische Lobrede der Weisheit (daselbst, v. 35 f.) schließt: "Wer mich" (die Weisheit) "findet, der findet das Leben, und wird Wohlgefallen von dem Herrn bekommen. Wer aber an mir sündigt, der verletzet seine Seele. Alle, die mich hassen, lieben den Tod." Wie so ganz dem Geiste der Bibel zuwider reden also Die, welche Vernunft und Wissenschaft verachten und schmähen, und in und durch diese Ungesinnung zu Gottinnigkeit zu gelangen und zu führen wähnen! — Möge dieser große Pfeiler in der Masonei bestehen, =481= und im höhergebildeten Menschheitbunde immer würde voller und schöner sich erheben! — |
|
105th Question. The apposition: "or the clouds," is also found in Prichard (Q. 36). — Bro. Houseal told me, that in the lodges of the "Ancient" Masons, which he visited, above the seats of the Master can always be seen a blue canopy, and, above it, the Eye of Providence within radiant rays. To this symbol the NE. System ties a new ones, peculiar to it, the Jacob's Ladder,a) which, though strange in its historical origins of the ancient Masonry, but as it is explained in Browne, it has much that is awaking. For this reason, and also because the religious views of the Grand Lodge instituted in 1717 are recognized therein, I recommend the Questions 127 - 135 in Browne (previous p. 102 et seq.) be read.
a) Brother Keher assures that "originally had existed only one Scottish degree, which in fact had the purpose to restore James II. to the throne." (This is also already fully proven elsewhere) "In this the Jacob ladder was adopted as a symbol; as on this an authentic piece of information exists at the Grand Lodge in Scotland." Although Lawrie in his purely exoteric history of Masonry and of the Grand Lodge of Scotland in particular wants nothing be known about this; this alone proves nothing, because, very naturally, he was not allowed to say anything about it. — In the book: The Grand Mystery etc. this Jacob ladder is ridiculed. Here, where the Catechism of the English Ancients concludes well-rounded in itself, only now begins in the ritual of the English Moderns, according to Prichard, as well as to Browne, the imagery and teaching peculiar to this system. Because between our 105te and 106ste question there is interpolated in Browne a great part of the fourth, and the whole 5th and 6th content-rich portions (from question 127 to 212). In Prichard questions of the catechism of our "Antients" stand in a colorful and haphazard mess with questions of the "Moderns"; but in Browne one notices in it an instructive course order, which is already announced through the division into six sections, which Preston so accurately identifies in his Illustrations (1793 and 1812 editions), so that one, Browne's Master Key in hand, can move from one to the other, as Preston's description of those portions coincide with those sections from question to question.a) =482=
a) Any reader can now convince of this himself, since in the editing of the Apprentice degree of Browne's Master Key, in each section I have reprinted [added] the content of Preston's Illustrations (1812). Even Hutchinson's Spirit of Masonry is fully consistent with Browne and Preston. — If one takes into account the very frequent references to the grand-masterly Constitution of this [Grand] Lodge, often conflicting with the Ideal of Masonry, as well as with the surviving most ancient authentic Constitution of the Masonic Fraternity: so in the spirit of pure Masonry can be found in this peculiar part of the Apprentice Lecture of the English Moderns much good and uplifting, of thoughtful and sincere;b) it only lacks the Craft-essential roundness, which that of the English Antients, in its fashion and constraint, makes into a complete whole. This already shows the course of progression of the catechism of the English Moderns, such as I have it straightforwardly depicted (in previous page 87 ff.)
b) What I say in praise of the Masonry of the English Moderns, however, relates only to their first degree. Also, I can take no account in the present work of the so-called Royal Arch Masonry (see pp. 318, 343!). It is, insofar as it could have some value in some particulars, even if only one accomplishment of a single branch of the teachings of the all-encompassing Craft doctrine contained in the apprentice degree; and it is to be measured and to be valued only by the standard of the latter. At the 106th question compare Browne's Qs. 208 - 210, and Prichard's question 91! — The catechism, although on the whole well-rounded, yet in details, perhaps intentionally, whimsically and enigmatically, departs from these questions. |
105te Frage. Der Beisatz: "oder die Wolken, or the clouds," findet sich auch bei Prichard (Fr. 36). — Br. Houseal erzählte mir, daß bei den Logen der alten Maurer, die er besuchte, über dem Sitze des Meisters allemal ein blauer Thronhimmel zu sehen gewesen, und darüber das Auge der Vorsehung in Stralen. An dieses Lehrzeichen knüpft das NE. System ein neues, ihm eigentümliches, die Jacobleiter,a) welches, obgleich in seinem geschichtlichen Ursprunge der alten Maurerei fremdartig, doch so, wie es im Browne erklärt ist, viel Erwekkendes hat. Aus diesem Grunde, sowie auch deßhalb, weil die gottinnigkeitlichen Ansichten der im Jahr 1717 gestifteten Großloge darin wiedererkannt werden, empfehle ich, die Fr. 127 -135 bei Browne (vorn S. 102 ff.) nachzulesen.
a) Bruder Keher versichert: "es habe ursprünglich nur Ein schottischer Grad existirt, der nehmlich, welcher Jacob II. wieder auf den Thron habe helfen sollen." (Dieß ist auch sonst schon völlig erwiesen) "Bei Diesem sei die Jacobleiter als Symbol angenommen gewesen; wie hierüber eine authentische Nachricht bei der Großloge in Schottland vorhanden sei." Hiervon will zwar Lawrie in seiner bloß exoterischen Geschichte der Maurerei, und der Großloge in Schottland insbesondere, Nichts wissen; allein Dieß beweist, sehr natürlich, Nichts; weil er dergleichen nicht sagen durfte. — In der Schrift: The Grand Mystery etc. wird über diese Jacobleiter gespottet. Hier, wo sich das alt englische Lehrlingfragstück, insich wohl gerundet, schließt, beginnt nun erst im neuenglischen Gebrauchthume, nach Prichard sowohl, als nach Browne, die diesem System eigne Bilderwelt und Lehre. Denn zwischen unsere 105te und 106ste Frage ist bei Browne ein großer Theil des vierten, und des ganzen 5ten und 6ten inhaltreichen Abschnittes (von Frage 127 bis 212) eingeschaltet. Im Prichard stehen Fragen unseres alten Lehrfragstükkes mit Fragen des neueren bunt und planlos durcheinander; im Browne aber bemerkt man darin eine lehrgangliche Ordnung, die schon durch das Abtheilen in sechs Abschnitte angekündigt wird, welche Preston in seinen Illustrations (Ausg. 1793 und 1812) so genau kennzeichnet, daß man, Browne's Master Key in der Hand, von Frage zu Frage, mit Preston's Beschreibung dieser Abschnitte übereinstimmig, =482= fortgehen kann.a)
a) Hiervon kann sich nun jeder Leser selbst überführen, da ich in der Bearbeitung des Lehrlinggrades aus Browne's Master Key jedem Abschnitte den Inhalt aus Preston's Illustrations (1812) habe Vordrucken lassen. Auch Hutchinson's Geist der Maurerei stimmt mit Browne und Preston ganz überein. — Rechnet man die sehr häufigen Anspielungen auf die großmeisterliche, dem Urbilde der Masonei, sowie der ältesten echtüberlieferten Verfassung des Masonbundes widerstreitende Verfassung dieser Loge ab: so findet sich in diesem eigenthümlichen Theile der neuenglischen Lehrlinglection viel Gutes und Herzerhebendes, im Geiste der reinen Masonei Gedachtes und Empfundenes;b) nur geht derselben die kunstwesenliche Rundung ab, welche die altenglische zu einem in seinei Art und Beschränkung vollständigen Ganzen macht. Dieses zeigt schon der Gang des neuenglischen Lehrfragstükkes, sowie ich ihn (vorn S. 87 ff.) überschaubar dargestellt habe. —
b) Was ich von der neuenglischen Maurerei Rühmliches sage, das bezieht sich indeß nur auf ihren ersten Grad. Auch auf die sogenannte Royal Arch-Maurerei (s. S. 318, 343!) kann ich in gegenwärtiger Schrift keine Rücksicht nehmen. Sie ist, sofern sie etwa in Einzeldingen einigen Werth haben könnte, auch nur eine Ausführung eines einzelnen Lehrzweiges der im Lehrlinggrade enthaltenen allumfassenden Kunstlehre; und nur nach dem Maßstabe der Letztern ist sie zu messen und zu würdigen. Bei der 106ten Frage vergleiche man Browne's Fr. 208 - 210, und Prichard's Frage 91! — Mit diesen Fragen bricht das Fragstück, obgleich im Ganzen wohl gerundet, dennoch im Einzelnen, vielleicht mit Absicht, wunderlich und rathselhaft, ab. |
|
107th - 108th Question. Compare on this the English Moderns' style to call the brethren to rest, and to close the lodge! (Imparted on previous p. 250 et seq.) I have already spoken above (p. 275 ** and p. 353) about the beautiful usage of the Chain,c) =483= that is formed at the closing of the Apprentice Song. M. describes the Chain as follows: "the brother to the right takes with his right hand the left hand of the brother to [his] left-side, and the brother to the left takes with his left hand the right hand of the brother to his right, like a chain with peers [Equals]." — Incidentally, from the fact that the Chain is not mentioned in our catechism, it cannot be concluded that it was newly introduced, or the non-mentioning of it be explained as immaterial. For we see that in it [our catechism] is contained only the process of initiation and explanation of that which is carried out with the Initiate himself; while the ritual of the opening and closing of the Lodge is not even explained therein.
c) This Chain was also formed by the members of the Order of Saint Stephen in Pilgerruh. =483= See: Reliable description of the now fully uncovered marriage secrets, etc., with more information about the teachings, lifestyle, etc. of the Moravian Brethren, by Josch. Bothen (in 2 parts, Berlin, 1751, 8vo); where the chain is illustrated exactly as M. describes it above. I hold the usage of asking the brethren present before the closing of the lodge for old and genuine: "has any Brother anything to bring forward for the good of Masonry [in general], or of this Loge in particular?" Indeed I recognize in this usage one of the first of all things sacred to the Fraternity. Having said that, this official question is not mentioned in any English Lecture known to me.
The treatise: about the historical relationship of the ancient Masonic Ritual and Symbolism with the teaching concepts of the Indians, Persians, Egyptians, Gnostics, etc., according to guidance of the Druidic and Culdean monuments in the British Isles, to which I have made reference here at pp. 404, 429, 462, 467, 478 above, and which was intended to close this section [of this book], shall be included in the first section of the second volume, where it will make up a substantial part of the Critical Appraisal of the Masonic Ritual already contained in the first edition (in the first volume p. 462 - 505), and mentioned in the previous (I, page XVII and II, page 25). End of the second Section of the first Volume.
|
107te - 108te Frage. Vergleiche hierüber die vorn S. 250 ff. mitgetheilte neuenglische Art, die Brüder zur Erholung zu berufen, und die Loge zu schließen! Über den schönen Gebrauch der Kette,c) die währendes =483= Lehrlinggesanges geschlossen wird, habe ich schon oben (S. 275 ** u. S. 353) gesprochen. M. beschreibt die Kette so: "der Bruder rechter Hand nimmt mit seiner rechten Hand des linkseitigen Bruders linke Hand, und der linkseitige Bruder nimmt des rechtseitigen Bruders linke Hand, wie eine Kette mit Gleichen." — Daraus, daß die Kette in unserem Fragstükke nicht erwähnt wird, kann übrigens nicht geschlossen werden, daß sie neueingeführt sei, oder durch das Nichterwähnen für unwesenlich erklärt werde. Denn wir sehen, daß in derselben nur der Vorgang der Aufnahme und die Erklärung Dessen, was mit dem Aufnahmlinge selbst vorgenommen wird, enthalten ist; indem sogar nicht einmal das Gebrauchthum des Eröfnens und Schließens der Loge darin erklärt ist.
c) Diese Kette wurde ebenso von den Mitgliedern des Stephani-Ordens in Pilgerruh geschlonen. Siehe: Zuverlässige =483= Beschreibung des nunmehr ganz entdeckten Ehegeheimnisse usw., mit mehreren Nachrichten über die Lehre, Lebensart usw. der Mährischen Brüdergemeinde, von Josch. Bothen (2 Theile, Berlin, 1751, 8vo); woselbst die Kette genau so, wie sie oben M. beschreibt, abgebildet ist. Für ebenso alt und echt halte ich den Gebrauch, vor dem Schlüsse der Loge die anwesenden Brüder zu fragen: "ob irgend Einer Etwas zum Besten der Freimaurerei, oder dieser Loge insonderheit, zu erinnern habe?" Ja ich erkenne in diesem Gebrauche eines der ersten Heiligthümer der Brüderschaft. Gleichwohl ist in keiner mir bekannten englandischen Lecture diese amtliche Frage erwähnt.
Die Abhandlung: über die geschichtliche Beziehung des altmasonischen Gebrauchthumes und Lehrzeichenthumes zu den Lehrbegriffen der Inder, Perser, Egypter, Gnostiker usw., nach Anleitung der druidischen und culdeischen Denkmale in den britischen Inseln, worauf ich mich hier S. 404, 429, 462, 467, 478 bezogen habe, und welche diese Abtheilung zu schließen bestimmt war, soll in die erste Abtheilung des zweiten Bandes mitaufgenommen werden, wo sie einen wesenlichen Theil der bereits in der ersten Ausgabe (im ersten Bande S. 462 - 505 ) enthaltenen, und im Vorigen (I, S. XVII, und II, S. 25) erwähnten, Würdigung des masonischen Gebrauchthumes ausmachen wird. Ende der zweiten Abtheilung des ersten Bandes.
|
|
Notice. The Lodge Lectures given by me in the years 1808 and 1809, of which the second, increased by 8 lectures, has been released in the 1811 Edition under the title: Higher spiritualization of the genuine traditional basic symbols of Freemasonry, have the following content. I. Brief Description of the Nature and Purpose of Freemasonry and of the Masonic Fraternity taken from their two oldest Records. II. Development of the Nature and Purpose of Freemasonry and of the Masonic Fraternity from their oldest Symbols. III. Teachings on the Meaning of the Masonic Symbols in their Relation to the Nature and Purpose of Freemasonry. IV. Lecture on the Nature and Purpose of Freemasonry and of the Masonic Fraternity, on its Constitution, its Origin and Progress, and on its Symbolic Language and Customs. V. About the Nature and Purpose of Freemasonry and of the Masonic Fraternity, according to the Instructions of the ancient Obligations, (Old Charges) as Contained in the Anderson's Constitution of 1723. VI. Some views on the Purpose and on the Life of the Master Mason in the Spirit of Humanity. VII. Masonic Lecture at the Making of a Master-Mason held on March 27, 1809 in the Lodge zu den drei Schwerdtern und wahren Freunden. VIII. Spiritualization of the Greater Lights in Masonry. IX. Spiritualization of the Three Lesser Lights in Masonry. X. Spiritualization of the elongated rectangle, as the form of the Lodge. XI. Spiritualization of the Three Great Pillars, that support the Lodge. XII. Spiritualization of the Name "Brother."
|
Nachricht. Die vor mir in den Jahren 1808 und 1809 gehaltenen Logenvorträge, deren zweite, um 8 Vorträge vermehrte, Ausgabe im Jahr 1811 unter dem Titel: Höhere Vergeistigung der echtüberlieferten Grundsymbole der Freimaurerei, erschienen ist, haben folgenden Inhalt. I. Kurze Darstellung des Wesens und der Bestimmung der Freimaurerei und der Freimaurerbrüderschaft aus ihren beiden ältesten Urkunden. II. Entwikkelung des Wesens und der Bestimmung der Freimaurerei und der Freimaurerbruderschaft aus ihren ältesten Symbolen. III. Belehrungen über den Sinn der maurerischen Symbole aus ihrer Beziehung auf das Wesen und die Bestimmung der Freimaurerei. IV. Vortrag über das Wesen und die Bestimmung der Freimaurerei und der Freimaurerbrüderschaft, über ihre Verfassung ihren Ursprung und Fortgang, und über ihre symbolische Sprache und Gebräuche. V. Über das Wesen und die Bestimmung der Freimaurerei und der Freimaurerbrüderschaft, nach Anleitung der alten Pflichten (old charges).so wie sie in Andersons Constitutionen-Buche vom Jahr 1723 enthalten sind. VI. Einige Blikke auf die Bestimmung und auf das Leben des Meistermaurers im Geiste der Menschheit. VII. Freimaurerischer Vortrag bei einer Meisteraufnahme am 27. März 1809 in der Loge zu den drei Schwerdtern und wahren Freunden gehalten. VIII. Vergeistigung der drei großen Lichter in der Freimaurerei. IX. Vergeistigung der drei kleineren Lichter in der Freimaurerei. X. Vergeistigung des rechtwinkligen länglichen Vierekkes, als des Symboles der Gestalt der Loge. XI. Verstigung der drei großen Pfeiler, welche die Loge tragen. XII. Vergeistigung des Brudernamens.
|
|
The likewise by me published and mostly composed Magazine: Journal of the Life of Mankind, First Quarter, together with a literary Gazette (Dresden in of the Arnoldi's bookstore and publisher, 1811, 313 pages in 4to) is chiefly about the human Alliance and of purely Masonic content. — The following essays especially, imparted in this Journal, are in a substantial relation with the present writing: 1) The Human Alliance (in No. 2); a short treatise which is to be regarded also as the Synopsis of the summary of the second, which bears the title: Unfolding and pictorial representation of the idea of the Human Alliance from the standpoint of life (on 6 sheets). 2) I have explained the purpose and importance of this treatise in the present work (I, p. LXXIV, note 2). 3) The hope, that the humanity of this earth steadily progressing on amicable terms is established on solid universally comprehensible grounds (on 2 sheets). 4) Faith in Mankind (No. 1) 5) Attempt, to express the precept of humanness upon the individual person; together with explanatory notes (No. 19). 6) Slogan of the humanly-minded peoples (No. 5.) 7) A faithful excerpt from the book of Amos Comenius: Resurrection or Panegersis (on 3 sheets).
Notice. The second and final volume of this work will also consist of two Sections, and designed to appear in the fall of 1820
Instructions for the book binding. First Section. Title. Dedication. Two Sheets. (p. 1 - 32, *, **, ***,) Purpose and Content. Foreword to the first edition, and Catechism, sheet 1 - 12, p. I - CLXXXIV. The three oldest Craft documents, Sheets a - x, p. 1 - 324. The two Engravings, so that one can see them at the same time, between p. 238 and 239. Second Section. Its Title, Sheets a - hh; p. 1 - 483. Improvements.
|
Die gleichfallt von mir herausgegebne und größtentheils verfaßte Zeitschrift: Tagblatt des Menschheitlebens, Erstes Vierteljahr, nebst einem literarischen Anzeiger (Dresden in der Arnoldischen Buchhandlung und bei dem Herausgeber, 1811, 313 Seiten in 4.) ist größtentheils menschheitbundlichen und reinmasonischen Inhaltes. — In wesenlicher Beziehung auf die vorliegen Schrift stehen besonders folgende in dieser Zeitschrift mitgetheilte Abhandlungen. 1) Der Menschheitbund (in N. 2); welche kurze Abhandlung zugleich als Inhaltsangabe der 2ten anzusehen ist, welche den Titel führt: Entfaltung und urbildliche Darstellung der Idee des Menschheitbundes vom Standorte des Lebens aus (auf 6 Bogen). 2) Den Zweck und die Bedeutung dieser Abhandlung habe ich in vorliegender Schrift (I, S.LXXIV, N.2.) erklärt. 3) Die Hofnung, daß die Menschheit dieser Erde stetig im Guten fortschreite, beruht auf festen allgemeinfaßlichen Gründen (auf 3 Bogen). 4) Der Glaube an die Menschheit (N. 1 ). 5) Versuch, die Gebote der Menschlichkeit an den Einzelmenschen auszusprechen; nebst Erlaüterungen (N. 19). 6) Wahlspruch der Menschlichgesinnten (N. 5) 7) Ein getreuer Auszug aus des Amos Comenius Schrift: Allerwekkung oder Panegersie (auf 3 Bogen).
Nachricht. Der zweite und letzte Band dieses Werkes wird ebenfalls aus zwei Abtheilungen bestehen, und bestimmt zu Michael 1820 erscheinen.
Anweisung für den Buchbinder. Erste Abtheilung. Titel. Dedication. Zwei Bogen. (S. 1 - 32, *, **, *'*") Zweck und Inhalt. Vorbericht zur ersten Ausgabe, und Lehrfragstück, Bogen 1 - 12, S. I - CLXXXIV. Die drei ältesten Kunsturkunden, Bogen a - x, S. 1- 324. Die beiden Kupfertafeln, so daß man sie zugleich sehen kann, zwischen S. 238 und 239. Zweite Abtheilung, Titel derselben. Bogen a - hh; S. 1- 483. Verbesserungen.
|
![]()
« Observations on the Second Craft Document (part 1)Section 1 of Volume 2 »
« Die zweite Gestalt dieser Urkunde.Über Geheimsein und Offenbarsein. »
« Einführung und Leitfaden zur ÜbersetzungIntroduction and Guide to the Translation »
« Zwekke dieses WerkesKrause's Purpose and Main Index »
« Inhalt - 1ten Abtheilung des ersten BandesContents - Section 1 - Volume 1 »
« Inhalt - 2ten Abtheilung des ersten BandesContents - Section 2 - Volume 1 »
« Inhalt - 1ten Abtheilung des zweiten BandesContents - Section 1 - Volume 2 »
« Inhalt - 2ten Abtheilung des zweiten BandesContents - Section 2 - Volume 2 »
![]()